higher requirements for rental and operation for fixed-wing aircraft and helicopters | UN | زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الأجنحة والطائرات العمودية وتشغيلها. |
higher requirements owing to three additional boats to meet operational needs | UN | زيادة الاحتياجات بسبب اقتناء ثلاثة قوارب إضافية لتلبية الاحتياجات التشغيلية |
The increased requirement is attributable to higher requirements for travel. | UN | وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الزيادة في احتياجات السفر. |
The higher requirements were partially offset by a lower than budgeted hazardous duty station allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض بدل مراكز العمل الخطرة عما كان مدرجًا في الميزانية. |
The lower requirements were offset partially by higher requirements for mission subsistence allowance owing to the lower actual vacancy rate. | UN | والاحتياجات الأقل يقابلها جزئياً ارتفاع الاحتياجات من أجل بدل الإعاشة اليومي للبعثة بسبب انخفاض المعدل الفعلي للشواغر. |
The overall reduced requirement was offset by higher requirements for acquisition of communications equipment. | UN | وقابل انخفاض مجمل الاحتياجات ارتفاع الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات. |
Implementation of the resolution led to higher requirements in a number of areas, including those under the class for military contingents. | UN | وأدى تنفيذ القرار إلى زيادة في الاحتياجات في عدد من المجالات، منها تلك التي تقع تحت فئة الوحدات العسكرية. |
The increases are attributable mainly to higher requirements under: | UN | وتعزى الزيادات في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية: |
higher requirements owing to increased deployment of contingent-owned equipment and higher reimbursement costs | UN | زيادة الاحتياجات بسبب زيادة نشر المعدات المملوكة للوحدات وارتفاع تكاليف السداد |
higher requirements owing to increases in rental charges for the Integrated Mission Headquarters | UN | زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع رسوم إيجار مقر البعثة المتكامل |
higher requirements owing to increases in jet fuel prices and in rental costs of rotary-wing aircraft | UN | زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع أسعار وقود المحركات النفاثة وتكاليف استئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة |
The increase is attributable mainly to higher requirements under: | UN | وتُعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية: |
The higher requirements were offset in part by lower actual fees for membership in the Institute of Internal Auditors. | UN | وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض الرسوم الفعلية للعضوية في معهد مراجعي الحسابات الداخليين. |
The higher requirements were partially offset by a lower than budgeted hazardous duty station allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض بدل مراكز العمل الخطرة عما كان مدرجًا في الميزانية. |
higher requirements for operational maps are owing to the need to acquire new satellite imagery. | UN | وترجع الزيادة في الاحتياجات لخرائط العمليات إلى ضرورة اقتناء الصور الساتلية. |
The higher requirements are offset by a decrease in the amount of $53.8 million under the combined provision for contingencies and cost escalation. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات انخفاض بمقدار 53.8 مليون دولار في إطار الاعتماد المشترك المتعلق بالطوارئ وتزايد التكلفة. |
The higher requirements are partly offset by the non-requirement for training consultants. | UN | ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا عدم الاحتياج لاستشاريي التدريب. |
The higher requirements are partially offset by the reduced requirements resulting from the decrease of United Nations Volunteer positions from 20 to 16. | UN | ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات الناتج عن انخفاض عدد وظائف متطوعي الأمم المتحدة من 20 إلى 16 وظيفة. |
The reduction is offset in part by higher requirements for communications support services. | UN | ويقابل ذلك جزئيا ارتفاع الاحتياجات لخدمات دعم الاتصالات. |
The overall lower requirement is offset in part by higher requirements for contractual communications support services. | UN | وهذا الانخفاض العام في الاحتياجات تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى الخدمات التعاقدية لدعم الاتصالات. |
The higher requirements are attributable to the fact that the Office anticipates the need for replacement staff based on recent experience. | UN | ويعزى ازدياد الاحتياجات إلى توقع ظهور الحاجة إلى استبدال الموظفين في ضوء التجربة الأخيرة للمكتب. |
The higher requirements are partly offset by the proposed reduction of five posts. | UN | وتقابَل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بالخفض المقترح لخمس وظائف. |
The Committee was informed this resulted from higher requirements under communications. | UN | وأُبلغت اللجنــــة أن هـذا نتج عن احتياجات أعلى تحت بند الاتصالات. |
The proposed increase is attributable mainly to higher requirements under: | UN | وتعُزى الزيادة المقترحة أساسا إلى احتياجات أكبر في إطار ما يلي: |
21. The higher requirements are attributable mainly to the 419 additional national staff posts. | UN | 21 - تعزى الاحتياجات الزائدة أساسا إلى 419 وظيفة إضافية لموظفين وطنيين. |
These decreases are offset in part by higher requirements for United Nations formed police resulting from an increase in the authorized strength by 365, from 240 to 605. | UN | وتقابل هذه التخفيضات جزئيا بارتفاع الاحتياجات من شرطة الأمم المتحدة المشكلة، الناجمة عن زيادة القوام المأذون به بمقدار 365 فردا من 240 فردا إلى 605 أفراد. |
5. higher requirements were primarily attributable to: | UN | 5 - وكانت الاحتياجات الأعلى تُعزى أساسا إلى ما يلي: |
higher requirements were also attributable to an actual average vacancy rate of approximately 7 per cent, as compared to the budgeted vacancy factor of 10 per cent. | UN | ويُعزى ارتفاع مستوى الاحتياجات أيضا إلى متوسط معدل الشغور الفعلي الذي وصل إلى نحو 7 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية، وهو 10 في المائة. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. | UN | وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار. |
The lower requirements were partially offset by higher requirements for recreational leave allowance owing to the increase in such allowance from 7 to 15 days for every six-month period in accordance with General Assembly resolution 63/285. | UN | وكانت الاحتياجات الأقل يقابلها جزئياً ارتفاع احتياجات بدل الإجازة الترويحية بسبب زيادة في بدل الإجازة الترويحية من 7 أيام إلى 15 يوماً عن كل فترة ستة أشهر طبقاً لقرار الجمعية العامة 63/285. |
60. The lower requirements were offset in part by higher requirements for fuel. | UN | 60 - وانخفاض الاحتياجات قابله جزئيا ارتفاع في الاحتياجات المتعلقة بالوقود. |