Nor has he been allowed any visits or medical attention although his health is poor and he needs treatment. | UN | ولم يُسمح له أيضاً بتلقي أي زيارات أو أي عناية طبية رغم ضعف صحته وحاجته إلى العلاج. |
However, other sources said that U Thein Tin had been tortured and his health had been deteriorating when he was finally admitted to hospital. | UN | لكن مصادر أخرى قالت إن يو ثين تن قد تعرض للتعذيب وإن صحته كانت متدهورة عندما سمح له بدخول المستشفى في النهاية. |
During his detention, the Government maintained that his health deteriorated for which he received medical treatment, despite which his condition worsened. | UN | وخلال مدة حبسه، تمسكت الحكومة بأن صحته تدهورت، وأنه تلقى العلاج الطبي اللازم، ولكن حالته ساءت بالرغم من ذلك. |
These problems linked to the funding of Šešelj's defence team and to the issue of his health have a direct impact upon the trial schedule. | UN | ولهذه المشاكل المرتبطة بتمويل فريق دفاع شيشيلي وبمسألة حالته الصحية أثر مباشر على الجدول الزمني للمحاكمة. |
He asks the Committee to request interim measures of protection from Finland, to prevent irreparable damage to his health. | UN | وهو يلتمس من اللجنة أن تطلب إلى فنلندا أن تتخذ تدابير حماية مؤقتة حتى لا يلحق بصحته ضرر لا يمكن إصلاحه. |
Recent reports indicate that his health has been deteriorating. | UN | وأفادت تقارير حديثة أن صحته ما انفكت تتدهور. |
And if you do anything that endangers his health again, | Open Subtitles | وإن فعلتِ أي شيء عرض صحته للخطر مرة أخرى |
The second I met him, the second I touched his hand, honey, his health is not good. | Open Subtitles | اللحظة التي قابلته فيها ، اللحظة التي لمست يده فيها حبيبي ، صحته ليست بخير |
Not only it is not him, but his health is also affected in the cell, or you make something wrong and he is given life sentence. | Open Subtitles | ليس فقط أنه ليس هو لكن ايضاً صحته تتأثر في الزنزانة أو أنك ترتكب شيء خاطئ وهو يحصل على حكم بالسجن مدى الحياة |
his health did not deteriorate and he did not complain of pneumonia and sinusitis. | UN | ولم تتدهور صحته ولم يشتك من التهاب في الرئتين والجيوب الأنفية. |
The author asks the Committee to accelerate the examination of his case as his health is deteriorating due to depression. | UN | وطلب صاحب البلاغ إلى اللجنة التعجيل بفحص قضيته نظراً لتدهور صحته بسبب الاكتئاب. |
They also interrogated his former daughter-in-law on his health and financial situation. | UN | كما استُجوبت زوجة ابنه السابقة بشأن صحته ووضعه المالي. |
Close relatives of the author submitted a petition against those held responsible for causing harm to his health. | UN | وقد قدّم بعض أقاربه شكوى ضد الجهات المسؤولة عن تردي صحته. |
his health was said to be stable and he visited Manial Hospital once a week for physiotherapeutic treatment. | UN | وقيل إن صحته مستقرة وإنه يزور مستشفى المنيل مرة في الأسبوع للعلاج الطبيعي. |
Dr. Magnusson's certificate states that his health has improved due to the treatment he has been given. | UN | وجاء في شهادة الدكتور مغنوسون أن صحته قد تحسّنت بفضل علاج أُعطي له. |
The author considers, on the contrary, that he paid a serious price for fighting the Ontario Court's judgement, as a result of which, his health has deteriorated. | UN | وعلى عكس ذلك، يعتبر صاحب البلاغ أنه دفع ثمناً بالغاً للطعن في حكم محكمة أونتاريو، وأن صحته قد تدهورت إثر ذلك. |
The Office of the Prosecutor has requested that the Serbian authorities monitor his health situation and provide regular reports. | UN | وقد طلب مكتب المدعي العام أن ترصد السلطات الصربية حالته الصحية وأن تقدم تقارير منتظمة عنها. |
He suffers from heart disease and his health is said to have deteriorated in recent weeks. | UN | وربحي مصاب بمرض في القلب ويقال إن حالته الصحية تدهورت خلال اﻷسابيع اﻷخيرة. |
The author also finds that the State party downplays the seriousness of his claims regarding his health and subsistence prospects. | UN | ويرى صاحب البلاغ كذلك أن الدولة الطرف تقلل من جدية ادعاءاته بشأن التوقعات المرتبطة بصحته ومعيشته. |
You see, he liked to dine, when his health was still good, with those who considered displeasing him. | Open Subtitles | أترى عندما كان بصحته كان يحب العشاء مع أولئك الذين اثاروا غضبه |
He was given treatment commensurate with his health, and he received additional medicines from abroad. | UN | وقد تلقى العلاج المناسب لصحته وكذلك أدوية إضافية من الخارج. |
his health situation is said to be stable. | UN | وتدعي الدولة الطرف أن وضعه الصحي كان مستقراً. |
Otherwise, his health was good. | UN | وعدا ذلك فهو في صحة جيدة. |
I also know that you're not his doctor, but you are a doctor, so I'm sure you're aware of the danger to his health, and to others. | Open Subtitles | وأعرف أيضًا أنّك لسَت طبيبُه. ولكنّك طبيب، لذلك أن مُتأكد أنك تُدرك الخَطر على صحّته وعلى الآخريِن. |
Furthermore, the chief medical officer of the prison informed the author verbally that he had written a confidential report on his health for the Attorney General, dated 3 December 2013. | UN | فضلاً عن ذلك، أشارت المعلومات التي زُود بها صاحب البلاغ من جانب المدير الطبي للسجن إلى أن الطبيب حرر بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2013 تقريراً سرياً عن الحالة الصحية لصاحب البلاغ وجهه إلى المدعي العام. |
The author was released in light of his health, after he signed a declaration that he would not leave the country, and was also allowed to continue his work. | UN | وقد تم إطلاق سراحه نظراً لحالته الصحية بعد أن وقّع على إقرار بأنه لن يغادر البلد، كما سُمح لـه بمواصلة عمله. |
He also submits that he was deported to Iraq without an investigation into his health condition resulting from the previously incurred torture and inhuman treatment. | UN | ويدعي أيضاً أنه رُحّل إلى العراق بدون التحقيق في ظروفه الصحية الناتجة عن تعرضه للتعذيب والمعاملة اللاإنسانية في الماضي. |