ويكيبيديا

    "his point of view" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجهة نظره
        
    • وجهه نظره
        
    Aren't you supposed to tell me to see it from his point of view? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تقول أن أرى الأمر من وجهة نظره ؟
    And second, the defendant has a reasonable explanation for said disturbance, from his point of view. Open Subtitles وثانياً، المتهم لديه تفسيراً معقولاً للإضطراب المذكور سابقاً، حسب وجهة نظره
    I understand you're not there yet, but look at it from his point of view. Open Subtitles أفهم أنّك لمْ تصل لتلك المرحلة بعد، لكن انظر للأمر من وجهة نظره.
    I really think it might help if you tried to see things from his point of view. Open Subtitles أعتقد أنه سيساعدك لو نظرت للأمور من وجهة نظره
    Of course, I can think about his point of view too. Open Subtitles و بالطبع يمكننى ان افكر فى وجهه نظره ايضا
    Yes, from his point of view, at his age, I was. Open Subtitles نعم ، من وجهة نظره و فى عمره ، نعم
    The chairman of the Brno Regional Court allegedly told the author beforehand that he would rule against him, and did not give him an opportunity to present his point of view during the proceedings. UN وعلى حد زعمه فإن رئيس محكمة برنو اﻹقليمية قد قال له قبل البت في الدعوى إنه سيحكم ضده، ولم يمنحه فرصة لعرض وجهة نظره أثناء الدعوى.
    There were a lot of critical reactions to Mr. Sarrazin's statements and many people living in Germany stated in public that they did not share his point of view. UN وسُجِّلت ردود فعل عديدة منتقدة لتصريحات السيد سارازين، وصرح أناس عديدون يعيشون في ألمانيا علانية أنهم لا يشاطرون وجهة نظره.
    There were a lot of critical reactions to Mr. Sarrazin's statements and many people living in Germany stated in public that they did not share his point of view. UN وسُجِّلت ردود فعل عديدة منتقدة لتصريحات السيد سارازين، وصرح أناس عديدون يعيشون في ألمانيا علانية أنهم لا يشاطرون وجهة نظره.
    From his point of view, a public policy exception did not seem necessary or desirable in relation to other articles than article 14. The possibility of refusal on public policy grounds should refer only to recognition. UN ومن وجهة نظره ، لا يبدو استثناء على أساس السياسة العامة ضروريا أو مستحسنا فيما يتعلق بمواد أخرى خلاف المادة ١٤ ، وينبغي ألا تشير إمكانية الرفض ﻷسباب السياسة العامة إلا للاعتراف .
    But think of it from his point of view, my brother. Like a stick in the eye, every time he... Open Subtitles لكنني أفكر في الأمر من وجهة نظره شقيقي، مثل تنبيه مزعج في كل مرة...
    You could've tried to understand his point of view. Open Subtitles كان بوسعك أن تحاول تفهّم وجهة نظره
    Maybe if you just listen and... and hear his reasons and try to see things from his point of view... maybe... maybe you'd understand why he didn't tell you... before now. Open Subtitles ربما إذا استمعت وعرفت أسبابه وتحاول رؤية الأمور من وجهة نظره ربما ...
    He's certainly good at arguing his point of view. Open Subtitles إنه بارع بلا شك في الدفاع عن وجهة نظره
    He doesn't even want to describe it from his point of view? Open Subtitles هو يرفض حتى مجرد وصفه من وجهة نظره ؟
    - No, no. No, there's no way that I'm writing from his point of view. Open Subtitles لا, من المستحيل أن أكتب من وجهة نظره
    I give you his point of view, and that of everyone. Open Subtitles أعطي لكم وجهة نظره ، وذلك من الجميع.
    But you have to look at this from his point of view. Open Subtitles لكن لا بد من النظر في هذه من وجهة نظره.
    Not from his point of view. Open Subtitles ليس من وجهة نظره
    Philipp says, from his point of view, we're all set. Do you agree? Open Subtitles يقول (فيليب) من وجهة نظره أن كلّ الأمور مضبوطة، أتوافقينه؟
    Try to have a talk with him and then change his point of view. Open Subtitles حاولى ان تتكلم معه وتغيرى وجهه نظره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد