ويكيبيديا

    "higher and secondary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالي والثانوي
        
    • الثانوي والعالي
        
    • عالية وثانوية
        
    Beginning in 2001, the entire system of higher and secondary education would introduce gender studies. UN واعتبارا من عام 2001، ستدخل الدراسات الجنسانية في كامل نظام التعليم العالي والثانوي.
    higher and secondary specialized educational institutions and secondary schools have access to global Internet services. UN وتتمتع مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصص والثانوي العام بإمكانية الوصول إلى خدمات شبكة الإنترنت العالمية.
    Also represented are the heads of the Farmers' Association, the National Centre for Human Rights, the Ministries of Justice, Internal Affairs, Education, higher and secondary Specialized Education, Foreign Affairs and Health, the Women's Committee and the Kamolot youth movement. UN ويُمثَّل داخل اللجنة أيضاً مديرو رابطة المزارعين والمركز الوطني لحقوق الإنسان ووزارات العدل والداخلية والتعليم والتعليم العالي والثانوي المتخصص والخارجية والصحة، ولجنة المرأة وحركة الشباب كامُولُوت.
    Percentage of women in higher and secondary UN نسبة الطالبات في مؤسسات التعليم الثانوي والعالي
    Also, the number of medical staff with higher and secondary qualifications has increased from 171 in 1990 to 215 in 2001. UN كما زاد عدد الموظفين الطبيين الحاصلين على مؤهلات عالية وثانوية من 171 عام 1990 إلى 215 عام 2001.
    5. The Ministry of higher and secondary Specialized Education and the Ministry of Public Education, along with the youth public movement Kamolot shall: UN 5 - تقوم وزارة التعليم العالي والثانوي الخاص ووزارة التعليم مع حركة الشباب العامة " Kamolot " بما يلي:
    did not complete higher and secondary (general and specialized) UN الذين لم يتموا التعليم العالي والثانوي )العام والمتخصص(
    74. The representative emphasized the educational achievements of women, noting in particular that women constituted 62 per cent of specialists with higher and secondary levels of education. UN 74 - وأكدت الممثلة الإنجازات التعليمية للمرأة، وأشارت بصفة خاصة إلى أن المرأة تشكل 62 في المائة من الأخصائيين ذوي المستوى التعليمي العالي والثانوي.
    The ratio of medical staff with higher and secondary qualification with the number of doctors in the primary level is 2,0:1; in the secondary level 2,9:1 and in the tertiary level 2,0:1. UN وتبلغ نسبة موظفي الصحة الحاصلين على مؤهلات التعليم العالي والثانوي إلى عدد أطباء الرعاية الأولية0ر2: 1؛ وتبلغ النسبة في مستوى الرعاية الصحية الثانوية 9ر2 : 1، والرعاية الصحية من المستوى الثالث 0ر2: 1.
    104. Governmental Resolution " On confirmation of the order on study grants and other forms of social support for students attending State and municipal institutes of higher and secondary vocational education " (24 June 1996, No. 741). UN ١٠٤ - قرار حكومي " بشأن إقرار نظام المنح الدراسية وأشكال الدعم الاجتماعي اﻷخرى للطلاب الملتحقين بمعاهد التعليم المهني العالي والثانوي التابعة للدولة وللبلديات " )٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، رقم ٧٤١(.
    A 40-hour special course entitled " Human rights " was introduced in the 1997/98 academic year from the first year of all educational establishments, in pursuance of order No. 200 issued by the Ministry of higher and secondary Special Education on 29 July 1997; UN وبموجب المرسوم الصادر عن وزارة التعليم العالي والثانوي المتخصص رقم 200 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1997، أُدخلت في جميع المؤسسات التعليمية دورة دراسية خاصة حول حقوق الإنسان لمدة 40 ساعة في العام، وذلك اعتبارا من العام الدراسي 1997-1998؛
    75. Efforts to change traditional stereotypes and attitudes regarding the role of women in the society included the drafting of a law on advertising, which would prohibit the sexual exploitation of women, and, from 2001, the introduction of gender studies in higher and secondary education. UN 75 - واشتملت الجهود الرامية إلى تغيير المفاهيم النمطية والمواقف التقليدية فيما يتعلق بدور المرأة في المجتمع على وضع مشروع قانون بشأن الإعلانات، يحظر الاستغلال الجنسي للمرأة، واعتبارا من عام 2001، تم إدخال الدراسات الجنسانية في التعليم العالي والثانوي.
    24. The National Plan of Action to improve the status of women included a whole set of measures for women's political and economic advancement, including measures to enhance women's legal literacy, the introduction of gender studies throughout the system of higher and secondary education and the improvement of national legislation concerning women and children. UN 24 - وصرحت أن خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة شملت طائفة متكاملة من التدابير للنهوض بالمرأة سياسيا واقتصاديا، بما في ذلك تدابير لتعزيز إلمام المرأة بالقانون واستحداث الدراسات الجنسانية في نظام التعليم العالي والثانوي بأسره وتحسين التشريعات الوطنية المتعلقة بالمرأة والطفل.
    6. The Ministry of higher and secondary Specialized Education shall ensure the incorporation into the curricula of higher educational institutions which provide training and refresher training for journalists of special training programmes for the study of domestic and international experience of the involvement of the media in the protection of human rights in the light of the requirements of the Universal Declaration of Human Rights. UN 6 - تقوم وزارة التعليم العالي والثانوي الخاص بإدخال برامج تدريبية خاصة في مناهج مؤسسات التعليم العالي لتدريب الصحفيين وإعادة تدريبهم، وتتناول هذه البرامج دراسة التجارب المحلية والدولية لمشاركة وسائط الإعلام في حماية حقوق الإنسان حسب المنصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The Ministry of higher and secondary Special Education conducted some 14,600 preventive activities (such as seminars, meetings and competitions) at which thematic films were shown. UN ونفذت وزارة التعليم العالي والثانوي المتخصص ما يناهز 600 14 نشاط وقائي (مثل الحلقات الدراسية والاجتماعات والمباريات)، وعرضت خلالها أفلاما مواضيعية.
    The State pays the tuition fees of persons attending fee-paying higher and secondary specialized educational institutions who became category I and II disabled persons as a result of the incursion of Soviet troops into Baku and other towns and communities across Azerbaijan on 19 and 20 January 1990, or who were disabled while protecting the territorial integrity, independence and constitutional order of the Azerbaijani State. UN 374- تدفع الدولة الرسوم الدراسية للأشخاص المنتظمين في مؤسسات التعليم العالي والثانوي المتخصصة ذات الرسوم الذين أصبحوا ذوي إعاقات من الفئة الأولى أو الثانية نتيجة لتوغل القوات السوفياتية في باكو وغيرها من المدن والمناطق في مختلف أنحاء أذربيجان يومي 19 و20 كانون الثاني/يناير 1990، أو الذين أصيبوا بإعاقات أثناء حمايتهم السلامة الإقليمية والاستقلال والنظام الدستوري في دولة أذربيجان.
    In order to ensure that girls have access to higher education, on 28 February 2006 the legislative chamber of Parliament, along with the Ministry of higher and secondary Specialized Education and the Women's Committee, organized a workshop on the topic, " Social welfare for students with families " . UN ولكفالة حصول الفتيات على التعليم العالي، قام المجلس التشريعي للبرلمان، بالاشتراك مع وزارة التعليم العالي والثانوي الخاص ولجنة المرأة، بتنظيم مؤتمر علمي تطبيقي في 28 شباط/فبراير 2006 تحت شعار: " توفير الحماية الاجتماعية للطالبات المتزوجات " .
    118. Twelve thousand seven hundred eighty-two women are employed in the field of culture, including 3,490 in cultural and educational institutions (museums, libraries, houses of culture, clubs, parks and so forth); 1,704 in State theatres and concert organizations; 7,278 in creative higher and secondary specialized educational institutions and schools; and 310 in the central and territorial administrative machinery. UN ١١٨ - وتعمل في حقل الثقافة ٧٨٢ ١٢ امرأة، منهن ٤٩٠ ٣ في المؤسسات الثقافية والتعليمية )المتاحف والمكتبات ودور الثقافة واﻷندية والمتنزهات، وما إلى ذلك(؛ و ٧٠٤ ١ في مسارح الدولة والجمعيات الموسيقية؛ و ٢٧٨ ٧ في مؤسسات ومدارس التعليم العالي والثانوي اﻹبداعية المتخصصة؛ و ٣١ في الجهاز اﻹداري المركزي واﻹقليمي.
    At the same time, accessibility to health-care services and to higher and secondary education in rural population centres is somewhat lower than that for urban dwellers. UN وفي الوقت نفسه، فإن فرص الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية والتعليم الثانوي والعالي في المراكز السكانية الريفية أقل بعض الشيء مما هو متاح لسكان المدن.
    Measures have been undertaken to increase the number of girls admitted to higher and secondary vocational training institutions for the specialties of information science and electronics, economics and finance, and law. UN وبُذلت جهود لزيادة عدد الفتيات المقبولات في مؤسسات التعليم المهني الثانوي والعالي في المجال المعلوماتي، والإلكتروني، وفي مجالات الاقتصاد، والمالية، والقانون.
    The Opinions also proposed accelerating the development of primarily vocationally-oriented higher and secondary stage education for persons with disabilities, to create the conditions for their subsequent employment or further study. UN كما اقترحت الآراء التعجيل بتطوير مرحلتين عالية وثانوية متسمتين بالتوجه المهني بصفة رئيسية للأشخاص ذوي الإعاقة، لتهيئة الأوضاع توطئة لتوظيفهم فيما بعد أو لمواصلتهم الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد