ويكيبيديا

    "his delegation agreed with the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقال إن وفده يوافق على
        
    • وفد بلده يوافق على
        
    • وأعرب عن موافقة وفده على
        
    • قال إن وفده يوافق على
        
    • وأعرب عن اتفاق وفده مع
        
    • ويوافق وفده على
        
    • وأضاف أن وفده يوافق على
        
    • وذكر أن وفده يوافق على
        
    • ويتفق وفده مع
        
    • وفد بلده يتفق مع
        
    • يوافق وفده على
        
    • وفده يتفق مع ما
        
    • وفده يوافق على ما
        
    • فإن وفده يتفق مع
        
    • وأضاف أن وفده يتفق مع
        
    his delegation agreed with the proposal of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) to defer consideration of the requests for reclassification and consider the matter on the basis of a further submission by the Secretary-General that would contain adequate justification. UN وقال إن وفده يوافق على اقتراح اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بإرجاء النظر في طلبات إعادة التصنيف والنظر في المسألة على أساس مذكرة إضافية يقدمها اﻷمين العام تتضمن تبريرا مناسبا.
    However, his delegation agreed with the distinction made by the Commission between a legally binding decision by an international organization and an authorization or recommendation. UN بيد أن وفد بلده يوافق على تمييز اللجنة بين القرار الملزم قانونا الصادر عن منظمة دولية والتخويل أو التوصية.
    his delegation agreed with the decision not to abandon the concept of intention in draft article 4. UN وأعرب عن موافقة وفده على القرار بعدم التخلي عن مفهوم النيّة في مشروع المادة 4.
    12. his delegation agreed with the grounds for invalidity mentioned in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. UN 12 - قال إن وفده يوافق على أسباب البطلان المذكورة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    his delegation agreed with the representative of Japan that Member States should contribute actively to the work of the Sixth Committee on the topic, and stood ready to assist in bringing the work to a conclusion. UN وأعرب عن اتفاق وفده مع ممثل اليابان في أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تسهم بنشاط في عمل اللجنة السادسة المتعلق بهذا الموضوع، وأن تكون على استعداد للمساعدة على الانتهاء من هذا العمل.
    his delegation agreed with the Swiss proposal to utilize bilateral visits to stress the importance of multilateral development cooperation. UN ويوافق وفده على الاقتراح المقدم من سويسرا بالاستعانة بالزيارات الثنائية لتأكيد أهمية التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    his delegation agreed with the comments made by Mauritius on the report. UN وأضاف أن وفده يوافق على التعليقات التي قدمتها موريشيوس بشأن التقرير.
    his delegation agreed with the representative of Jamaica about the wisdom of applying a deadline for providing advice to the Security Council. UN وذكر أن وفده يوافق على ما ذكره ممثل جامايكا عن حكمة تحديد موعد نهائي لتقديم المشورة إلى مجلس الأمن.
    his delegation agreed with the Rapporteur’s conclusion that the task was so complex that it might lead nowhere. UN ويتفق وفده مع استنتاج المقرر الخاص بأن العمل يبلغ درجة من التعقيد قد لا تسفر عن شيء.
    3. his delegation agreed with the definition of conditional interpretative declarations contained in guideline 1.2.1, on the understanding that the distinction between such declarations and reservations related only to the definition. UN 3 - وقال إن وفده يوافق على تعريف الإعلانات التفسيرية المشروطة الوارد في المبدأ التوجيهي 1-2-1، على اعتبار أن التمييز بين هذه الإعلانات والتحفظات لا يتعلق إلا بالتعريف.
    his delegation agreed with the suggestion of Bosnia and Herzegovina that the question should be taken up in informal negotiations but hoped that the Committee would respond favourably to the request in the very near future. UN وقال إن وفده يوافق على اقتراح البوسنة والهرسك المتعلق بالتطرق إلى المسألة في مفاوضات غير رسمية معربا عن أمله في أن تستجيب اللجنة بشكل إيجابي إزاء الطلبين في القريب العاجل.
    However, his delegation agreed with the establishment of a facilitator to deal with the matter. UN غير أن وفد بلده يوافق على إنشاء منصب مُيَسِّر لمعالجة المسألة.
    As to the regulation of instrumental consequences, his delegation agreed with the approach taken by the Special Rapporteur. UN أما فيما يتعلق بتنظيم النتائج اﻹجرائية، فإن وفد بلده يوافق على النهج المعتمد من قبل المقرر الخاص.
    his delegation agreed with the recommendations of the Advisory Committee in that regard and did not support the proposal of the Secretary-General. UN وأعرب عن موافقة وفده على توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد وعدم تأييده لاقتراح الأمين العام.
    51. Mr. Tang Houzhi (China) said that his delegation agreed with the content of article 1, paragraph (8). UN 51- السيد تانغ هوتشي (الصين): قال إن وفده يوافق على مضمون الفقرة (8) من المادة 1.
    his delegation agreed with the Commission's view in draft conclusion 7, paragraph 3, that the possibility of amending or modifying a treaty by subsequent practice of the parties had not been generally recognized. UN وأعرب عن اتفاق وفده مع رأي اللجنة في مشروع الاستنتاج 7، الفقرة 3، بأن إمكانية تنقيح أو تعديل معاهدة من خلال الممارسة اللاحقة للأطراف هي إمكانية لم يُسَلّم بها بصفة عامة.
    his delegation agreed with the opinion upheld by the draft articles that armed conflict did not automatically suspend or terminate the operation of treaties. UN ويوافق وفده على الرأي الذي تقر به مشاريع المواد ومفاده أن النزاع المسلح لا يعلق أو ينهي تلقائيا نفاذ المعاهدات.
    his delegation agreed with the recommendations made in the Brahimi report with regard to the enhancement of operational planning and support of public information in peace operations. UN وأضاف أن وفده يوافق على التوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي بشأن تعزيز التخطيط والدعم التنفيذيين للإعلام في عمليات السلام.
    his delegation agreed with the two-track approach suggested by the Chairperson, and looked forward to the results of the Peacebuilding Support Office mapping exercise as a useful basis for devising an integrated peacebuilding strategy and mobilizing the necessary resources. UN وذكر أن وفده يوافق على نهج المسارين الذي اقترحته الرئيسة ويتطلع إلى نتائج عملية الحصر التي يقوم بها مكتب دعم بناء السلام كأساس مفيد لوضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام وتعبئة الموارد اللازمة.
    his delegation agreed with the Special Rapporteur that a decision on the legal form should only be taken once the content had become more precise. UN ويتفق وفده مع المقرر الخاص في ألا يُبتّ في الشكل القانوني إلا بعد أن يتسم المضمون بمزيد من الدقة.
    his delegation agreed with the Advisory Committee in that regard. UN وأضاف قائلا إن وفد بلده يتفق مع اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    Regarding the nature of crimes for which a State could be held responsible, his delegation agreed with the concept elucidated in, but not limited to, draft article 19 of part one of the draft articles. UN وفيما يتعلق بطبيعة الجرائم التي يمكن اعتبار الدولة مسؤولة عنها، يوافق وفده على المفهوم المنصوص عليه في مشروع المادة ٩١ من الباب اﻷول من مشروع المواد من دون أن يكون ذلك مقتصرا عليها.
    the lead agency for the Special Plan. his delegation agreed with the report's assertion that peace-building and the consolidation of democratic institutions in Central America must be continued. UN واختتم كلمته قائلا إن وفده يتفق مع ما جاء في التقرير من تأكيد على ضرورة مواصلة بناء السلم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية في أمريكا الوسطى.
    Although deployment was uncertain, his delegation agreed with the Secretary-General that preparations must be made for the Mission. UN ورغم أن الانتشار غير مؤكد، فإن وفده يتفق مع الأمين العام على ضرورة إجراء التحضيرات اللازمة للبعثة.
    his delegation agreed with the amendment proposed by the representative of Egypt. UN وأضاف أن وفده يتفق مع التعديل الذي اقترحه ممثل مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد