ويكيبيديا

    "his delegation's support for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تأييد وفده
        
    • تأييد وفد بلده
        
    • دعم وفده
        
    • دعم وفد بلده
        
    • مساندة وفده
        
    Lastly, he expressed his delegation’s strong support for the renewal of the mandate of UNRWA. UN وأعرب عن تأييد وفده القوي لتجديد ولاية اﻷونروا.
    He nevertheless reaffirmed his delegation's support for the work of the Special Committee. UN غير أنه أعاد تأكيد تأييد وفده بعمل اللجنة الخاصة.
    his delegation's support for the negotiations was in keeping with its strong belief in the peaceful settlement of disputes. UN وأعلن أن تأييد وفده للمفاوضات يتسق مع إيمانه العميق للحلول السلمية للنزاعات.
    He reiterated his delegation's support for the establishment of an inventory of current United Nations activities relating to the rule of law. UN وأكد من جديد تأييد وفد بلده للقيام بجرد للأنشطة الحالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بسيادة القانون.
    Lastly, he reiterated his delegation's support for a competent, impartial, independent, transparent and accountable investigative entity within the Organization. UN وختاما، أكد دعم وفده لإيجاد كيان داخل المنظمة، يتسم بالكفاءة والاستقلال والشفافية والقابلية على المساءلة.
    In conclusion, he expressed his delegation's support for the reorientation of the Department's activities. UN وأعرب في ختام كلامه عن تأييد وفده لعملية إعادة توجيه أنشطة الإدارة.
    He expressed his delegation's support for the proposal as it stood. UN وأعرب عن تأييد وفده للاقتراح على ما هو عليه.
    He reiterated his delegation's support for OIOS, which performed one of the most difficult and least rewarding functions within the Organization. UN وأكد مجددا تأييد وفده للمكتب، الذي يضطلع بواحدة من المهام الأكثر صعوبة والأقل جلبا للمكافأة داخل المنظمة.
    The representative of Nicaragua also expressed his delegation's support for the Chinese proposal. UN وأعرب ممثل نيكارغوا أيضا عن تأييد وفده للاقتراح الصيني.
    Should that understanding change, so too would his delegation's support for other aspects of the budget agreement, including those relating to conference services. UN فإذا تغير هذا الفهم، فسيتغير أيضا تأييد وفده لجوانب أخرى من اتفاق الميزانية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بخدمات المؤتمرات.
    He reiterated his delegation's support for the activities of the Non-Governmental Organizations Section and the need to provide it with adequate resources to enable it to handle its workload and carry out its mandate effectively. UN وأعاد التوكيد على تأييد وفده لأنشطة قسم المنظمات غير الحكومية ولضرورة توفير الموارد اللازمة له لتمكينه من تحمل عبء عمله وإنجاز ولايته بفعالية.
    96. He reaffirmed his delegation’s strong support for the legitimate right of Argentina in the dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands. UN 96 - وأكد مجددا تأييد وفده القوي لحق الأرجنتين المشروع في نزاعها بخصوص السيادة على جزر مالفيناس.
    9. The representative of the Republic of Korea expressed his delegation's support for the review of the application and implementation of the Set, which was taking place at a very opportune time. UN 9- وأبدى ممثل جمهورية كوريا تأييد وفده لاستعراض تطبيق وتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد الجاري حالياً في وقت مناسب جداً.
    He expressed his delegation's support for the Jaipur Declaration and called for UNCTAD to continue its technical support for developing countries in the area of competition. UN وأعرب عن تأييد وفده " لإعلان جايبور " ودعا الأونكتاد إلى مواصلة دعمه التقني للبلدان النامية في ميدان المنافسة.
    He stressed his delegation's support for the role of the United Nations as the focal point for international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space. UN وأكد تأييد وفده لدور الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    67. He reaffirmed his delegation's support for the Brahimi reform process, which must adhere to the principles of transparency, effectiveness and efficiency. UN 67 - أعاد تأكيد تأييد وفده لعملية الإبراهيمي الإصلاحية، التي يجب أن تتقيد بمبادئ الشفافية والفعالية والكفاءة.
    He reiterated his delegation's support for the principles underlying the drafting of the Notes, particularly the principle that the letter should in no way affect the flexibility of arbitral proceedings. UN وأكد تأييد وفده للمبادئ التي تستند إليها صياغة المذكرات، ولا سيما المبدأ القائل بأن هذه اﻷخيرة لا ينبغي بأي حال من اﻷحوال أن تؤثر في مرونة إجراءات التحكيم.
    He expressed his delegation's support for the request that an entry visa be issued to the designated Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran and called for the Headquarters Agreement to be respected. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لطلب منح تأشيرة دخول للممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية ودعا إلى احترام اتفاق المقر.
    9. Mr. RENDÓN BARNICA (Honduras) expressed his delegation's support for the request submitted by Italy. UN ٩ - السيد رندون برنيكا )هندوراس(: أعرب عن تأييد وفد بلده للطلب المقدم من إيطاليا.
    In the same vein, he expressed his delegation's support for the Madrid International Plan of Action and mentioned the establishment of the National Council for Older Persons, which exercised an advisory and coordinating role in the formulation and implementation of policies and programmes for older persons. UN وفيما يتعلق بنفس الموضوع، أعرب عن تأييد وفد بلده لخطة عمل مدريد الدولية وأشار إلى إنشاء المجلس الوطني للمسنين، الذي يمارس دورا استشاريا وتنسيقيا في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج تتعلق بالمسنين.
    Lastly, he reiterated his delegation's support for the work of the Working Group. UN وأكد في ختام كلمته دعم وفده لعمل الفريق العامل.
    He expressed his delegation's support for a United Nations conference on South-South cooperation. UN وأعرب عن دعم وفد بلده لفكرة عقد مؤتمر تابع للأمم المتحدة حول التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    16. Mr. De Alba (Mexico) affirmed his delegation's support for the work of the Special Representative, and would be voting in favour of the draft resolution. UN 16 - السيد ده ألبا (المكسيك): أكد مساندة وفده لعمل الممثل الخاص، وقال إنه سيؤيد مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد