ويكيبيديا

    "highest-paid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷعلى أجرا
        
    • ذات اﻷجر اﻷعلى
        
    • أعلى الأجور
        
    • الوطنية الأعلى أجرا
        
    • صاحب أعلى مرتب
        
    There was thus a gap between the remuneration of this highest-paid civil service and that of the United Nations common system, which was in derogation of the Noblemaire principle. UN ولذلك أصبحت هناك فجوة بين اﻷجور التي تدفعها هذه الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا وتلك الخاصة بالنظام الموحد لﻷمم المتحدة وهو ما أدى إلى إضعاف مبدأ نوبلمير.
    Methodology for identification of the highest-paid national civil service UN منهجية تحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا
    The methodology for identifying the highest-paid national civil service is as follows. UN فيما يلي منهجية تحديد الخدمة الوطنية اﻷعلى أجرا:
    In that connection, it noted that the Commission had decided to separate phase II of the highest-paid civil service study from the collection of reference data on other international organizations. UN ولاحظ في هذا الشأن أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد قررت الفصل بين المرحلة الثانية من دراسة الخدمات المدنية ذات اﻷجر اﻷعلى وجمع البيانات عن منظمات دولية أخرى.
    There was thus a gap between the remuneration of this highest-paid civil service and that of the United Nations common system, which was in derogation of the Noblemaire principle. UN ولذلك أصبحت هناك فجوة بين اﻷجور التي تدفعها هذه الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا وتلك الخاصة بالنظام الموحد لﻷمم المتحدة وهو ما أدى إلى إضعاف مبدأ نوبلمير.
    Methodology for identification of the highest-paid national civil service UN منهجية تحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا
    The methodology for identifying the highest-paid national civil service is as follows. UN فيما يلي منهجية تحديد الخدمة الوطنية اﻷعلى أجرا:
    It noted that the study of the highest-paid national civil service had been planned for a number of years. UN ولاحظت أن الدراسة المتعلقة بالخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا جرى التخطيط لها منذ عدة سنوات.
    They were of the view that in the first instance the study pertaining to the identification of the highest-paid civil service should be completed. UN ورأوا أنه ينبغي، بادئ ذي بدء، الانتهاء من الدراسة المتصلة بتحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا.
    Studies will continue on daily subsistence allowances; and on the identification of the highest-paid national civil service. UN وسيستمر اجراء دراسات بشأن بدلات الاقامة اليومية وبشأن تحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا.
    The Division will assist the Commission in the preparation of the report to the General Assembly on the highest-paid national civil service. UN وستساعد الشعبة لجنة الخدمة المدنية الدولية في إعداد التقرير الذي سيقدم الى الجمعية العامة عن الخدمة المدنية الدولية اﻷعلى أجرا.
    The resource growth of $35,000 reflects the need for increased consultancy in connection with studies leading to the identification of the highest-paid civil service. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٥ دولار الحاجة الى زيادة خدمات الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء الدراسات المؤدية الى تحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا.
    highest-paid civil service Under the application of the Noblemaire principle, salaries of United Nations staff in the Professional and higher categories are based on those applicable in the civil service of the country with the highest-pay levels, currently the United States. UN الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا وفقا لمبدأ نوبلمير، تتحدد مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتبات المطبقة في الخدمة المدنية للبلد اﻷعلى أجرا، وهو حاليا الولايات المتحدة.
    In this connection it was recalled that the methodology established by ICSC for the identification of the highest-paid national civil service had been endorsed by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن الجمعية العامة أيدت المنهجية التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا.
    Comparator Salaries and other conditions of employment of staff in the Professional and higher categories are determined in accordance with the Noblemaire principle by reference to those applicable in the civil service of the country with the highest-paid levels. UN تتحدد المرتبات وشروط العمل اﻷخرى لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وفقا لمبدأ نوبلمير بالرجوع الى مرتبات وسائر شروط عمل موظفي الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا.
    The Assembly also took note of the Commission's decision to proceed to a phase II study of the national civil services of Germany and Switzerland in the context of determining the highest-paid national civil service. UN وأحاطت الجمعية العامة علما أيضا بما قررته اللجنة بأن تشرع في اجراء دراسة، تمثل المرحلة الثانية، للخدمتين المدنيتين الوطنيتين في ألمانيا وسويسرا، وذلك في سياق تحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا.
    172. The Commission decided to report to the General Assembly that, with regard to the study of the highest-paid national civil service, it had concluded the following: UN ١٧٢ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة أنها خلصت إلى ما يلي فيما يتعلق بدراسة الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا:
    148. CCAQ supported the findings of the study that the German civil service was the highest-paid civil service. UN ١٤٨ - وأيدت اللجنة الاستشارية ما خلصت إليه الدراسة من أن الخدمة المدنية اﻷلمانية هي الخدمة المدنية ذات اﻷجر اﻷعلى.
    Wages in the highest-paid sector are 3.6 times higher than in the lowest-paid sector. UN والأجور في القطاع الذي تدفع فيه أعلى الأجور يبلغ 3.6 أضعاف الأجور المدفوعة في القطاع الذي تسجل فيه أدنى الأجور.
    Identification of the highest-paid civil service under the Noblemaire principle UN ألف - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا وفقا لمبدأ نوبلمير
    The highest-paid person at the camp was a priest. Open Subtitles صاحب أعلى مرتب في المعسكر كان قسًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد