ويكيبيديا

    "his refusal to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رفضه
        
    • لرفضه
        
    • برفضه
        
    • ورفضه
        
    • أنه رفض
        
    He called the Military Manpower Administration, explaining his refusal to enrol for religious reasons. UN واتصل بإدارة التجنيد والتعبئة معرباً عن رفضه أداء الخدمة لأسباب دينية.
    It is claimed that he was eventually beaten because of his refusal to comply. UN وقيل إنه تعرض في آخر المطاف للضرب بسبب رفضه الإذعان لذلك.
    In the author's view his refusal to perform military service and to obey the order to put on a uniform was the consequence of his being a conscientious objector. UN وفي رأي صاحب البلاغ أن رفضه أداء الخدمة العسكرية وإطاعة الأمر بارتداء البزة العسكرية هما نتيجة كونه مستنكفا ضميريا.
    One witness recounted how a relative of his, a cancer patient, died, after being denied a permit to leave following his refusal to submit to questioning concerning the political leadership of Gaza. UN وروى أحد الشهود كيف أن أحد أقربائه كان مريضا بالسرطان مات بعد أن رفض طلبه في الحصول على تصريح بالمغادرة لرفضه الرد على أسئلة تتعلق بالقيادة السياسية في غزة.
    However, he was under treatment in the medical unit in Fuchu prison, where he was being held, as a result of his refusal to eat. UN غير أنه يتلقى معالجة في الوحدة الطبية بسجن فيتشو، حيث هو محتجز حاليا، نتيجة لرفضه تناول الطعام.
    80. A refusal to deal may seem like an inherent right, since theoretically only the seller or the buyer is affected by his refusal to sell or buy. UN ٠٨- إن رفض التعامل قد يبدو بمثابة حق أصيل، إذ أن البائع أو المشتري هو الوحيد من الناحية النظرية الذي يتأثر برفضه البيع أو الشراء.
    He adds that he was deprived of medical care, despite repeated requests, threats to go on hunger strike and his refusal to take exercise in the prison yard. UN وأضاف قائلاً إنه حُرم من العلاج رغم طلباته المتتالية، وتهديداته بالإضراب عن الطعام ورفضه الخروج إلى ساحة السجن.
    According to the source, Mr. Bambang Widjojanto was reportedly facing the threat of arrest and criminal prosecution as a result of his refusal to answer a number of summonses arising from his legal representation of clients. UN وأفاد المصدر بأن السيد بامبانغ ويدجوجانتو يواجه، على حد ما قيل، خطر التوقيف، وأنه قد يخضع للملاحقة الجنائية بسبب رفضه الامتثال لعدد من طلبات الحضور التي وجهت إليه نتيجة دفاعه عن بعض موكليه.
    In the author's view his refusal to perform military service and to obey the order to put on a uniform was the consequence of his being a conscientious objector. UN وفي رأي صاحب البلاغ أن رفضه أداء الخدمة العسكرية وإطاعة الأمر بارتداء البزة العسكرية هما نتيجة كونه مستنكفا ضميريا.
    If returned to Azerbaijan, R.A. would be arrested and imprisoned due to his refusal to carry out his military service. UN إلى أذربيجان ستعرضه للتوقيف والسجن بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية، ومن المحتمل أن يلقى حتفه في السجن.
    R.A. would be sentenced to seven years' imprisonment due to his refusal to carry out his military service. UN سيتعرض لعقوبة سجن مدتها سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية.
    If returned to Azerbaijan, R.A. would be arrested and imprisoned due to his refusal to carry out his military service. UN إلى أذربيجان ستعرضه للتوقيف والسجن بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية، ومن المحتمل أن يلقى حتفه في السجن.
    R.A. would be sentenced to seven years' imprisonment due to his refusal to carry out his military service. UN سيتعرض لعقوبة سجن مدتها سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية.
    The complainant justifies his refusal to undergo the medical examination ordered by the court on the grounds that the doctors would behave in a " compliant " manner. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن رفضه إجراء الفحص الطبي الذي أمرت به المحكمة، إنما يعود لمجاملة الأطباء.
    During the same hearing, he told the court about the threats and pressure to which he had been subjected by the intelligence services as a result of his refusal to work with them. UN وأثناء الجلسة ذاتها، أبلغ القاضي بما تلقاه من تهديدات وضغوط من جانب مصالح الاستخبارات نتيجة رفضه التعاون معها.
    At the trial, he stated that he had received threats because of his refusal to work with the police. UN وأكّد أثناء المحاكمة تلقيه تهديدات بسبب رفضه التعاون مع الشرطة.
    He explains that in 1993 he was beaten by police officers because of his refusal to write a confession of guilt for another crime. UN ويوضّح صاحب البلاغ أن أفراداً من الشرطة ضربوه في عام 1993 بسبب رفضه كتابة اعتراف بارتكاب جريمة أخرى.
    New Zealand deeply regretted his refusal to do so. UN وتشعر نيوزيلندا بأسف بالغ لرفضه الاستجابة لذلك.
    Mr. Sarkut had been indicted for six military call-ups and had to defend himself in court for his refusal to join the army in six more call-ups, for a total of 12. UN ووجهت لائحة اتهام للسيد ساركوت بسبب ستة إشعارات بالتجنيد في الخدمة العسكرية، وتعين عليه الدفاع عن نفسه في المحكمة لرفضه الالتحاق بالجيش في ستة إشعارات أخرى بما مجموعه 12 إشعاراً بالتجنيد.
    Mr. Sarkut had been indicted for six military call-ups and had to defend himself in court for his refusal to join the army in six more call-ups, for a total of 12. UN ووجهت لائحة اتهام للسيد ساركوت بسبب ستة إشعارات بالتجنيد في الخدمة العسكرية، وتعين عليه الدفاع عن نفسه في المحكمة لرفضه الالتحاق بالجيش في ستة إشعارات أخرى بما مجموعه 12 إشعاراً بالتجنيد.
    81. A refusal to deal may seem like an inherent right, since theoretically only the seller or the buyer is affected by his refusal to sell or buy. UN 81- إن رفض التعامل قد يبدو بمثابة حق أصيل، إذ أن البائع أو المشتري هو الوحيد من الناحية النظرية الذي يتأثر برفضه البيع أو الشراء.
    And his refusal to give up the search for his sister, lead to the breakup of his marriage, and that was just before he came to us. Open Subtitles ورفضه التخلي على البحث عنْ شقيقته قاد إلى تفكك زواجه وحدث ذلك قبل أن يأتي إلينا مباشرة
    The author adds that he has been in detention for almost five months after having being denied bail because he was considered to be dangerous to the public, although he had lived for two years in Canada without incident other than his refusal to be arrested without a warrant. UN ويضيف أنه احتجز لمدة خمسة أشهر تقريباً بعد رفض الإفراج عنه بكفالة بدعوى أنه يشكل خطراً على الآخرين، بغض النظر عن كونه قد عاش في كندا لمدة سنتين بدون أي مشاكل سوى أنه رفض توقيفه بدون أمر توقيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد