I remember, though, what my President and Co-Chairperson of the Millennium Summit, Mr. Sam Nujoma, stressed in his closing statement: | UN | على أني أذكر ما نوه به رئيس بلدي والرئيس المشارك لقمة الألفية، السيد سام نوجوما، في بيانه الختامي: |
Ten years ago almost to the day, President Holkeri delivered his closing statement of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | قبل عشرة أعوام بالتمام والكمال تقريباً، قدم الرئيس هولكيري بيانه الختامي في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The Chairperson then made his closing statement and the eighth session was concluded. | UN | ومن ثمّ قرأ الرئيس بيانه الختامي واختُتمت الدورة الثامنة. |
The Secretary-General, in his closing statement at that meeting, had asked the General Assembly to provide the Scientific Committee with the necessary resources to accomplish its task. | UN | وقال إن الأمين العام طلب في بيانه الختامي في ذلك الاجتماع من الجمعية العامة أن تزود اللجنة العلمية بالموارد اللازمة لإنجاز مهمتها. |
In his closing statement, the President of the Twelfth Congress highlighted the negative impact of transnational crime on the rule of law and stressed the need to strengthen criminal justice systems as an essential component for social and economic development. | UN | 329- وأبرز رئيس المؤتمر الثاني عشر في كلمته الختامية ما للجريمة العابرة للحدود الوطنية من تأثير سلبي على سيادة القانون، وشدّد على ضرورة تدعيم نظم العدالة الجنائية بصفتها عنصراً أساسياً في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
121. In his closing statement, the President of the Meeting began by pointing out that, according to the Credentials Committee, all States Parties to the Convention had participated in the twelfth Meeting. | UN | 121 - بدأ الرئيس بيانه الاختتامي بالإشارة إلى أن جميع الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للجنة وثائق التفويض، قد شاركت في الاجتماع الثاني عشر. |
In his closing statement at last week's plenary meeting, Ambassador Aye shared with us the results of his consultations on this question. | UN | وأطلعنا السفير آي في البيان الختامي الذي أدلى به في جلسة اﻷسبوع الماضي العامة على نتائج مشاوراته بشأن هذه المسألة. |
99. In his closing statement, the President reviewed the work that had been achieved during the Meeting. | UN | 99 - استعرض الرئيس، في بيانه الختامي الأعمال التي تم إنجازها أثناء الاجتماع. |
In his closing statement on behalf of the host Government Mr. Baird said that the adoption of the decisions by the Meeting of the Parties marked a historic day for the environment and for the ozone layer. | UN | 211- وفي بيانه الختامي نيابة عن الحكومة المضيفة، قال السيد بيرد بأن اعتماد المقررات من جانب اجتماع الأطراف يمثل يوماً تاريخياً للبيئة ولطبقة الأوزون. |
78. In his closing statement, the Chairman emphasized that the work carried out by the Warsaw meeting laid the foundation for elaborating a draft international instrument that would be comprehensive and flexible, in order to counteract the ever-changing forms and dynamics of organized transnational crime. | UN | ٨٧- وأكد الرئيس في بيانه الختامي أن العمل الذي قام به اجتماع وارسو قد أرسى أسس وضع مشروع صك دولي يكون شاملا ومرنا حتى يمكن مواجهة أشكال وديناميات الجريمة المنظمة عبر الحدود المتغيرة على الدوام. |
56. In his closing statement, the President of the ninth Meeting expressed his congratulations to the seven elected members of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ٥٦ - أعرب رئيس الاجتماع التاسع في بيانه الختامي عن تهانيه للدول اﻷعضاء السبع المنتخبة لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار. |
66. In his closing statement, the President of the eighth Meeting noted with appreciation, inter alia, the report on the activities of the International Tribunal for the Law of the Sea and its first case. | UN | ٦٦ - نوه رئيس الاجتماع الثامن في بيانه الختامي مع التقدير بجملة أمور، منها، التقرير المتعلق بأنشطة المحكمة الدولية لقانون البحار، وأولى القضايا التي نظرت فيها المحكمة. |
In his closing statement to the fifty-ninth session of the Commission of Human Rights, the High Commissioner emphasized the increasingly active role played by national human rights institutions in advancing the cause of human rights and suggested that appropriate time, importance and attention be accorded to them at the next session of the Commission. | UN | وأكد المفوض السامي، في بيانه الختامي للدورة التاسعة والخمسين للمفوضية، على الدور المتزايد نشاطا الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في النهوض بقضية حقوق الإنسان، واقترح أن يخصص لها في الدورة المقبلة للمفوضية الوقت المناسب وأن تولى الأهمية والاهتمام اللائقان. |
110. The President began his closing statement by thanking all the delegations for their participation in the meeting, which demonstrated the great importance the international community attaches to South-South cooperation. | UN | 110 - استهل الرئيس بيانه الختامي بشكر جميع الوفود على مشاركتها في الجلسة، الأمر الذي أوضح الأهمية الكبيرة التي يعلقها المجتمع الدولي على التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
120. In his closing statement, the Associate Administrator thanked the President, the Bureau and the members of the High-level Committee for the inspiration and direction that they had provided during the meeting. | UN | ١٢٠ - أعرب المدير المعاون في بيانه الختامي عن الشكر لرئيس اللجنة الرفيعة المستوى ومكتبها وأعضائها لما قدموه من أفكار وتوجيه أثناء الاجتماع. |
In his closing statement in the general debate, the President of the General Assembly noted that, of the 190 statements, 121 addressed the issue of United Nations reform, emphasizing both the progress achieved and the road that lies ahead. | UN | وقد أشار رئيس الجمعية العامة في بيانه الختامي في المناقشة العامة إلى أنه من بين البيانات الـ 190 التي تم الإدلاء بها، تناول 121 بيانا مسألة إصلاح الأمم المتحدة، مع التركيز على كل من التقدم المحرز، والطريق الذي مازال علينا أن نقطعه. |
11. In his closing statement, Mr. Patosaari congratulated the Ad Hoc Expert Group for its successful deliberations and emphasized the importance of its work for the Forum. | UN | 11 - هنأ السيد باتو ساري في بيانه الختامي فريق الخبراء المخصص على مداولاته الناجحة وأكد على أهمية أعماله بالنسبة للمنتدى. |
45. In his closing statement, the President stated that the Conference was best positioned to spearhead the mainstreaming of disability in all aspects of the work of the United Nations. | UN | 45 - وقال الرئيس في بيانه الختامي إن المؤتمر في أفضل وضع للاضطلاع بدور طليعي في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة. |
4. The President of the General Assembly had suggested in his closing statement to the special session that if Governments demonstrated the necessary political will and allocated the human and financial resources required, the goals of gender equality, development and peace would become reality early in the twenty-first century. | UN | 4 - لقد أوضح رئيس الجمعية العامة في بيانه الختامي إلى الدورة الاستثنائية أنه إذا ما أظهرت الحكومات الإرادة السياسية اللازمة وخصصت الموارد المالية الضرورية، سوف تصبح أهداف المساواة بين الجنسين والسلام أمرا واقعا في وقت مبكر من القرن الحادي والعشرين. |
In his closing statement, the Chairman said that the Global Framework which had been adopted was the most comprehensive document agreed upon by land-locked and transit developing countries and their development partners covering practically all aspects of transit transport cooperation. | UN | ٤٥- وقال الرئيس في بيانه الختامي إن اﻹطار العالمي الذي تم اعتماده يشكل أشمل وثيقة تتفق عليها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وشركاؤها الانمائيون، وهي تشمل من الناحية العملية جميع جوانب التعاون في ميدان النقل العابر. |
During his closing statement at his second contempt trial on 8 June 2011, he declared his intention to have at least 10 contempt proceedings instituted against him. | UN | وفي البيان الختامي الذي أدلى به في ثاني محاكماته بتهمة انتهاك حرمة المحكمة في 8 حزيران/يونيه 2011، أعلن اعتزامه ألا يكفّ عن تصرّفاته تلك حتى يقام في حقه ما لا يقل عن عشر دعاوى انتهاك حرمة المحكمة. |