ويكيبيديا

    "his response" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رده
        
    • جوابه
        
    • ردّه
        
    • إجابته
        
    • رد فعله
        
    In his response, the Executive Director therefore notes that structural changes may be necessary to implement fully all the recommendations made. UN ولذلك يشير المدير التنفيذي في رده إلى أن تنفيذ جميع التوصيات المقدمة تنفيذاً تاماً قد يتطلب إجراء تغييرات هيكلية.
    The Administrator, in his response to the Consultative Committee, has encouraged discussion of the recommendations by the Executive Board of UNDP and of UNFPA. UN وفي رده على اللجنة الاستشارية، شجع المدير على مناقشة التوصيات المقدمة من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Secretary-General hopes that his response will assist the Assembly in taking those proposals forward. UN ويأمل الأمين العام أن يساعد رده الجمعية على المضي قدما بتلك الاقتراحات.
    In his response, the Director confirmed UNHCR's intention to work with States and keep them informed on the follow-up effort. UN وأكد المدير في رده على ذلك أن المفوضية تعتزم العمل مع الدول ومواصلة إبقائها على علمها بجهود المتابعة.
    his response deserves to be quoted at length: UN ويستحق جوابه أن يورد في معظمه في هذا المقام:
    31. In his response/concluding remarks, Mr.Wu Haitao, Ambassador of China recognized that most countries remain supportive of the Conference on Disarmament. UN 31- سلّم السيد وو هايتاو، سفير الصين، في رده/ملاحظاته الختامية، بأن معظم البلدان لا تزال داعمة لمؤتمر نزع السلاح.
    Karadžić filed his response on 5 November 2012 and the Prosecution is due to file its reply on 20 November 2012. UN وأودع كاراديتش رده في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ومن المقرر أن يودع الادعاء رده في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Subsequently, the Controller had been questioned about it but his response had been unconvincing. UN وفي وقت لاحق، سُئل المراقب المالي عن ذلك غير أن رده لم يكن مقنعا.
    And they'll withhold payment for years, awaiting his response. Open Subtitles وأنهم سيمنعون الدفع لسنوات في إنتظار رده.
    When I asked him to tell me the story of how he proposed to our mom, his response was "Who?" Open Subtitles عندما طلبت منه أن يروي لي كيف تقدم لطلب يد أمي كان رده من هذه؟
    Should he choose to do so, his response will be assessed by the Ombudsperson with a view to deciding whether it meets the threshold for a new petition. UN وستقوم أمينة المظالم، إذا اختار مقدم الطلب ذلك، بتقييم رده للبت فيما إذا كان يستوفي المعايير الدنيا لاعتباره طلبا جديدا.
    The Vice-Chair of the Sixth Committee focused his response on the question of consensus versus vote, underlining that voting was more a question of the democratic rights of Member States than one of time management. UN وركز نائب رئيس اللجنة السادسة في رده على مسألة توافق الآراء مقابل التصويت مؤكدا على أن التصويت مسألة تتعلق بالحقوق الديمقراطية للدول الأعضاء أكثر مما هي مسألة إدارة الوقت.
    In his response of 22 November 2006, the prosecutor rejected the request by the lawyers on the grounds that this might affect the investigation. UN ورفض النائب العام في رده المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 طلب المحامين على أساس أن ذلك قد يؤثر على التحقيق.
    7. In his response, the Secretary-General confirmed that he intended to continue the consistent practice of delegating whatever powers were needed to the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN 7 - وأكد الأمين العام في معرض رده أنه يعتزم مواصلة ما درجت عليه العادة أي تفويض كل السلطات اللازمة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية.
    In his response, he said that his organization clearly condemned paedophilia and invited organizations and other individuals concerned to denounce it as well. UN وقال في رده إن المنظمة التي ينتمي إليها تشجب بشكل واضح الميل الجنسي إلى الأطفال وتدعو المنظمات وغيرها من الأفراد المعنيين إلى التنديد به أيضا.
    In his response of 25 June 2007, the Ethiopian Prime Minister stated that he was committed to cooperating with the United Nations and assured me of his support. UN و ذكر رئيس وزراء إثيوبـيـا، في رده المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2007، أنه ملتزم بالتعاون مع الأمم المتحدة مؤكدا لـي دعمه.
    42. In his response, dated 6 March 2007, President Al-Bashir expressed reservations and requested clarification with regard to some aspects of the package, and proposed that further discussions take place to address them. UN 42 - وقد أعرب الرئيس البشير، في رده المؤرخ 6 آذار/مارس 2007، عن تحفظاته وطلب توضيحا فيما يتعلق ببعض جوانب مجموعة التدابير، واقترح إجراء المزيد من المناقشات لمعالجة هذه الجوانب.
    In his response, the Regional Director noted that UNICEF was already extensively involved in many countries in efforts to register all children as this was an essential step in children attaining their rights. UN وذكر المدير الإقليمي في رده أن اليونيسيف تشارك أصلا بشكل واسع في كثير من البلدان في الجهود المبذولة لتسجيل جميع الأطفال وأن هذه خطوة أساسية لحصول الأطفال على حقوقهم.
    In his response, the Regional Director explained that the new modalities emerging in Oman would take into account the challenges still faced not only by the Government, but also by other countries in the region and beyond. UN وأوضح المدير الإقليمي في رده أن الطرائق الجديدة الآخذة في الظهور داخل عمان ستراعي التحديات التي ما زالت تواجهها ليس فحسب الحكومة، ولكن أيضا بلدان أخرى في المنطقة وخارجها.
    I have had reason to write to Septimus. I am presently awaiting his response. Open Subtitles كان لدي سبب في الكتابة إلى سيبتموس و أنتظر جوابه
    We should let Waruu know about this development, give him a chance to prepare his response. Open Subtitles أعطهِ الفرصة ليحضّر ردّه دعيني أفكّر بخصوص هذا
    I was grateful to the distinguished Ambassador of Sri Lanka for his response to my question. UN وأنا أشعر بامتنان لسفير سري لانكا الموقر على إجابته على سؤالي.
    If his response is like our test rat, his lungs will begin filling with fluid. Open Subtitles إذا كان رد فعله مثل فأر تجاربنا سوف تمتلئ رئتيه بالسوائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد