ويكيبيديا

    "his concerns" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قلقه
        
    • شواغله
        
    • مخاوفه
        
    • بشواغله
        
    • اهتماماته
        
    • هواجسه
        
    • لشواغله
        
    • يساوره من قلق
        
    • انشغالاته
        
    • وشواغله
        
    The former Executive Director also expressed his concerns that the e-PAS was not used adequately by some of the managers. A. Management questioned by staff UN كما أبدى المدير التنفيذي السابق قلقه بشأن عدم قيام بعض المديرين باستخدام تقييم الأداء الفردي استخداما وافيا.
    The Representative further specified his concerns in a letter shared with the Government prior to the release of the statement. UN وأعرب الممثل كذلك عن قلقه في رسالة مشتركة مع الحكومة قبل إصدار البيان.
    The former Executive Director also expressed his concerns that the e-PAS was not used adequately by some of the managers. UN كما أبدى المدير التنفيذي السابق قلقه بشأن عدم قيام بعض المديرين باستخدام تقييم الأداء الفردي استخداما وافيا.
    She assured the member that his concerns would be reflected in the present report. UN وأكدت للعضو أن شواغله ستدرج في هذا التقرير.
    The Secretary-General outlined his concerns on conditions in Gaza in a letter delivered to his Quartet colleagues last week. UN وقد أجمل الأمين العام شواغله إزاء الظروف في غزة في رسالة قدمت إلى زملائه في المجموعة الرباعية في الأسبوع الماضي.
    Instead, it was suggested that his concerns could be recorded in a footnote to the recommendation. UN وأشير إلى أنه يمكن، بدلاً من ذلك، أن تسجل مخاوفه في حاشية للتوصية.
    If the right to seek judicial review of a case of detention could be linked to the principle of proportionality, his concerns would vanish. UN وإذا كان يمكن الربط بين حق السعي إلى نظر القضاء في حالة احتجاز بمبدأ التناسب فإن نواحي قلقه ستختفي.
    his concerns were not jurisdictional in that they did not raise issues of discrimination. UN ولم تكن دواعي قلقه تستوجب رفع دعوى قضائية حيث إنها لم تتناول أية مسألة من مسائل التمييز.
    Due to the seriousness and urgency of the matter the Special Rapporteur issued a press release expressing his concerns. UN ونظراً لخطورة المسألة وطابعها العاجل والملح، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً أعرب فيه عن مساور قلقه في هذا الخصوص.
    The Secretary-General had asked Mr. Annabi to go to Bangui to express his concerns regarding developments that could affect the process of national reconciliation in the Central African Republic. UN وطلب اﻷمين العام من السيد العنابي التوجه إلى بانغوي لﻹعراب عن قلقه إزاء التطورات التي يمكن أن تؤثر على عملية المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Special Representative met with co—Minister of the Interior Sar Kheng, and raised his concerns about it. UN وأجرى الممثل الخاص مقابلة مع الوزير المشارك للداخلية، السيد سار خينغ، وأعرب له عن قلقه بشأن هذا المشروع.
    He also expressed his concerns for the safety of journalists and their independence, and made some observations on defamation of religions. UN وأعرب أيضاً عن قلقه إزاء سلامة الصحفيين واستقلالهم وأبدى بعض الملاحظات حول التشهير بالأديان.
    The Special Representative raised his concerns with co-Minister of the Interior Sar Kheng in early June 1998. UN وتحدث الممثل الخاص عن شواغله مع وزير الداخلية المشارك، سار كانغ، في أوائل حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    He did not know whether his concerns were justified or groundless. UN وأنه لا يعرف ما إذا كانت شواغله لها أساس من الصحة أم أنها وهمية.
    Its accomplishments had been at the centre of his concerns and underpinned all the decisions he had taken during the previous two years. UN وكانت انجازات الخطة في صميم شواغله كما كانت اﻷساس الذي بنيت عليه جميع القرارات التي اتخذها خلال العامين المنصرمين.
    If the road map went forward without taking his concerns into account, he was sceptical that any progress could be made. UN فإذا سارت خارطة الطريق قدما دون أخذ شواغله بعين الاعتبار فإنه يشك بإمكانية تحقيق أي تقدم.
    Malaysia shares his concerns over the four issues identified as threats to world peace. UN وماليزيا تشاركه شواغله بشأن القضايا الأربعة التي حددها كمخاطر على السلام العالمي.
    The Secretary-General himself expressed his concerns very clearly about the situation in Burundi. UN فالأمين العام نفسه أعرب بوضوح شديد عن مخاوفه بشأن الحالة في بوروندي.
    The Special Rapporteur may raise with Governments his concerns about the incidents reported and request them for their observations on the matter. UN ويجوز للمقرر الخاص أن يرفع مخاوفه بشأن الأحداث المبلغ عنها إلى الحكومة وأن يطلب منها إفادته بملاحظاتها عن الموضوع.
    He stated that the whistleblower had " cheated " a Permanent Mission to which he had brought his concerns. UN وذكر أن المبلِّغ " خدع " بعثة دائمة كان قد أبلغها بشواغله.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Canada for his statement and his words addressed to the Chair and I share some of his concerns. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى كلماته الموجهة الى الرئاسة، وأشاطره بعض اهتماماته.
    The Special Representative expressed his concerns over the grave situation in Cambodia's prisons generally, and the particularly severe hardships faced by minors incarcerated in such conditions. UN وأعرب الممثل الخاص عن هواجسه بشأن الحالة الخطيرة السائدة في سجون كمبوديا عموماً، والمعاناة الشديدة للغاية التي يواجهها القاصرون المسجونون في هذه الأوضاع.
    I do not wish to say that the draft resolution has met with everything Mr. Corbin desired, but there are several elements that were altered to meet his concerns. UN ولا أقول إن مشروع القرار هذا أوفى بكل ما ينشده السيد كوربن، بيد أن هناك تعديلات أدخلت على بضعة عناصر استجابة لشواغله.
    The Council members shared his concerns and emphasized the need to ensure better protection of civilians and better delivery of humanitarian assistance. UN وشاطره أعضاء المجلس ما يساوره من قلق وأكدوا على ضرورة كفالة تحسين حماية المدنيين وتحسين سبل إيصال المساعدة الإنسانية إليهم.
    38. Mr. Abdalla (Libyan Arab Jamahiriya) said that the Chairman had addressed a number of his concerns. UN 38 - السيد عبد الله (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن الرئيسة قد طرقت عددا من انشغالاته.
    To a large extent, we share the Secretary-General's analysis of the current global situation and his concerns about the future of the Organization. UN ونحن نتشاطر إلى حد كبير تحليل الأمين العام للوضع العالمي الراهن وشواغله بشأن مستقبل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد