ويكيبيديا

    "his cousin's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ابن عمه
        
    • ابن عمّه
        
    • منزل قريبه
        
    his cousin's demo's actually not that bad. Open Subtitles الأغنية التجريبية التي أصدرها ابن عمه لم تكنُ بذلك السوء في الواقع
    One year, Yadriel got me flowers. He stole them from his cousin's funeral. Open Subtitles ذات سنة احضر لي يادريل زهور كان قد سرقها من جنازة ابن عمه
    Well, and then they transferred the house to his cousin's name and he kept care of it, until he died a few years ago. Open Subtitles حسنا، ثم نقلوا المنزل لاسم ابن عمه واحتفظ العناية بها، حتى مات قبل بضع سنوات.
    I've got an eyewitness that saw him tossing his cousin's prize book collection the night of the murder. Open Subtitles لديّ شاهد عيان رآه يرمي مجموعة كتب ابن عمّه القيّمة ليلة حدوث الجريمة.
    2.8 On 24 May 2003, the author submitted his cousin's case to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 2-8 وفي 24 أيار/مايو 2003، قدم صاحب البلاغ قضية ابن عمّه إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Cash is at his cousin's house. We're here, alone. Open Subtitles ‫كلا، (كاش) في منزل قريبه ‫نحن هنا لوحدنا
    And his cousin, he likes his cousin. That's the one person he always felt connected with, and his cousin's like, "What's wrong, man?" Open Subtitles وكان ابن عمه الشخص الوحيد الذي شعر بالترابط معه
    I don't know, but he has to watch New Jersey games at his cousin's bar. Open Subtitles أنا لا أعرف, لكن هو عليه ان يشاهد مباراة نيو جيرسي في بار ابن عمه.
    we even reached out to Newark PD to sit on his cousin's house. Open Subtitles حتى أننا وصلنا إلى نيويورك لمراقبة منزل ابن عمه
    Staying at his cousin's house. Open Subtitles يمكث في منزل ابن عمه قال أنه لم يرغب بالعودة إلى البيت
    For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. Open Subtitles لذكري مرور اسبوعين علي عودتنا معا سيأخذني الي كابينة ابن عمه
    On 29 August 2011, between 1 p.m. and 3 p.m., Mr. Hekmati was arrested in his cousin's apartment in Tehran. UN 5- وفي 29 آب/أغسطس 2011، ألقي القبض على السيد حكمتي بين الساعة الواحدة والثالثة بعد الظهر في شقة ابن عمه في طهران.
    When Mr. Hekmati failed to attend a family gathering in Tehran at 3 p.m. that day, his relatives inquired about him later that afternoon at his cousin's apartment. UN وعندما لم يحضر السيد حكمتي اللقاء العائلي في طهران على الساعة الثالثة بعد الظهر من ذلك اليوم، سأل أقاربه عنه في وقت لاحق من عصر ذلك اليوم عند شقة ابن عمه.
    The author expressed concern at the State party's failure to cooperate and reiterated that he wished to be informed of the true cause of his cousin's death by means of an independent and impartial investigation. UN وأعرب صاحب البلاغ عن قلقه لعدم تعاون الدولة الطرف وأكد مجدداً أنه يود أن يطلع على السبب الحقيقي لوفاة ابن عمه عن طريق إجراء تحقيق مستقل ونزيه.
    The man said that the weight of his cousin's body pulled him to the ground, and he was able to survive because his cousin's body was on top of him and he pretended to be shot. UN وذكر الرجل أن جثة ابن عمه جرته معها حين هوت. وأضاف أنه تمكن من البقاء على قيد الحياة ﻷن جثة ابن عمه وقعت فوقه وﻷنه تظاهر بأنه أصيب بالرصاص.
    He described how Israeli soldiers fired at them, including women and children carrying white flags, when they tried to leave his cousin's house. UN ووصف كيف أنه عندما كان يحاول مغادرة منزل ابن عمه ومعه نساء وأطفال يحملون أعلاما بيضاء، أطلق الجنود الإسرائيليون النار عليهم.
    We know that he frequents a local tavern named the Green Dragon and is often seen at his cousin's residence in Braintree. Open Subtitles ونحن نعلم إنّه يتردد على الحانة المحلية المُسماة "التنين الأخضر"ا وغالبًا ما يري في الإقامة عند ابن عمه
    The author further recalls that he had a very close relationship with his cousin, similar to that of a father and that he has been trying to inquire about his cousin's fate since his arrest in 1989. UN ويعيد صاحب البلاغ إلى الأذهان أن ما يربطه بابن عمّه هو علاقة جدّ وطيدة تماثل العلاقة بين الأب وابنه وأنه حاول ولا يزال يحاول الاستعلام عن مصير ابن عمّه منذ اعتقاله في عام 1989.
    He's using his cousin's cell. Open Subtitles إنّه يستخدم هاتف ابن عمّه.
    3.4 Referring to the Committee's jurisprudence, the author claims to be, himself, a victim of a violation of article 7, because of the acute, long and chronic mental anguish that he has suffered due to the uncertainty of his cousin's fate. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ، مشيراً إلى الأحكام السابقة للجنة() أنه بدوره من ضحايا انتهاك أحكام المادة 7 بالنظر إلى حدّة وطول الهمّ النفسي المزمن الذي عانى منه بسبب الشكوك التي تكتنف مصير ابن عمّه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد