ويكيبيديا

    "hinder or impair such a dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعرقل هذا الحوار أو تضعفه
        
    (d) In operative paragraph 4, the words " , while at the same time avoiding actions which may hinder or impair such a dialogue " were inserted after the word " dialogue " ; UN (د) وفي الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار، أدرجت بعد كلمة " الحوارات " العبارة " مع الحرص في الوقت ذاته على تجنب الأعمال التي قد تعرقل هذا الحوار أو تضعفه " ؛
    1. In its resolution 67/61, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and called upon Member States to pursue those ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN 1 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 67/61 مجدداً الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء اتباع هذه الطرق والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، وفي الوقت نفسه، تجنب الأعمال التي قد تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.
    1. In its resolution 66/38, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and called upon Member States to pursue those ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN 1 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 66/38، الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير لجنة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، ودعت الدول الأعضاء إلى اتباع تلك السبل والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، مع الحرص على تجنب الأعمال التي قد تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.
    Ukraine 1. In its resolution 64/43, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and it called upon Member States to pursue those ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN 1 - أكّدت الجمعية العامة مرة أخرى، في قرارها 64/43، الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء اتباع هذه الطرق والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، مع الحرص في الوقت نفسه على تجنب الأعمال التي قد تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.
    Ukraine 1. In its resolution 65/47, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and it called upon Member States to pursue those ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN 1 - أكّدت الجمعية العامة مرة أخرى، في قرارها 65/47، السبل والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء أن تتّبع تلك السبل والوسائل عن طريق مواصلة التشاور والحوار، مع الحرص في الوقت نفسه على تجنب الأعمال التي قد تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.
    1. In its resolution 62/45, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and it called upon Member States to pursue these ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN المكسيك كوبا 1 - أعادت الجمعية العامة، في قرارها 62/45، تأكيد الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء اتباع هذه الطرق والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، مع الحرص في الوقت نفسه على تجنب الأعمال التي تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.
    Ukraine 1. In its resolution 63/45, the General Assembly reaffirmed the ways and means regarding confidence- and security-building measures set out in the report of the Disarmament Commission on its 1993 session, and it called upon Member States to pursue those ways and means through sustained consultations and dialogue, while at the same time avoiding actions that may hinder or impair such a dialogue. UN 1 - أكدت الجمعية العامة مرة أخرى، في قرارها 63/45، الطرق والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن الواردة في تقرير هيئة نزع السلاح عن دورتها لعام 1993، وأهابت بالدول الأعضاء اتباع هذه الطرق والوسائل عن طريق التشاور والحوار المستمرين، مع الحرص في الوقت نفسه على تجنب الأعمال التي تعرقل هذا الحوار أو تضعفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد