ويكيبيديا

    "his palace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قصره
        
    He's hired this man to triple the size of his palace. Open Subtitles لقد وظف هذا الرجل كيّ يضاعف حجم قصره لثلاث مرات
    There he met the beautiful queen and... invited her to a banquet at his palace. Open Subtitles هناكقابلملكةجميلةو.. دعاها إلى مأدبة طعام في قصره
    If chou the elder catches you sneaking into his palace, you'll end up dead. Open Subtitles , إذا تشو العجوز أمسكك تتسلل إلى قصره سينتهي بك الأمر ميتا
    Weeks later, we arrived in the city of Thebes, where the queen's brother welcomed us into his palace to await the birth of my child. Open Subtitles في وقت لاحق أسابيع، وصلنا في مدينة طيبة، حيثشقيقالملكة رحبوا بنا في قصره فيانتظارولادةطفلي
    Preening and prancing in his palace, totally ignorant of the people that he governs. Open Subtitles يتأنق, ويقفز في قصره, جاهل تماما بالشعب الذي يحكمه.
    I have seen the devil seated on his throne in his palace of Gold. Open Subtitles لقد رأيت الشيطان جالسا على عرشه في قصره من الذهب.
    Because not even I could reach the man in his palace. Open Subtitles لأنه لا يمكنني الوصول إلى الرجل في قصره حتى.
    Then the dragon came to his palace, demanding the life of the princess. Open Subtitles , بعدها جاء التنين إلى قصره و طلب حياة الأميرة
    This scholarly monarch studies marine biology, in a laboratory in his palace. Open Subtitles درس الملك المثقف علوم الاحياء البحريه فى مختبر قصره
    Declaring victory while his own troops are fleeing the capital, and his palace lies in ruins. Open Subtitles إنه يدعي الإنتصار بينما جنوده محتجزون في قصره
    He ruled his kingdom from his palace near the foothills of the Himalayas. Open Subtitles كان يحكم مملكته من قصره القريب من سفوح الهيمالايا
    His Majesty also practiced informal consultations by meeting people when he visits villages, prays in different mosques on Fridays and by opening his palace for three days during Eid. UN ويُجري جلالته أيضاً مشاورات غير رسمية إذ يلتقي الناس عندما يزور القرى، ويصلي الجمعة في مساجد مختلفة، ويفتح أبواب قصره في العيد طيلة ثلاثة أيام.
    Yet, whilst the Caliph cowers in his palace... Open Subtitles حتى الآن؛ في حين أن الخليفة يجبن في قصره ...
    We are expelling Ramos out of his palace out of our homeland Open Subtitles نحن نقذف براموس خارج قصره خارج بلادنا
    Memnon will have to leave the safety of his palace to get her ! Open Subtitles ميمنون يجب أن يترك قصره الآمن للحصول عليها!
    Everything that came out of his palace was exquisite. Open Subtitles كل شىء فى قصره بدا متقنا فى غاية الفتنة
    Las Vegas must be some place if Caesar moved his palace there. Open Subtitles لابد أن "لاس فيجاس" ستكون مكاناً مناسباً في حال أراد "قيصر" نقل قصره إلى هناك
    He's willing to travel to his palace at Winchester. Open Subtitles إنه ينوي الذهاب إلى قصره في وينشتستر.
    The little boy Sultan Süleyman won't even able to leave his palace out of fear. Open Subtitles ‫ذلك الغلام الصغير السلطان "سليمان"‬ ‫لن يستطيع حتى أن يبرح قصره‬ ‫من شدة الخوف. ‬
    Playing on the popularity of Prince Sihanouk (whom the Khmer Rouge would later imprison in his palace once it secured power) and with foreign support, the movement seized large amounts of territory. UN وقد استغلت الحركة شعبية اﻷمير سيهانوك )الذي سجنه الخمير الحمر فيما بعد داخل قصره بعد أن ثبتوا سيطرتهم( والدعم اﻷجنبي الذي حصلت عليه للاستيلاء على مناطق شاسعة من البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد