ويكيبيديا

    "his preliminary report to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريره الأولي إلى
        
    • تقريره الأولي المقدم إلى
        
    • تقريره اﻷولي الى
        
    The Independent Expert will submit his preliminary report to the Human Rights Council at its twentieth session, in September 2012. UN وسيقدم الخبير المستقل تقريره الأولي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2012.
    28. Finally, the Special Rapporteur also referred in his preliminary report to a set of recommendations made by Amnesty International. UN 28 - وأخيرا، فقد أشار المقرر الخاص أيضا في تقريره الأولي إلى مجموعة من التوصيات التي اتخذتها هيئة العفو الدولية.
    59. In his preliminary report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur observed: UN 59 - وقد لاحظ المقرر الخاص في تقريره الأولي إلى لجنة حقوق الإنسان ما يلي:
    his preliminary report to the Commission pointed out that the lack of rights to property is the single most defining factor of women having to live in poverty. UN وقد بيَّن في تقريره الأولي المقدم إلى اللجنة أن قلة حقوق الملكية هي العامل الوحيد الأكثر حسماً في جعل النساء يعشن في حالة فقر.
    83. The Special Rapporteur is of the view that it is useful to continue to devote annual reports to an in-depth analysis of selected thematic issues, chosen on the basis of the criteria identified in his preliminary report to the Commission (E/CN.4/2005/45). UN 83- ويرى المقرر الخاص أنه من المفيد الاستمرار في تخصيص تقارير سنوية تعنى بالتحليل المتعمق لقضايا مواضيعية معينة يجري اختيارها على أساس المعايير المحددة في تقريره الأولي المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2005/45).
    23. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur in order to enable him fully to discharge his mandate and to submit his preliminary report to the General Assembly at its forty-ninth session and his report to the Commission at its fifty-first session. UN ٣٢- ترجو من اﻷمين العام أن يوفر كل المساعدة اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل وتقديم تقريره اﻷولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين . ]اعتُمد بدون تصويت.
    The report reflects on the activities of, and issues of particular interest to, the Special Rapporteur in the period since his preliminary report to the Commission. UN ويتناول التقرير بالبحث أنشطة المقرر الخاص والقضايا ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لـه في الفترة التي تلت تقديم تقريره الأولي إلى اللجنة.
    107. In his preliminary report to the General Assembly, the Special Rapporteur dealt with this topic for the first time, owing to disturbing events that had taken place both in the eastern part of the country and in Government-controlled territory. UN 107 - تطرق المقرر الخاص إلى هذا الموضوع أول مرة في تقريره الأولي إلى الجمعية العامة وذلك بسبب الاضطرابات التي شهدها كل من الجزء الشرقي للبلد والأراضي التي تسيطر عليها الحكومة.
    The Special Rapporteur submitted his preliminary report to the Sub-Commission at its fiftysecond session (E/CN.4/Sub.2/2000/11 and Corr.1). UN وقدم المقرر الخاص تقريره الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين E/CN.4/Sub.2/2000/11) و(Corr.1.
    On 15 April 2010, the independent consultant delivered his preliminary report to the Task Force and on 2 June 2010, at the Task Force's third meeting, the independent consultant presented this preliminary report. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2010، قدم الخبير الاستشاري المستقل تقريره الأولي إلى فرقة العمل وعرضه في اجتماعها الثالث المعقود في 2 حزيران/يونيه 2010.
    2. On 21 April 2005, the independent expert presented his preliminary report to the Commission on Human Rights at its sixty-first session (E/CN.4/2005/120). UN 2 - وقد قدم الخبير المستقل، في 21 نيسان/أبريل 2005 تقريره الأولي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين (E/CN.4/2005/120).
    POVERTY REDUCTION STRATEGY In his preliminary report to the Commission the Special Rapporteur identifies some particular projects that he would like to undertake, including an examination of poverty reduction strategies through the prism of the right to health. UN 57- في تقريره الأولي إلى اللجنة، يعرض المقرر الخاص بالتحديد بعض المشاريع المعينة التي يرغب في الاضطلاع بها، ومن بينها دراسة استراتيجيات الحد من الفقر من منظور الحق في الصحة.
    Mr. Guissé submitted his preliminary report to the Sub-Commission at its fiftyfourth session (E/CN.4/Sub.2/2002/10) and his progress report (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.3) to the fifty-fifth session. UN 2- قدَّم السيد غيسة تقريره الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2002/10) وتقريره المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.3) إلى الدورة الخامسة والخمسين.
    2. On 21 April 2005, the independent expert presented his preliminary report to the Commission on Human Rights at its sixty-first session (E/CN.4/2005/120). UN 2 - وقد قدم الخبير المستقل، في 21 نيسان/أبريل 2005 تقريره الأولي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين (E/CN.4/2005/120).
    On 15 April 2010, the independent consultant delivered his preliminary report to the Task Force and on 2 June 2010, at the Task Force's third meeting, the independent consultant presented this preliminary report. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2010، قدم الخبير الاستشاري المستقل تقريره الأولي إلى فرقة العمل وعرضه في اجتماعها الثالث المعقود في 2 حزيران/يونيه 2010.
    On 15 April 2010, the independent consultant delivered his preliminary report to the Task Force and on 2 June 2010, at the Task Force's third meeting, the independent consultant presented this preliminary report. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2010، قدم الخبير الاستشاري المستقل تقريره الأولي إلى فرقة العمل وعرضه في اجتماعها الثالث المعقود في 2 حزيران/يونيه 2010.
    12. In paragraph 37 of his preliminary report to the General Assembly (A/63/289), the Independent Expert intimated that, in order to guarantee the acceptability and effective implementation of the guidelines, it was necessary to ensure the fullest possible participation of all stakeholders (including civil society organizations and rights holders in the affected countries) in their finalization. UN 12- ورأى الخبير المستقل، في الفقرة 37 من تقريره الأولي المقدم إلى الجمعية العامة (A/63/289)، أنه من أجل ضمان قبول المبادئ التوجيهية وتنفيذها بشكل فعال، سيكون من الضروري ضمان أقصى قدر ممكن من مشاركة جميع أصحاب المصلحة (بما في ذلك منظمات المجتمع المدني وأصحاب الحقوق في البلدان المتأثرة) في وضع صيغتها النهائية.
    The Special Rapporteur submitted his preliminary report to the Sub-Commission in 1990 (E/CN.4/Sub.2/1990/9), his progress report in 1991 (E/CN.4/Sub.2/1991/10), as well as another report in 1992 (E/CN.4/Sub.2/1992/10). UN ٥٣ - وقدم المقرر الخاص تقريره اﻷولي الى اللجنة الفرعية في ١٩٩٠ )E/CN.4/Sub.2/1990/9(، وتقريره المرحلي في ١٩٩١ )E/CN.4/Sub.2/1991/10، وتقريراً آخر في ١٩٩٢ )E/CN.4/Sub.2/1992/10(.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 48/156 of 20 December 1993 and Commission on Human Rights resolution 1994/92 of 9 March 1994, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography was to submit his preliminary report to the General Assembly at its forty-ninth session and his report to the Commission at its fifty-first session. UN ١ - طبقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/٦٥١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٢٩ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، كان من المقرر أن يقدم المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال، تقريره اﻷولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريره الى اللجنة في دورتها الواحدة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد