He again invokes articles 9 and 14 of the Covenant and contends that his detention on various grounds prevents him from preparing his defence. | UN | ويستشهد صاحب البلاغ من جديد بالمادتين 9 و14 من العهد، مدعياً أن إبقاءه في السجن بسبب قضايا شتى يمنعه من إعداد دفاعه. |
Therefore, he had enough time to prepare his defence. | UN | ولذلك فقد كان لديه الوقت الكافي لإعداد دفاعه. |
Therefore, he had enough time to prepare his defence. | UN | ولذلك فقد كان لديه الوقت الكافي لإعداد دفاعه. |
The author's testimony was central to his defence. | UN | وكانت شهادة صاحب البلاغ عاملاً أساسياً في الدفاع عنه. |
This violation deprived Mr. Qatamish of the right to have adequate facilities for the preparation of his defence. | UN | وهذا الانتهاك حرم السيد قطامش من الحق في أن يُعطى من التسهيلات ما يكفيه لإعداد دفاعه. |
In particular, he mistakenly replied in the negative when asked whether he had any evidence to lead in his defence. | UN | وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه. |
It concludes, therefore, that there was no violation of the author's right to have adequate time and facilities for the preparation of his defence. | UN | وتخلص، بالتالي، إلى عدم انتهاك حق صاحب البلاغ في أن يتاح له ما يلزم من وقت وتسهيلات لإعداد دفاعه. |
He could also have requested a change of his defence counsel under Section 81 of the Criminal Procedure Code, which he did not do. | UN | وكان بإمكانه أيضاً أن يطلب تغيير محامي دفاعه بموجب المادة 81 من قانون الإجراءات الجنائية، وهو ما لم يفعله أيضاً. |
The right to allow the accused sufficient time to prepare his defence | UN | الحق في تمكين المتهم من الوقت الكافي لإعداد دفاعه |
Joseph Nzirorera, former President of the National Assembly, will be the next accused to present his defence. | UN | وسيكون جوزيف نزيروريرا، الرئيس السابق للجمعية الوطنية، المتهم التالي الذي سيقدم دفاعه. |
His son was prevented from meeting with his appointed counsel and could not prepare his defence properly. | UN | فقد مُنع ابنه من لقاء المحامي المعيّن للدفاع عنه ولم يتمكن من تحضير دفاعه عن نفسه بشكل سليم. |
Mr. Ibrokhimov, however, was not informed about any of the investigative actions carried out in relation to his client; he could not meet Mr. Khuseynov and prepare his defence. | UN | غير أن السيد ابراهيموف لم يحصل على أية معلومات بشأن التحقيقات التي أُجريت في إطار قضية موكله؛ ولم يتمكن من الالتقاء مع السيد خوسينوف لإعداد دفاعه. |
His son was prevented from meeting with his appointed counsel and could not prepare his defence properly. | UN | فقد مُنع ابنه من لقاء المحامي المعيّن للدفاع عنه ولم يتمكن من تحضير دفاعه عن نفسه بشكل سليم. |
Mr. Ibrokhimov, however, was not informed about any of the investigative actions carried out in relation to his client; he could not meet Mr. Khuseynov and prepare his defence. | UN | غير أن السيد ابراهيموف لم يحصل على أية معلومات بشأن التحقيقات التي أُجريت في إطار قضية موكله؛ ولم يتمكن من الالتقاء مع السيد خوسينوف لإعداد دفاعه. |
He again invokes articles 9 and 14 of the Covenant and contends that his detention on various grounds prevents him from preparing his defence. | UN | ويستشهد صاحب البلاغ من جديد بالمادتين 9 و 14 من العهد، مدعياً أن إبقاءه في السجن بسبب قضايا شتى يمنعه من إعداد دفاعه. |
Kanyabashi, the fifth of the six accused, completed the presentation of his defence. | UN | وانتهى كانياباشي، الخامس من بين المتهمين الستة، من عرض دفاعه. |
Joseph Nzirorera continues to present his defence case with 72 days of trial and 46 witnesses heard to date. | UN | ويواصل جوزيف نزيرورِرا دفاعه عن نفسه بعد مضيّ 72 يوماً من المحاكمة والاستماع إلى 46 شاهداً حتى اليوم. |
The author's testimony was central to his defence. | UN | وكانت شهادة صاحب البلاغ عاملاً أساسياً في الدفاع عنه. |
Counsel contends that the lengthy incarceration was extremely unjust because the author was unable to meet his defence attorneys to prepare adequately his defence. | UN | ويدعي المحامي أن الحبس لمدة مطولة كان ظلما فادحا ﻷن الشاكي لم يتمكن من مقابلة محاميه للدفاع بغية اﻹعداد الكافي لدفاعه. |
As a result, his right to prepare his defence and to a fair hearing on the charges raised against him is and will be violated. | UN | ونتيجة لذلك، فإن ثمة انتهاكاً حالياً ومقبلاً لحقه في تحضير الدفاع عن نفسه وفي محاكمة عادلة إزاء التهم الموجهة ضده. |
The author asked the Court to hold an oral hearing, arguing that, in the absence of such hearing, he would be deprived of an opportunity to present his defence. | UN | وطلب صاحب البلاغ إلى المحكمة أن تمنحه حق الإدلاء الشفوي، ودفع بأن إنكار حقه هذا من شأنه أن يحرمه من فرصة للدفاع عن نفسه. |
When he claims that he was denied the right to submit key evidence, he does not specify what evidence was refused or how this prejudiced his defence. | UN | فعندما يدعي أنه حُرم من الحق في تقديم أدلة أساسية، لا يحدد ما هي الأدلة المرفوضة أو كيف أضر ذلك بدفاعه. |
In civil matters the plaintiff is at liberty to call witnesses and the defendant also has the right to call witness in his defence. | UN | وتكون للمدعي في القضايا المدنية حرية طلب استدعاء الشهود كما يحق للمدعى عليه طلب استدعاء شهود النفي. |
During the trial, his defence was conducted by attorneys, R. Tuliaganov and R. Utamuratova. | UN | وأثناء المحاكمة، قام بالدفاع عنه المحاميان ر. تولياغانوف ور. |
his defence can be effective only if the notification is worded in a language understood by the alien who is subject to removal. | UN | وتتوقف فعالية هذا الدفاع على صياغة نص الإخطار بلغة يفهما الأجنبي المستهدف بإجراء الإبعاد. |
He attaches a new psychological report, prepared by the specialist selected by his defence counsel in December 2007, who concluded that, as had been the case in 2007, he did not find any symptomatic signs of hallucinatory schizophrenic behaviour which would suggest that it was an act of self-mutilation. | UN | ويُرفق صاحب الشكوى بالمعلومات الإضافية تقريراً نفسياً جديداً أعدّه في كانون الأول/ ديسمبر 2007 الأخصائي الذي اختاره دفاع صاحب الشكوى، والذي انتهى، كما في نتائج فحوص عام 2007، إلى عدم وجود أعراض سلوك هَلوَسي فُصامي تدفع إلى افتراض أن صاحب الشكوى قد شوّه نفسه. |
The accused may present arguments in his defence at any time or ask for an investigative step to be taken. | UN | وللمتهم في كل وقت أن يبدي ما لديه من دفاع أو يطلب اتخاذ إجراء من إجراءات التحقيق وتثبت جميع أقواله وطلباته في المحضر. |
Had he stopped, and not gone on to destroy the sacraments and so on, I would have raised my pen in his defence rather than attacking him. | Open Subtitles | لم يتوقف هناك, وتابع إلى تدمير الطقوس الدينية لوددت بكل سرور أن أدافع عنه بدلاً من مهاجمته |
5.11 The author further submits that, after the completion of the pretrial investigation, his and/or his defence lawyers' requests to adduce additional documents were not examined in a timely manner. | UN | 5-11 ويؤكد صاحب البلاغ كذلك أن الطلبات التي قدمها هو و/أو محاموه من أجل تقديم وثائق إضافية كأدلة، بعد إكمال التحقيق السابق للمحاكمة، لم تُفحص في الوقت المناسب. |