ويكيبيديا

    "his bulletin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشرته
        
    • نشرة الأمين
        
    The Regulations were adopted by the Assembly in its resolution 56/280 and promulgated by the Secretary-General in his bulletin ST/SGB/2002/9. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على ذلك النظام الأساسي في قرارها 56/280 وعممه الأمين العام في نشرته ST/SGB/2002/9.
    31. The Secretary-General notes that the Inspectors are specifically critical of the special measures set out in his bulletin ST/SGB/282 and in administrative instruction ST/AI/412 of January 1996. UN ٣١ - ويلاحظ اﻷمين العام أن المفتشين ينتقدون على وجه التحديد التدابير الخاصة الواردة في نشرته ST/SGB/282 واﻷمر اﻹداري SG/AI/412 الصادرين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    15. On 19 December 2005, the Secretary-General issued his bulletin ST/SGB/2005/21 on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. UN 15 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدر الأمين العام نشرته ST/SGB/2005/21 بشأن الحماية من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق والتحقيق المأذون بها حسب الأصول.
    The Secretary-General, in his bulletin of 12 September 1997, approved the new structure, which provides a functional framework for integrated and consolidated activities of the Secretariat in the field of human rights. UN ووافق اﻷمين العام في نشرته المؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ على الهيكل الجديد، الذي يوفر إطارا عمليا لﻷنشطة المتكاملة والموحدة التي تضطلع بها اﻷمانة العامة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    16. The policy promulgated by the Secretary-General in his bulletin of 26 December 2006 on post-employment restrictions (ST/SGB/2006/15) addressed, for the first time, a unique circumstance with a high potential risk of conflict of interest. UN 16 - ولأول مرة، تناولت السياسة المعلنة في نشرة الأمين العام المؤرخة 26 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن قيود ما بعد انتهاء الخدمة (ST/SGB/2006/15) حالة فريدة من تضارب المصالح تنطوي على خطر محتمل كبير.
    36. The Secretary-General in his bulletin of 12 September 1997 approved the new structure of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٦٣- أقر اﻷمين العام في نشرته المؤرخة في ٢١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ الهيكل الجديد لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    For his part, the Secretary-General accepted the findings and recommendations contained in the sixth report of the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat and included them in his bulletin ST/SGB/252 of 20 October 1992. UN وقد قبل اﻷمين العام، من جانبه، النتائج والتوصيات الواردة في التقرير السادس للجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة وأدرجها في نشرته ST/SGB/252 المؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    The Regulations were adopted by the Assembly in its resolution 56/280 of 27 March 2002 and promulgated by the Secretary-General in his bulletin ST/SGB/2002/9. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على هذا النظام الأساسي في قرارها 56/280 المؤرخ 27 آذار /مارس 2002 وعممه الأمين العام في نشرته ST/SGB/2002/9.
    In his bulletin on observance by United Nations forces of international humanitarian law, the Secretary-General reaffirmed this right. UN وأكد الأمين العام من جديد هذا الحق في نشرته بشأن " مراعاة قوات الأمم المتحدة للقانون الإنساني الدولي " (19).
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General issued his bulletin ST/SGB/2003/13 of 9 October 2003 on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. UN وعملا بذلك القرار، أصدر الأمين العام نشرته بالرمز ST/SGB/2003/13 المؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General on 9 October 2003 issued his bulletin ST/SGB/2003/13 on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. UN وعملا بذلك القرار، أصدر الأمين العام في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 نشرته ST/SGB/2003/13 التي تتناول التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    In response to that mandate, the Secretary-General, in his bulletin ST/SGB/2003/6, established the Office of the Special Adviser on Africa, with the mandate to: UN واستجابة لتلك الولاية، قام الأمين العام، في نشرته ST/SGB/2003/6، بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وتكليفه بما يلي:
    In May 2003, the Secretary-General formally established the Office in his bulletin ST/SGB/2003/6 and for the past 10 years, it has delivered on its mandate as discussed below. UN وفي أيار/مايو 2003، أنشأ الأمين العام المكتب رسمياً بمقتضى نشرته ST/SGB/2003/6، وما برح المكتب على مدى سنوات عمره العشر يفي بالمهام الموكلة إليه وفقا لولايته على النحو المبين أدناه.
    33. The Secretary-General, in his bulletin entitled “Building the Future” (ST/SGB/1998/6), emphasized that staff development is a shared responsibility, and that building and maintaining the professional competence of staff is critical to the Organization’s future. UN ٣٣ - أكد اﻷمين العام في نشرته المعنونة " بناء المستقبل " )ST/SGB/1998/6( أن تنمية قدرات الموظفين مسؤولية متقاسمة، وأن بناء وصيانة الاختصاص المهني للموظفين مسألة حاسمة لمستقبل المنظمة.
    11. The Secretary-General has promulgated his bulletin ST/SGB/2006/6 for financial disclosure and declaration of interest statements whereby all staff members who are procurement officers or whose principal occupational duties involve the procurement of goods and services are required to file a financial disclosure statement. UN 11 - وقد أصدر الأمين العام نشرته ST/SGB/2006/6 المتعلقة بإقرارات الذمة المالية والإعلان عن المصلحة التي تُلزم جميع الموظفين الذين هم مسؤولو المشتريات أو الذين تتمثل واجباتهم الوظيفية الرئيسية في اقتناء السلع والخدمات بتقديم إقرارات بذممهم المالية.
    12. The Secretary-General has promulgated his bulletin ST/SGB/2005/21 with the objective of enhancing protection for individuals who report misconduct or cooperate with duly authorized audits and investigations so that the Organization can ensure it functions in an open, transparent and fair manner. UN 12 - أصدر الأمين العام نشرته ST/SGB/2005/21 بهدف تعزيز حماية الأشخاص الذين يبلغون عن سوء السلوك أو يتعاونون مع الجهات التي تجري عمليات تدقيق أو تحقيقات لكي يتسنى للمنظمة ضمان عملها بصورة منفتحة وشفافة ونزيهة.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General on 9 October 2003 issued his bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (ST/SGB/2003/13). UN وعملا بذلك القرار، أصدر الأمين العام في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 نشرته التي تتناول التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13).
    The Secretary-General, through the promulgation of his bulletin of 13 May 2005 (ST/SGB/2005/13), replaced the Accountability Panel with the Management Performance Board. UN وقد استعاض الأمين العام من خلال إصدار نشرته المؤرخة 13 أيار/مايو 2005 (ST/SGB/2005/13) عن فريق المساءلة بمجلس الأداء الإداري.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General on 9 October 2003 issued his bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (ST/SGB/2003/13). UN وعملا بهذا القرار، أصدر الأمين العام في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 نشرته عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST-SGB/2003/13).
    20. This policy, promulgated by the Secretary-General in his bulletin of 19 December 2005 (ST/SGB/2005/21), became effective on 1 January 2006. UN 20 - بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 العمل بهذه السياسة التي أعلن عنها الأمين العام في نشرته (ST/SGB/2005/21) المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    64. In paragraph 73 of his report, the Secretary-General states that, while the main responsibilities of the Ethics Office have been clearly set out in his bulletin ST/SGB/2005/22, its jurisdiction is not system-wide. UN 64 - وذكر الأمين العام في الفقرة 73 من تقريره أنه بالرغم من أن نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22 نصت بوضوح على المسؤوليات الرئيسية لمكتب الأخلاقيات، فإن اختصاصه لا يشمل المنظومة بأسرها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد