his Government attached great importance to action to destroy stockpiles of landmines and to clear mines from many areas of its territory. | UN | وأضاف أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على العمل لتدمير المكدسات من الألغام الأرضية وإزالة الألغام من مناطق كثيرة في إقليمها. |
his Government attached great importance to the role played by UNODC, with which it was continuing to cooperate in combating trafficking in persons. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور الذي يؤديه المكتب، الذي يتعاون معه باستمرار في مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
45. his Government attached great importance to the rule of international law and had a record of putting it into practice. | UN | 45 - ومضى يقول إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على سيادة القانون الدولي، وأن لديها سجلا يثبت تنفيذ ذلك. |
his Government attached great importance to the Commission and was delighted to see that evolution. | UN | وأشار إلى أن حكومته تولي أهمية كبيرة للجنة بناء السلام وهي سعيدة بتطورها. |
He said that his Government attached great importance to transit transport cooperation between China, Mongolia and the Russian Federation. | UN | وقال إن حكومته تولي أهمية كبيرة للتعاون في مجال المرور العابر بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي. |
The representative of Norway said that his Government attached great importance to the environmentally sound management of mercury wastes and would therefore provide financial support for future work in that area. | UN | وقال ممثل النرويج إن حكومته تعلق أهمية كبرى على الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، وأنها توفر دعماً مالياً، بناء على ذلك، للعمل المستقبلي في هذا المجال. |
his Government attached great importance to education as a means of inculcating the principles of equality and non-discrimination. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التوعية كأداة لنشر مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
With regard to paragraph 34, his Government attached great importance to the coordinating role of the Brazilian Cooperation Agency. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣٤، قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور التنسيقي الذي تقوم به وكالة التعاون البرازيلية. |
The increasingly political problem of the over-assessment of some Member States was a threat to his country's full-fledged status in the United Nations, and his Government attached great importance to the problem. | UN | وذكر أن المشكلة السياسية المتفاقمة بسبب الافراط في اﻷنصبة المقررة لبعض الدول اﻷعضاء تعتبر خطرا يهدد مركز بلده الكامل في اﻷمم المتحدة، ولذلك فإن حكومته تعلق أهمية كبيرة على هذه المشكلة. |
233. The report was introduced by the representative of the State party, who said that his Government attached great importance to the dialogue with the Committee. | UN | ٢٣٣ - وقدم ممثل الدولة الطرف التقرير، وصرح بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الحوار مع اللجنة. |
76. his Government attached great importance to social development. | UN | 76 - ومضى قائلا إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التنمية الاجتماعية. |
In that connection, his Government attached great importance to the full implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement, as well as other applicable international human rights instruments and humanitarian norms. | UN | وذكر في ذلك الصدد أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد داخليا، فضلا عن غيرها من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقواعد الإنسانية السارية. |
his Government attached great importance to the revitalization of the General Assembly and therefore believed that resolutions should be fewer in number but more significant and action-oriented. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تنشيط الجمعية العامة، ولذا فإنها ترى أن الأمر يحتاج إلى قرارات أقل لكنها قرارات عملية المنحى وأكثر استهدافاً. |
48. his Government attached great importance to questions of information. | UN | ٤٨ - وأضاف أن حكومته تولي أهمية كبيرة لمسائل اﻹعلام. |
93. his Government attached great importance to the well-being of the people of Taiwan and understood their wish to participate in international activities. | UN | 93 - وأشار إلى أن حكومته تولي أهمية كبيرة لرفاه شعب تايوان وتفهم رغبته في المشاركة في الأنشطة الدولية. |
14. The representative of Belarus stated that his Government attached great importance to the incident and had lodged a formal complaint as well. | UN | ١٤ - وذكر ممثل بيلاروس أن حكومته تولي أهمية كبيرة للحادثة وأنها قدمت شكوى رسمية بشأنها أيضا. |
his Government attached great importance to the advancement of women, the follow-up to the Beijing Conference and good preparations for the high-level plenary review to appraise the progress achieved in the implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | وأكد أن حكومته تعلق أهمية كبرى على النهوض بالمرأة ومتابعة مؤتمر بيجين واﻷعمال التحضيرية الجيدة من أجل إجراء استعراض عام رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
his Government attached great importance to meeting the enormous challenges of reconstruction. | UN | وتولي حكومته أهمية كبيرة للتصدي للتحديات الهائلة التي تنطوي عليها عملية التعمير. |
his Government attached great importance to the protection and security of United Nations staff and premises, and supported the adoption of measures that would enable it to improve its activities under acceptable security conditions. | UN | وقال إن حكومة بلده تولي أهمية كبرى لحماية وكفالة أمن موظفي المنظمة ومبانيها وتؤيد اتخاذ تدابير تتيح لها القيام بأنشطتها في ظروف أمنية جيدة. |
his Government attached great importance to the right to development and therefore welcomed the outcome of the meeting of the Working Group on the Right to Development that had been held in Geneva. | UN | وإن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الحق في التنمية ولذلك فهي ترحب بنتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عُقد في جنيف. |
The representative of Cambodia said that his Government attached great importance to the matters related to landlocked and transit developing countries. | UN | 59 - وقال ممثل كمبوديا إن حكومة بلده تولي أهمية كبيرة للمسائل المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
46. his Government attached great importance to the issue of food security. | UN | 46 - وأردف قائلا إن حكومة بلده تولي الأهمية الكبيرة لقضية الأمن الغذائي. |
his Government attached great importance to promoting the fundamental rights of Lao women. Taking into account national realities and the intrinsic characteristics of Lao society, his Government was sparing no effort to that end, and the 1991 Constitution, as well as much of the country's recent legislation, guaranteed women's fundamental rights. | UN | ٧٤ - وأشار إلى أن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على تعزيز الحقوق اﻷساسية للمرأة في لاو؛ فهي إذ تولي الاعتبار للواقع الوطني والخصائص المتأصلة لمجتمع لاو، لا تدخر أي جهد لبلوغ ذلك الهدف. |
National reporting procedures had recently been reviewed with a view to increasing efficiency, and his Government attached great importance to transparency. | UN | وقال إن إجراءات الإبلاغ الوطنية قد روجعت مؤخراً بغية الارتقاء بمستوى الكفاءة، كما أن حكومته تولي أهمية كبرى للشفافية. |
Mr. RAI (Papua New Guinea) said that his delegation concurred with previous speakers on other aspects of the Special Committee's report, but wished to highlight what the report had said regarding the relationship between the United Nations and regional arrangements or organizations in the maintenance of peace and security, to which his Government attached great importance. | UN | ٨٠ - السيد راي )بابوا غينيا الجديدة(: قال إن وفده يتفق في الرأي مع المتحدثين السابقين بشأن أوجه أخرى لتقرير اللجنة الخاصة، ولكنه يرغب في إبراز ما جاء في التقرير بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والترتيبات أو المنظمات اﻹقليمية في حفظ السلم واﻷمن، وهو ما تُعلﱢق عليه حكومته أهمية كبيرة. |
his Government attached great importance to the non—refoulement principle and to the voluntary return of refugees in safety and security. | UN | وقال إن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على مبدإ عدم اﻹرجاع القسري للاجئين وعلى عودتهم الطوعية في سلامة وأمن. |
his Government attached great importance to the establishment of a favourable climate for foreign investment and was working to establish a legal framework to protect investments and complete the process of privatization and reform of the banking and financial systems. | UN | وذكر أن حكومته تعلِّق أهمية كبيرة على توفير بيئة ملائمة للاستثمار الأجنبي، وهي تعمل على وضع إطار قانوني لحماية الاستثمارات واستكمال عملية الخصخصة وإصلاح النظام المصرفي والنظام المالي. |
his Government attached great importance to South-South cooperation as well as to consensus. | UN | وإن حكومته تولي اهتماما كبيرا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وكذلك للتوافق في الآراء. |
his Government attached great importance to the symbiosis between persons with disabilities and their communities as one component of its official development assistance (ODA). | UN | 69 - واستطرد قائلا إن حكومة بلده تولي اهتماما بالغا بالتكافل بين الأشخاص ذوي الإعاقة ومجتمعاتهم المحلية بوصفه يمثل أحد عناصر المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها. |