ويكيبيديا

    "his disability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعاقته
        
    • عجزه
        
    2.20 " Direct discrimination " is established under DDO when a person is treated less favourably on the ground of his disability. UN 2-20 يثبت " التمييز المباشر " في إطار القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة عندما يعامَل شخص معاملة مجحفة بسبب إعاقته.
    his disability is only one feature of his personality. Open Subtitles إن إعاقته ليست سوى سمة واحدة من سمات شخصيته
    Always keep in mind his disability is only one aspect of his personality. Open Subtitles أبقي في بالك دوماً إعاقته وانها جانب واحد من شخصيته
    He claims that he was being discriminated against because of his disability, as he was not working or being employed on an equal basis with others. UN وهو يدعي أنه ضحية التمييز بسبب عجزه حيث لم يكن يعمل أو يوظَّّف على قدم المساواة مع الآخرين.
    It's early in the month, so he hasn't gone through his disability check yet. Open Subtitles انهفيوقتمبكرمنشهر،حتىانه لم ذهبت من خلال عجزه تحقق حتى الآن.
    Usually, because of his disability, they had no contact with him, or treated him disdainfully Open Subtitles عادة، و بسبب إعاقته لا يحتكون به أو يعاملونه بازدراء
    The Court of Appeal held that the Defendant's decision to terminate the employment was made on the ground of the Plaintiff's poor performance instead of his disability and that knowledge of the manifestation of a disability is knowledge of the disability itself. UN ورأت محكمة الاستئناف أن قرار المدعى عليه بإنهاء العمل اتّخذ على أساس سوء أداء المدعي بدلاً من إعاقته وأن العلم بدلائل الإعاقة يشكل علماً بالإعاقة نفسها.
    Measures taken by the State party to ensure that all persons with all forms of disabilities enjoy the right to liberty and security of person and that no person is deprived of her/his liberty on the basis of her/his disability UN التدابير المتخذة من الدولة الطرف لضمان أن الأشخاص ذوي الإعاقة بكافة أشكالها يتمتعون بالحق في الحرية الشخصية وبأمنهم الشخصي وأن الشخص ذو الإعاقة لا يُحرم من حريته أو أمنه الشخصي بحكم إعاقته
    Moreover, persons with disabilities have recourse to the General Inspectorate of Labour and can seek reconciliation in cases where an employer or employee is in breach of his legal obligations and commitments towards him on grounds of his disability. UN كما يمكن للشخص المعوق اللجوء إلى التفقدية العامة للشغل والمصالحة عند إخلال صاحب العمل أو المؤجر بواجباته والتزاماته القانونية تجاهه على أساس إعاقته.
    Measures taken by the State Party to ensure that all persons with all forms of disabilities enjoy the right to liberty and security of person and that no person is deprived of her/his liberty on the basis of her/his disability UN التدابير المتخذة من قبل الدولة الطرف لضمان تمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بكل أشكالها، بالحق في الحرية والأمن الشخصي وعدم حرمان أي شخص من حريته بسبب إعاقته
    Yeah, this building literally changed because of his disability. Open Subtitles نعم، تغير هذا المبني حرفياً بسبب إعاقته
    346. In addition to the monthly pension, a disabled member is granted a supplemental allowance of PhP 500 to help the pensioner meet his extra financial needs resulting from his disability. UN 346- وبالإضافة إلى المعاش التقاعدي الشهري، يُمنح المُعاق بدلاً إضافياً مقداره 500 بيزو فلبيني لمساعدة المتقاعد على استيفاء احتياجاته المالية الإضافية المترتبة على إعاقته.
    In the circumstances, the author's extended confinement to an isolated cell without any possibility of communication, combined with his exposure to artificial light for prolonged periods and the removal of his clothes and blanket, was not commensurate with his status as a juvenile person in a particularly vulnerable position because of his disability and his status as an Aboriginal. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن حبس صاحب البلاغ في زنزانة معزولة لفترات طويلة دون إتاحة أية إمكانية لـه للاتصال بالغير، واقتران ذلك بتعرضه للإضاءة الاصطناعية لفترات مطولة وتجريده من ملابسه ومن بطانيته، لا يتمشى مع حالته كشاب ذي وضع حساس للغاية بسبب إعاقته وكونه من السكان الأصليين.
    In the circumstances, the author's extended confinement to an isolated cell without any possibility of communication, combined with his exposure to artificial light for prolonged periods and the removal of his clothes and blanket, was not commensurate with his status as a juvenile person in a particularly vulnerable position because of his disability and his status as an Aboriginal. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن الحبس المطول لصاحب البلاغ في زنزانة معزولة دون إتاحة أية إمكانية لـه للاتصال بالغير، واقتران ذلك بتعرضه للإضاءة الاصطناعية لفترات مطولة وتجريده من ملابسه ومن بطانيته، أمور لا تتناسب مع حالته كشاب في وضع حساس بصفة خاصة بسبب إعاقته ووضعه كفرد من السكان الأصليين.
    In the case of a dismissal of an employee due to his disability at a local public corporation in April 2010, the Minister of Justice issued an order for correction, demanding the reinstatement of the employee. UN وفي حالة تمثلت في طرد موظف يعمل في مؤسسة عامة بسب إعاقته في نيسان/أبريل 2010، أصدر وزير العدل أمراً بالجبر، مطالباً بإعادة الموظف إلى عمله.
    3.3 The inadequacy of infrastructure for persons with his disability and the substandard conditions of detention and health care at the Ezeiza Prison hospital constitute both an affront to his dignity and inhuman treatment. UN 3-3 وتشكل انتقاصاً من كرامة صاحب البلاغ وممارسة لا إنسانية له الهياكلُ الأساسية غير الملائمة للأشخاص الذين يعانون من إعاقته وكذلك ظروف احتجازه غير الثابتة والرعاية الصحية التي يتلقاها في المستشفى السجني إيزيزا.
    I think this guy might be smart enough to use his disability to his advantage so he comes across as harmless. Open Subtitles اعتقد ان هذا الرجل ربما يكون ذكى بما يكفى ليستخدم عجزه لصالحه حتى يبدو انه غير مؤذى
    In the event that the worker does not recover, if his illness is incurable, he is awarded a full disability pension. If his disability is only partial, he is awarded a sick pension that is proportionate to the extent of that disability, multiplied by the full sick pension. UN أما إذا كان مرضه من اﻷمراض المستعصية يمنح راتب تقاعد العجز الكامل، وإذا كان عجزه غير كامل فيمنح راتباً تقاعدياً مرضياً على أساس نسبة عجزه الجزئي مضروباً بالراتب التقاعدي المرضي الكامل.
    According to the author, this body reviewed his disability status using a consolidated classification manual that was drawn up 10 years after his disability occurred and decided to decrease his disability rating. UN ووفقاً لادعاءات صاحب البلاغ، أعادت هذه الهيئة مراجعة حالة عجزه استناداً إلى دليل تصنيفي موحَّد صيغ عقب إصابته بالعجز بعشر سنوات، وقررت خفض درجة عجزه.
    It pointed out that, in the 1990s, the author petitioned a number of circuit labour courts for the recognition of his entitlement to labour-related accruals and adjustments to his disability pension. UN وأوضحت أنه، في التسعينات، قدم صاحب البلاغ التماسات في عدد من محاكم العمل في الدرجة الابتدائية من أجل طلب الاعتراف بحقه في المستحقات المتصلة بالعمل والتسويات المتعلقة بمعاش عجزه.
    That harold experienced a profound attachment to these victims, but because of his disability, was unable to express... the depth and power of those relationships. Open Subtitles أن هارولد تعرض لتجربة إتصال عميق مع هؤلاء الضحايا, لكن بسبب عجزه, فهو ليس قادراً على أن يعبر.. عن عمق وقوة هذه العلاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد