ويكيبيديا

    "his brother's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخيه
        
    • شقيقه
        
    • لأخيه
        
    • أخوه
        
    • أَخِّيه
        
    • أخاه
        
    • التي كان يمارسها
        
    • حياة اخوة
        
    • أخيهِ
        
    • أخّيه
        
    • يرعى اخوه
        
    • لشقيقه
        
    Questioned regarding activities related to his brother's arrest. UN استُجوب بشأن ما بذله من مساع تتعلق باعتقال أخيه.
    It's like in the Bible, when Terry borrowed his brother's moped. Open Subtitles ,مثل ما في الكتاب المقدس عندما أقترض تيري دراجة أخيه
    In the hands of someone whose experience includes skimming his brother's med school books and stitching up my father's killer. Open Subtitles بين يدي شخص خبرتُه أنه كان يتصفح كتب أخيه في كلية الطب وأنه قام بتغريز جُرح قاتل أبي
    Meanwhile, on 8 February, Rizvon Sodirov was brought to his brother's camp to obtain the immediate release of the hostages, after which he was to return to Afghanistan. UN وفي غضون ذلك، جيئ برضوان صدروف إلى معسكر شقيقه لتأمين اﻹفراج عن الرهائن فورا، على أن يعود بعد ذلك إلى أفغانستان.
    Following his release he was transported to his brother's home in Baku. UN وعقب إطلاق سراحه، نُقل إلى منزل شقيقه في باكو.
    They covered up his brother's killings, he voted any way they wanted. Open Subtitles قاموا بالتستر على جرائم أخيه ، ويقوم هو بالتصويت بما يُريدونه
    - his brother's assassination has put Pressure on all of us. Open Subtitles لقد أدى إغتيال أخيه إلى إيقاع ضغوط رهيبة علينا جميعاً.
    3.4 The author further claims that his brother's rights under article 14, paragraph 1, were violated. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن حقوق أخيه المكفولة بالفقرة 1 من المادة 14 قد انتهكت.
    According to the author, his brother's arrest by the State party's security agents was followed by a refusal to acknowledge the deprivation of liberty and concealment of the fate he had suffered. UN وحسب صاحب البلاغ، فإن قبض موظفي الدولة الطرف على أخيه رافقه إنكار لحرمانه من الحرية وإخفاء لمصيره.
    The request also suggested that the complainant was not personally targeted, but that he risked injury because he was in his brother's vicinity. UN وأشار الطلب إلى أن صاحب البلاغ لم يكن مستهدفاً شخصياً، بل أُصيب بجروح بسبب وجوده بالقرب من أخيه.
    Serguei Bout denied any links between him and his brother's companies. UN وأنكر سيرغي بوت أي علاقات بينه وبين شركة أخيه.
    His brother’s son, who was imprisoned, had not been allowed to attend his father’s funeral. UN كما أن ابن أخيه الذي كان مسجونا لم يسمح له بحضور جنازة أبيه.
    The Committee also noted the anguish and distress caused to the author by his brother's disappearance and subsequent death. UN وأشارت أيضاً إلى الكرب والأسى اللذين لحقا بصاحب البلاغ جراء اختفاء أخيه ووفاته فيما بعد.
    The Committee also noted the anguish and distress caused to the author by his brother's disappearance and subsequent death. UN وأشارت أيضاً إلى الكرب والأسى اللذين لحقا بصاحب البلاغ جراء اختفاء أخيه ووفاته فيما بعد.
    The reports also describe his suicidal ideation following his brother's death and in connection with his fear of being forcibly returned to Pakistan. UN كما تفيد التقارير بأن فكرة الانتحار تسيطر عليه بسبب وفاة أخيه وخوفه من إعادته قسراً إلى باكستان.
    Following his release he was transported to his brother's home in Baku. UN وعقب إطلاق سراحه، نُقل إلى منزل شقيقه في باكو.
    The complainant was taken to a prison in the Lout desert and interrogated about his homosexuality and his brother's activities. UN ونقل الشاكي إلى سجن في صحراء لوط حيث جرى استجوابه بشأن لواطيته وبشأن أنشطة شقيقه.
    The District Administrator of the Province Cunene drove on a MOTAPM near his brother's house. UN :: قام مدير الناحية بمقاطعة كونينيه بقيادة مركبته فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد بالقرب من منزل شقيقه.
    This anguish was exacerbated by the fact that he witnessed his brother's physical and psychological deterioration in prison before his disappearance, knowing that he was being subjected to torture. UN وزاد من هذا الكرب كونه شاهد الحالة البدنية والنفسية المتدهورة لأخيه في السجن قبل اختفائه، حيث علم بتعرضه للتعذيب.
    He's a good son, but his brother's death really hit him. Open Subtitles انه ولد بار و لكن موت أخوه أثّر فيه كثيراً
    They say he killed his brother and sold his brother's only son into slavery. Open Subtitles يَقُولُونَ بِأَنَّهُ قَتْلً أَخَّاه وَبَاعَ إبنَ أَخِّيه الْوَحِيدِ إِلَى العبوديةِ
    Further, he would be suspected of belonging to the LTTE because of his brother’s membership. UN وإضافة إلى ذلك، من الممكن أن يشتبه في انتمائه إلى حركة نور التاميل ﻷن أخاه عضو فيها.
    As for his brother's political activities, he pointed out that the regime's repression is so severe that opposition parties must act with the utmost caution; they remain underground and very few documents can attest to the fact they exist. UN أما بشأن الأنشطة السياسية التي كان يمارسها شقيقه، فإنه يذكّر بأن قمع النظام هو من الشدة إلى درجة أن أحزاب المعارضة تلزم في عملها أكبر درجة من الحذر، وتعمل في الخفاء ولا توجد وثائق كثيرة تدل على وجودها.
    He told me he felt his brother's lifestyle would bring shame to our family. Open Subtitles اخبرنى انة يشعر ان اسلوب حياة اخوة يَجْلبُ خزي إلى عائلتِنا.
    Heh-heh. A guy in a leotard and a skirt realized he chopped his brother's head off. Open Subtitles بربّكم، رجل في ثوب وقميصٍ يدرك أنّه قطع رأس أخيهِ.
    He thinks his drinking habit is responsible for his brother's death. Open Subtitles يعتقد أن عادة شرب الخمور هي المسؤولة عن موت أخّيه
    "for he is truly his brother's keeper" Open Subtitles والذي يرعى اخوه بحق
    The author himself had also witnessed the subsequent deterioration of his brother's poor physical condition. UN وعلاوة على ذلك، شاهد صاحب البلاغ نفسه لاحقاً تدهور الحالة الصحية لشقيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد