ويكيبيديا

    "his address to the general assembly on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطابه أمام الجمعية العامة في
        
    • كلمته التي ألقاها أمام الجمعية العامة في
        
    • كلمته أمام الجمعية العامة في
        
    • خطابه الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في
        
    • الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في
        
    • خطابه إلى الجمعية العامة في
        
    • خطابه الموجه إلى الجمعية العامة في
        
    It was in this context that my Minister, in his address to the General Assembly on 30 September this year, made the following call: UN وفي هذا السياق، وجه وزير خارجيتنا في خطابه أمام الجمعية العامة في ٣٠ أيلول/سبتمبر من هذا العام، النداء التالي:
    As Foreign Minister Frattini stated in his address to the General Assembly on 24 September, UN وكما ذكر وزير خارجيتنا السيد فراتيني في خطابه أمام الجمعية العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2011:
    As Secretary-General Annan rightly pointed out in his address to the General Assembly on 12 September: UN وكما قال الأمين العام، السيد كوفي عنان، بحق في خطابه أمام الجمعية العامة في 12 أيلول/سبتمبر:
    In his address to the General Assembly on 21 September 2006, the Prime Minister of Canada noted that nuclear proliferation continues to pose a threat to the world. UN وفي كلمته التي ألقاها أمام الجمعية العامة في 21 أيلول/سبتمبر 2006، أشار رئيس وزراء كندا إلى أن الانتشار النووي ما فتئ يشكل خطرا يهدد العالم.
    In his address to the General Assembly on 30 September 1994, the Minister for Foreign Affairs of Spain, speaking on the question of the decolonization of Gibraltar, had repeated that doctrine of his country, which, he claimed, had the support of the General Assembly. UN ولقد كرر وزير خارجية اسبانيا القول في كلمته التي ألقاها أمام الجمعية العامة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في معرض كلامه عن مسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق، المذهب الذي يؤمن به بلده والذي يزعم أنه يحظى بدعم الجمعية العامة.
    I therefore reiterate the call made here by our Foreign Minister, His Excellency Mr. David Levy, in his address to the General Assembly on 29 September 1999, “to cease hesitating. UN ولذا أؤكد النداء الذي أطلقه هنا وزير خارجيتنا معالي السيد ديفيد ليفي، في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    India's views on the question of expansion of the Security Council are well known and were most recently reiterated by the Minister for Foreign Affairs of India in his address to the General Assembly on 4 October, when he stated, UN وآراء الهند بشأن مسألة توسيع مجلس اﻷمن معروفة جيدا وقد تم التأكيد عليها مؤخرا من جانب وزير خارجية الهند في خطابه الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، عندما أعلن بأن،
    As President Lula da Silva pointed out in his address to the General Assembly on 23 September, UN وكما قال الرئيس لولا دا سيلفا في خطابه أمام الجمعية العامة في 23 أيلول/سبتمبر،
    As the President of the Republic of Italy, Oscar Luigi Scalfaro, said in his address to the General Assembly on 3 April 1996: UN وكمـا قال رئيس جمهوريـة إيطاليـا أوسكار لويجي سكالفارو في خطابه أمام الجمعية العامة في ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٦:
    53. The Foreign Minister of Argentina reiterated this position in his address to the General Assembly on 18 September 2005. UN 53 - وأكّد وزير خارجية الأرجنتين من جديد على هذا الموقف في خطابه أمام الجمعية العامة في 18 أيلول/سبتمبر 2005.
    As the President of the Russian Federation, Vladimir Putin, stressed in his address to the General Assembly on 15 September 2005, UN وكما أكد السيد فلاديمير بوتين، رئيس الاتحاد الروسي، في خطابه أمام الجمعية العامة في 15 أيلول/سبتمبر 2005،
    As a result, the Court has adopted an important series of measures, reported in summary by President Schwebel in his address to the General Assembly on 27 October 1997. UN ونتيجة لذلك، اتخذت المحكمة سلسلة مهمة من التدابير، أفاد عنها بإيجاز الرئيس شويبل في خطابه أمام الجمعية العامة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The leader of the delegation of India to the forty-ninth session of the United Nations General Assembly spelled out our views on these subjects succinctly in his address to the General Assembly on 3 October 1994. UN وأعرب رئيس وفد الهند لدى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة عن آرائنا بشأن هذه المواضيع بوضوح في خطابه أمام الجمعية العامة في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    47. He recalled that the Minister for Foreign Affairs of Cameroon, in his address to the General Assembly on 30 September 1998, had emphasized that Cameroon had made great progress in human rights through democratizing its institutions in order to strengthen the rule of law. UN ٤٧ - وذكﱠر بأن وزير خارجية الكاميرون قد أكد، في خطابه أمام الجمعية العامة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أن الكاميرون قد حققت تقدما كبيرا في مجال حقوق اﻹنسان من خلال إشاعة الديمقراطية في مؤسساتها بهدف تعزيز سيادة القانون.
    39. In his address to the General Assembly on 30 September 1994, Mr. Javier Solana Madariaga, Minister for Foreign Affairs of Spain, stated (A/49/PV.12): UN ٣٩ - قال السيد خافيير سولانا مادارياغا وزير خارجية اسبانيا في كلمته التي ألقاها أمام الجمعية العامة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ (A/49/PV.12):
    18. Mr. Douglas Hurd, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, made no reference to Gibraltar in his address to the General Assembly on 28 September 1993 (see A/48/PV.6). UN ١٨ - وأشار السيد دوغلاس هيرد، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، إلى جبل طارق في كلمته التي ألقاها أمام الجمعية العامة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. )انظر A/48/PV.6(.
    In his address to the General Assembly on 26 September 2014, Prime Minister Nawaz Sharif emphasized that the core issue of Jammu and Kashmir needed to be resolved. UN وقد شدد رئيس الوزراء، نواز شريف، في كلمته التي ألقاها أمام الجمعية العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2014، على أن المسألة الأساسية المتمثلة في نزاع جامو وكشمير تحتاج إلى حل.
    41. Mr. Douglas Hurd, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, made no reference to Gibraltar in his address to the General Assembly on 28 September 1994 (see A/49/PV.8). UN ٤١ - ولم يشر السيد دوغلاس هيرد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الى جبل طارق في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )انظر (A/49/PV.8.
    We earnestly hope that the idea of cooperation for peace will lead to a coalition for peace, as suggested by our President in his address to the General Assembly on 25 September (see A/62/PV.5). UN ولنا وطيد الأمل في أن تؤدي فكرة التعاون من أجل السلام إلى تحالف من أجل السلام، كما اقترح رئيسنا في كلمته أمام الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر (انظر A/62/PV.5).
    60. By a letter dated 30 September 2004, addressed to the President of the General Assembly (A/59/406), the Permanent Representative of the United Kingdom stated the position of his Government in reply to the remarks of the President of Argentina in his address to the General Assembly on 21 September 2004: UN 60 - في رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2004، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة (A/59/406)، عرض ممثل المملكة المتحدة موقف حكومته، ردا على الملاحظات التي ساقها رئيس الأرجنتين في كلمته أمام الجمعية العامة في 21 أيلول/سبتمبر 2004:
    Mr. MARTINO (Permanent Observer for the Holy See), speaking on agenda item 112, said that in his address to the General Assembly on 5 October, Pope John Paul II had said that on the threshold of a new millennium mankind was witnessing an extraordinary global acceleration of the quest for freedom, which quest had its basis in the universal rights which human beings enjoyed. UN ٩١ - السيد مارتينو )المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي(: تكلم بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال وقال إن قداسة البابا يوحنا بولس الثاني قال في خطابه الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر، إن البشرية تشهد وهي على عتبة فترة ألف عام جديدة تزايدا عالميا غير عادي في السعي لنيل الحرية وهو السعي الذي يستند إلى الحقوق العالمية التي تتمتع بها المخلوقات البشرية.
    In conclusion, during his address to the General Assembly on 4 October, our Minister for Foreign Affairs put forth Botswana's position on anti-personnel landmines. UN وختاما فقد أوضح وزير خارجيتنا، في الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، موقف بوتسوانا بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    The Secretary-General, in his address to the General Assembly on 1 October 2001, said that UN ولقد قال الأمين العام، في خطابه إلى الجمعية العامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001،
    In his address to the General Assembly on 4 November 2002, the High Commissioner for Human Rights spoke of the power of the rules and principles of the human rights and international law: UN 57- تناول المفوض السامي لحقوق الإنسان في خطابه الموجه إلى الجمعية العامة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قوة قواعد ومبادئ حقوق الإنسان والقانون الدولي فقال:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد