ويكيبيديا

    "his lifetime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حياته
        
    However he established a pattern of recidivism in his lifetime which meant it was reasonable for the Minister to form the view that he still constituted a risk to the community. UN غير أنه اتسم في حياته بنمط العودة إلى الإجرام، مما حدا بالوزيرة إلى الاقتناع بأنه لا يزال يشكل خطراً على المجتمع.
    352. There are no factors or difficulties which prevent the free disposal of a person's wealth and resources during his lifetime. UN لا توجد أي عوامل أو صعوبات تحول دون تصرف الشخص في ثروته وموارده بحرية أثناء حياته.
    He wanted to see elections in his lifetime -- preferably within the year. UN وقال إنه يريد أن تجري الانتخابات في حياته ويفضل أن تتم خلال هذا العام.
    In the area of disarmament, Italy welcomes the re-establishment of the Department for Disarmament Affairs, under the leadership of Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala, with his lifetime of active commitment to making disarmament issues a United Nations priority. UN وفي مجال نزع السلاح ترحب إيطاليا بإعادة إنشاء إدارة شؤون نزع السلاح تحت قيادة وكيل اﻷمين العام، جايانثا دانابالا، الذي يلتزم طوال حياته التزاما نشطا بجعل قضايا نزع السلاح إحدى أولويات اﻷمم المتحدة.
    The scheme spreads health-care costs of an individual over his lifetime but does not pool risks across individuals. UN وتسمح هذه الخطة للفرد بتسديد تكاليف الرعاية الصحية على امتداد حياته دون أن تجبر الأفراد على المشاركة في تحمل المخاطر.
    During his lifetime King Hassan paid great attention to developing friendly relations and cooperation with China and maintained profound friendship with several generations of Chinese leaders. UN ولقد أولى الملك الحسن الثاني طوال حياته عناية كبيرة لإقامة العلاقات الودية والتعاون مع الصين، وربطته صداقات عميقة بعدة أجيال من زعماء الصين.
    However, a prolonged illegal occupation, which continues even today, prevented this from becoming a reality during his lifetime. UN ولكن الاحتلال غير المشروع المتواصل حتى اليوم منع الحلم من التحول إلى حقيقة خلال حياته.
    Unfortunately, his vision for an independent Palestinian State was not realized during his lifetime. UN ولسوء الحظ، فإن رؤيته لدولة فلسطينية مستقلة لم تتحقق خلال حياته.
    Secondly, the sunna of the Prophet Muhammad, which are records of the Prophet's actions during his lifetime. UN ثانياً، السنّة، وهي تسجيل لأفعال الرسول خلال حياته.
    However he established a pattern of recidivism in his lifetime which meant it was reasonable for the Minister to form the view that he still constituted a risk to the community. UN غير أنه اتسم في حياته بنمط العودة إلى الإجرام، مما حدا بالوزيرة إلى الاقتناع بأنه لا يزال يشكل خطراً على المجتمع.
    He'd need several bone marrow transplants over his lifetime to survive. Open Subtitles إنه يحتاج لإجراء العديد من عمليات زرع نُخاع العظام طوال حياته لينجو
    In the course of his lifetime at the stud, he might sire 500, 600 foals, making me over 200,000 pounds. Open Subtitles وخلال حياته كحصان خصب يمكنه أن ينجب 500 أو 600 مهر محققاً لي أكثر من 200 ألف جنيه إسترليني.
    A man only gets two or three of these in his lifetime. Open Subtitles والرجل يحصل على واحده من تلك الحفلات مرتين او ثلاته طوال حياته
    I mean, all my dad ever talked about was how this land was gonna be the play of his lifetime. Open Subtitles أعني، تحدث عن والدي من أي وقت مضى حول كان كيف كانت هذه الأرض ستعمل تكون المسرحية من حياته.
    A male waved albatross will have the same partner for his lifetime of over 20 years. Open Subtitles ذكر القطرس المتموّج يحظى بذات الشريكة طوال حياته لأكثر من عشرين عامًا
    I mean, his lifetime of cash is right in front of him, and he can't even touch it. Open Subtitles أقصد، مال حياته أمامه مباشرة، ولا يمكنك لمسه حتى.
    Darwin had to bury two more of his children in his lifetime. Open Subtitles كان على داروين أن يدفن طفلين آخرين في حياته.
    Nine inches long, but he travels hundreds of thousands of miles in his lifetime. Open Subtitles طوله 10 إنشات لكنه يسافر مئات الآلاف من الأميال في حياته
    But this belief meant Cavendish wasn't credited with the discovery of hydrogen during his lifetime. Open Subtitles ولهذا الاعتقاد مانع أن الفضل لم يُعزى لكافندش فى اكتشاف الهيدروجين طوال حياته
    Adding to its mystique was the fact that its author made strenuous efforts throughout his lifetime to remain strictly anonymous. Open Subtitles و فضلاً علي غموضه, بذل المؤلف جهوداً كبيرة خلال حياته كي يظل مجهولاً تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد