I've had a crush on him since freshman orientation. | Open Subtitles | لقد كنت معجبًا به منذ إرشاد السنة الأولى |
I have been in love with him since I was 20. | Open Subtitles | لقد كنت معجبةً به منذ كنت في العشرين من عمري |
I don't know what's gotten into him since we got here. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث له منذ ان اتينا الي هنا |
Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. | Open Subtitles | أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة. |
The family has had no news of him since. | UN | ولم تتلق عائلته أخباراً عنه منذ ذلك اليوم. |
I mean, I-I haven't talked to him since we got back from Africa, but I don't want anything breaking the truce. | Open Subtitles | أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة |
No member of his family has seen him or been able to communicate with him since the release of his brother. | UN | ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه. |
No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. | UN | ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله. |
No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. | UN | ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله. |
The State party acknowledged its involvement in the victim's arrest but had been unable to explain what has happened to him since then. | UN | واعترفت الدولة الطرف بضلوعها في اعتقال الضحية لكنها عجزت عن بيان ما حدث له منذ ذلك الحين. |
I've been paying for private lessons for him since he was 13 in exchange for a chunk of the kid's future signing bonus. | Open Subtitles | أنا أدفع تكاليف الدروس الخصوصية له منذ أن كان عمره 13 سنة مقابل شيء من توقيع العلاوات في مستقبل الولد |
Six years ago. No record of him since. | Open Subtitles | منذ ستة أعوام ، لا يوجد سجلات له منذ ذلك الحين |
We went to different houses. I haven't talked to him since. | Open Subtitles | ذهبنا إلى منازل مختلفة لم اتحدث معه منذ ذلك الحين |
I only rode with him since I was three years old. | Open Subtitles | لم امارس الفروسية إلا معه منذ ان كنت في الثالثة |
He had some big falling out with your family that you've never wanted to talk about, and you haven't been able to get a hold of him since. | Open Subtitles | . لقد حظي بشجار كبير مع عائلتك و أنت لم تريدي أن تتكلمي بشأنه و أنت لم تستطيعي أن تتواصلي . معه منذ ذلك الوقت |
The family has had no news of him since. | UN | ولم تتلق عائلته أخباراً عنه منذ ذلك اليوم. |
There has been no news of him since that date. | UN | ولم تتلق أسرته أي معلومات عنه منذ ذلك اليوم. |
I've been looking after him since I was 15 years old. | Open Subtitles | كنت أبحث عنه منذ ان كنت في الـ15 من عمري |
Oh, I've seen your puppy eyes for him since long before his brother withered of the plague. | Open Subtitles | لقد رأيت نظراتكِ الحزينة إليه منذ فترة قبل أن يعصف الطاعون بأخيه. |
His family has apparently had no news of him since then. | UN | ولا تدري أسرته شيئا عن مصيره منذ ذلك التاريخ. |
No reason, but I have been a bit worried about him since the crash. | Open Subtitles | ليس هناك سبب، لكني كنت قلقاً عليه منذ الحادث |
He told Malika Gaid Youcef that Djamel was no longer in the camp with them, that the regimental commander had one day come to tell Djamel to get ready to leave and he had not seen him since. | UN | وقال صديق جمال للسيدة مليكة قايد يوسف إن جمال لم يعد موجوداً في المعسكر مع أصدقائه وإن قائد الكتيبة() أتى في أحد الأيام ليأمر جمال بالاستعداد لمغادرة المعسكر وذكر لها أنه لم ير جمال منذ ذلك الحين(). |
I mean, no one's seen or heard from him since. | Open Subtitles | أقصد ، لم يره أحد أو يسمع منه منذ ذلك الحين |
It's been hard for him since he's been out of work-- | Open Subtitles | انه كان صعب بالنسبة اليه منذ ان خسر وظيفته.. |
I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. | Open Subtitles | لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك |
Nor have I entertained romantic feelings for him since he broke off our engagement. | Open Subtitles | ولم أكِنّ أي مشاعر تِجاهة مُطلقًا مُنذ أن فسخَ خِطبتنا |