ويكيبيديا

    "higher number" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ارتفاع العدد
        
    • عدد أكبر
        
    • العدد المرتفع
        
    • ارتفاع الناتج
        
    • العدد الأكبر
        
    • ارتفع العدد
        
    • زيادة العدد
        
    • العدد أعلى
        
    • عددا أكبر
        
    • بعدد أكبر
        
    • عدداً أكبر
        
    • لعدد أكبر
        
    • ارتفاع عدد النواتج
        
    • ارتفاع عدد محطات
        
    • عن الزيادة في عدد
        
    The higher number resulted from the opening of 3 new premises owing to an additional 3 United Nations Police co-locations UN يعزى ارتفاع العدد إلى افتتاح 3 أماكن عمل جديدة بسبب 3 عمليات إضافية لشرطة الأمم المتحدة لتقاسم المواقع
    The higher number was a result of additional invitations to provide inputs to side meetings and requests for new meetings UN ويعزى السبب في ارتفاع العدد إلى ورود دعوات إضافية لتقديم مدخلات لاجتماعات جانبية، وورود طلبات بعقد لقاءات جديدة
    higher number owing to the increase in civilian police strength UN يعزى ارتفاع العدد إلى الزيادة في قوام الشرطة المدنية
    Some countries, however, faced a much higher number of conditions. UN وفُرض على بعض الدول عدد أكبر بكثير من الشروط.
    Furthermore, the Committee has received numerous and credible reports pointing at a much higher number of persons subjected to disappearance. UN وإضافة إلى ذلك وردت تقارير كثيرة وموثوقة إلى اللجنة تشير إلى تعرض عدد أكبر بكثير من الأشخاص للاختفاء.
    The higher number of repeaters stemmed from the increased number of locations UN يُعزى العدد المرتفع لأجهزة إعادة الإرسال إلى الزيادة في عدد المواقع
    higher number attributable to decentralization of the systems to the sectors UN يعزى ارتفاع العدد إلى نقل النظم من المركز إلى القطاعات
    higher number owing to investigation reports on sexual exploitation and abuse cases UN ارتفاع العدد بسبب التقارير بشأن التحقيقات المتعلقة بحالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    higher number owing to improved referrals management service in Investigations Division UN ارتفاع العدد بسبب تحسن خدمة إدارة الإحالات في شعبة التحقيقات
    higher number owing to increased number of civilian clinics in large missions UN يعزى ارتفاع العدد إلى زيادة عدد العيادات المدنية في البعثات الكبيرة
    The higher number resulted from an increase in human rights violations UN ويعود ارتفاع العدد إلى زيادة في عدد انتهاكات حقوق الإنسان
    The higher number resulted from the establishment of additional mission sites, including two new formed police camps UN نجم ارتفاع العدد عن إنشاء مواقع إضافية للبعثة، بما في ذلك معسكران جديدان للشرطة المشكلة
    Furthermore, the Committee has received numerous and credible reports pointing at a much higher number of persons subjected to disappearance. UN وإضافة إلى ذلك وردت تقارير كثيرة وموثوقة إلى اللجنة تشير إلى تعرض عدد أكبر بكثير من الأشخاص للاختفاء.
    Furthermore, the Committee has received numerous and credible reports pointing at a much higher number of persons subjected to disappearance. UN وإضافة إلى ذلك وردت تقارير كثيرة وموثوقة إلى اللجنة تشير إلى تعرض عدد أكبر بكثير من الأشخاص للاختفاء.
    Some estimates also indicate a higher number of undiagnosed cases. UN وتشير أيضا بعض التقديرات إلى عدد أكبر من الحالات التي لم تشخص.
    A higher number of premises were maintained for part of the year prior to the Mission closure of 8 camps UN تمت صيانة عدد أكبر من المنشآت خلال جزء من السنة قبل أن تقوم البعثة بإغلاق 8 معسكرات
    The higher number of water purification plants was needed to cover all team sites. UN ولزم عدد أكبر من محطات تنقية المياه لتغطية جميع مواقع الأفرقة.
    The higher number resulted from the implementation of a secured VHF command network based on military tactical operational requirements UN نتج العدد المرتفع عن تنفيذ شبكة مُؤمَّنة للقيادة ذات تردد عال جدا استنادا إلى احتياجات التشغيل التكتيكية
    The higher number was due to an inadvertent error in the formulation of the planned output UN يعزى ارتفاع الناتج إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر
    The higher number of rotary-wing aircraft was the result of unforeseen requirements to support the crisis in Jonglei UN يعزى العدد الأكبر من المقرر من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المتطلبات غير المتوقعة للأزمة في جونقلي
    higher number owing to new and expanding missions UN ارتفع العدد بسبب البعثات الجديدة والبعثات الآخذة في الاتساع
    The higher number resulted from the need for additional coordination meetings on the finalization of the poverty reduction strategy paper UN زيادة العدد ناجمة عن الحاجة إلى اجتماعات تنسيق إضافية بشأن وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر في صيغتها النهائية
    higher number relates to preliminary investigations primarily into individual cases of killings, abductions, sexual violence and minors in conflict with the law, including interviews with children associated with armed groups UN العدد أعلى نظرا لعدد التحقيقات الأولية وبخاصة في فرادى القضايا المتعلقة بحالات القتل والخطف والعنف الجنسي التي تستهدف الأطفال الجانحين بما في ذلك استجواب أطفال أعضاء في جماعات مسلحة
    During the current downsizing phase, the Tribunal has attracted a higher number of visitors. UN وقد اجتذبت المحكمة في هذه الفترة التي تشهد تقليص حجم أعمالها عددا أكبر من الزوار.
    60. There is a somewhat higher number of operational mechanisms for joint implementation for the three Rio conventions. UN 60- وتحظى هذه المنطقة بعدد أكبر بعض الشيء من الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك لاتفاقيات ريو الثلاث.
    India now offers a substantially higher number of training slots and has also doubled long-term scholarships. UN وتقدم الهند الآن عدداً أكبر بكثير من فرص التدريب، وقد ضاعفت أيضا منحها الدراسية الطويلة المدى.
    A higher number of national staff was trained to accommodate additional requirements for upgrading skills to facilitate the integration of national staff into public service or the commercial sector after the liquidation of the Mission. UN ووفر التدريب لعدد أكبر من الموظفين الوطنيين من أجل تلبية الاحتياجات الإضافية المتصلة بالارتقاء بالمهارات من أجل تيسير إدماج الموظفين الوطنيين في قطاع الخدمة العامة أو القطاع التجاري بعد تصفية البعثة.
    The higher number is due to the expansion of the voice and data network infrastructure to provide connectivity to the 2 newly created team sites in Zam Zam and El Sireaf, located in Sector North UN ويعزى ارتفاع عدد النواتج إلى توسيع نطاق الهياكل الأساسية لشبكة نقبل الصوت والبيانات بهدف توفير القدرة على الاتصال لموقعي الأفرقة اللذين تم إنشاؤهما حديثا في زمزم والشريف بالقطاع الشمالي
    The higher number of water purification plants was attributable to the receipt of 2 purification plants from a contingent unit that repatriated UN ويعزى ارتفاع عدد محطات تنقية المياه إلى استلام محطتين للتنقية من إحدى الوحدات التي أعيدت إلى الوطن
    Additional requirements resulting from a higher number of troop contributors meeting the self-sustainment standards. UN احتياجات إضافية ناشئة عن الزيادة في عدد البلدان المساهمة بقوات المستوفية لمعايير الاكتفاء الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد