ويكيبيديا

    "his discussion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشته
        
    • المناقشة التي أجراها
        
    his discussion focused on the Latin American and Caribbean region. UN وركزت مناقشته على منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    his discussion was based partly on the experience of South Africa, and more specifically on the experience of the Small Enterprise Foundation. UN واستندت مناقشته جزئيا إلى تجربة جنوب أفريقيا وبصورة محددة أكثر إلى تجربة مؤسسة المشاريع الصغيرة.
    In addition, in his discussion of Israel's construction of its security fence, the Rapporteur presents various unsubstantiated and incorrect figures. UN :: وبالإضافة إلى ذلك، قدم المقرر الخاص عددا من الأرقام غير المثبتة والخاطئة عند مناقشته قيام إسرائيل بتشييد جدارها الأمني.
    The claims set forth by the Special Rapporteur in his discussion of Palestinian access to the Jordan Valley area are also in error. UN :: وأورد المقرر الخاص أيضا معلومات مغلوط فيها عند مناقشته مسألة وصول الفلسطينيين إلى منطقة غور الأردن.
    In his discussion, the Minister for Justice noted that due process requirements had been afforded to the magistrates concerned. UN وأشار وزير العدل في المناقشة التي أجراها مع المقرر الخاص إلى أن القضاة المعنيين استفادوا من المتطلبات القانونية الواجبة.
    He referred in his discussion to the obligation to evaluate weapons prior to use for compatibility with existing law. UN وأشار في مناقشته إلى الالتزام بتقييم الأسلحة من حيث تطابقها مع القانون القائم، قبل استخدامها.
    In his discussion of checkpoints and roadblocks, the Special Rapporteur states that a permit is required to travel from one area in the West Bank to another. UN :: ويذكر المقرر الخاص في مناقشته لمسألة نقاط التفتيش وحواجز الطرق ضرورة الحصول على تصريح للسفر من منطقة إلى أخرى داخل الضفة الغربية.
    32. In his discussion of migrants, Mr. Eide drew a distinction between regularized versus unaccounted and trafficked migrants. UN 32- وميز السيد أندي، لدى مناقشته لمسألة المهاجرين، بين المهاجرين النظاميين والمهاجرين غير المسجلين والمهربين.
    32. In his discussion with the Commission, Mr. Lafras Luitingh, Director of Executive Outcomes, said that he would very much like to help the United Nations, but that he did not have hard evidence to support the allegations being investigated by the Commission. UN ٢٣ - ذكر السيد لافراس لويتنغ، مدير منظمة " نواتج تنفيذية " في مناقشته مع اللجنة أنه يود كثيرا جدا أن يساعد اﻷمم المتحدة، لكنه ليس لديه دليل مادي لدعم الادعاءات التي هي قيد التحقيق من جانب اللجنة.
    his discussion with the Chief Justice focused on the National Convention (which the Chief Justice is chairing). UN ٠٤- وتركﱠزت مناقشته مع رئيس المحكمة العليا على المؤتمر الوطني )الذي يرأسه رئيس المحكمة العليا(.
    34. Turning to question 19, he recalled his discussion of New Zealand's anti-terrorism regime at the previous meeting. UN 34 - وتناول السؤال 19، فأشار إلى مناقشته لنظام مكافحة الإرهاب في نيوزيلندا، أثناء الجلسة السابقة.
    In his discussion of the IASB's project on fair value measurement guidance, he emphasized that the proposed guidance did not introduce new fair value requirements, nor did it change the measurement objectives in existing IFRSs. UN وفي مناقشته مشروع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية عن التوجيه المتعلق بقياس القيمة العادلة، أكد أن التوجيه المقترح لا يُدخل متطلبات جديدة للقيمة العادلة ولا يغير من أهداف القياس في المعايير الدولية الحالية للإبلاغ المالي.
    It replies to the complainant's assertion that the minutes of the interview contain no reference as to whether he was arrested one week after his discussion with the imam and refers to the minutes where it is in effect stated that he was arrested following the closure of his shop, which took place one week after the Friday sermon. UN فرداً على تأكيد صاحب الشكوى بأن محضر المقابلة لم يُشر إلى ما إذا كان قد اُعتقل بعد أسبوع من مناقشته مع الإمام، تشير الدولة إلى المحضر الذي أفاد، في الحقيقة، بأنه اعتُقل بعد إغلاق متجره، وهو ما حدث بعد أسبوع من خطبة الجمعة.
    In his discussion of settlements and settlers, as noted above, the Special Rapporteur quotes freely from a 2006 Peace Now report, failing to note that the organization issued a corrected report after an admission that said the original report was rife with errors. UN :: وفي مناقشته المتصلة بالمستوطنات والمستوطنين، كما ورد أعلاه، اقتبس المقرر الخاص بدون تحفظ من تقرير صدر عن منظمة السلام الآن عام 2006، ولم يلاحظ أن المنظمة أصدرت تقريرا أدخلت عليه تصويبات بعد اعترافها بأن التقرير الأصلي كان يزخر بالأخطاء.
    It replies to the complainant's assertion that the minutes of the interview contain no reference as to whether he was arrested one week after his discussion with the imam and refers to the minutes where it is in effect stated that he was arrested following the closure of his shop, which took place one week after the Friday sermon. UN فرداً على تأكيد صاحب الشكوى بأن محضر المقابلة لم يُشر إلى ما إذا كان قد اُعتقل بعد أسبوع من مناقشته مع الإمام، تشير الدولة إلى المحضر الذي أفاد، في الحقيقة، بأنه اعتُقل بعد إغلاق متجره، وهو ما حدث بعد أسبوع من خطبة الجمعة.
    79. Collaboration with the Southern States Coordinating Council. In his discussion with the Chairman of the Coordinating Council, Riak Machar, the Special Representative emphasized the importance of ensuring the protection, rights and welfare of children in activities under the Council’s jurisdiction. UN ٧٩ - التعاون مع مجلس تنسيق الولايات الجنوبية: أكد الممثل الخاص، في مناقشته مع رئيس مجلس التنسيق رياك مشار على أهمية ضمان حماية اﻷطفال وحقوقهم ورعايتهم في اﻷنشطة التي تقع ضمن نطاق نفوذ المجلس.
    48. Mr. Osmani divided his discussion of operational strategies into three parts: (a) the process of strategy formulation; (b) content of strategies; and (c) monitoring and implementation. UN 48- وقسَّم السيد عثماني مناقشته للاستراتيجيات التنفيذية إلى ثلاثة أجزاء هي: (أ) عملية صياغة الاستراتيجيات؛ و(ب) مضمون الاستراتيجيات؛ و(ج) الرصد والتنفيذ.
    The Special Rapporteur, in his discussion of IDF Operations " Summer Rains " and " Autumn Clouds " presents various factual errors and distortions. UN :: وقدم المقرر الخاص العديد من الأخطاء الوقائعية والتحريفات في سياق مناقشته لعمليتي قوات الدفاع الإسرائيلية " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " .
    31. The representative of the Ministry of Social Affairs of Estonia, in his discussion on e-solutions, noted that Estonia had established a national health plan for 2010-2020 and was developing a targeted strategy for the inclusion of persons with disabilities. UN 31 - أما ممثل وزارة الشؤون الاجتماعية في إستونيا فقد أشار خلال مناقشته للحلول الإلكترونية إلى أن إستونيا وضعت خطة وطنية للصحة للفترة 2010-2020، وهي بصدد صوغ استراتيجية محددة الأهداف لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    As President Thein Sein acknowledged in his discussion with my Special Adviser, the inter-communal problems are not new, but are rooted in the reality of Myanmar's complex ethnic and religious fabric. UN واعترف الرئيس ثين سين خلال المناقشة التي أجراها مع مستشاري الخاص بأن المشاكل الطائفية ليست جديدة، ولكنها متأصلة في واقع النسيج العرقي والديني المعقد لميانمار.
    17. During his discussion with the President of Colombia, Mr. Andrés Pastrana Arango, on 4 June, the Special Representative: UN 17- قام الممثل الخاص خلال المناقشة التي أجراها يوم 4 حزيران/يونيه مع رئيس كولومبيا السيد أندريس باسترانا أرانغو بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد