ويكيبيديا

    "his satisfaction with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ارتياحه
        
    • رضاه
        
    The President expressed his satisfaction with the decisions adopted by the Conference, which would contribute to strengthening its work. UN وأعرب الرئيس عن ارتياحه للقرارات التي اعتمدها المؤتمر، وهو ما من شأنه أن يسهم في تعزيز أعماله.
    47. The President expressed his satisfaction with the most substantive discussions held in the context of the two-day meeting. UN 47 - وأعرب الرئيس عن ارتياحه للمناقشات الفنية للغاية التي جرت في سياق الاجتماع الذي امتد يومين.
    Accordingly, the Executive Chairman expressed his satisfaction with the results achieved in the implementation of the schedule for work in this area. UN ووفقا لذلك، أعرب الرئيس التنفيذي عن ارتياحه للنتائج التي تحققت بصدد تنفيذ الجدول الزمني للعمل في هذا المجال.
    It also took note of the statement by the Executive Secretary, in which he expressed his satisfaction with the implementation of the Headquarters Agreement. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالبيان الذي أدلى به الأمين التنفيذي، والذي أعرب فيه عن ارتياحه إزاء تنفيذ اتفاق المقر.
    In August 2003, he expressed to the Ambassador, as he had done before, his satisfaction with the medical care received. UN وفي آب/أغسطس 2003، أعرب للسفير، كما فعل في مرات سابقة، عن رضاه عن الرعاية الطبية التي يحصل عليها.
    He expressed his satisfaction with the share allocated to Africa within the total resources of UNCTAD technical cooperation. UN وأعرب عن ارتياحه إزاء الحصة المخصصة لأفريقيا من مجموع موارد التعاون التقني الذي يوفره الأونكتاد.
    Mr. Song, who had voted in favour of the decision, expressed his satisfaction with the draft. UN وأعرب السيد سونغ، الذي صوت تأييدا للمقرر، عن ارتياحه للمشروع.
    Mr. Song, who had voted in favour of the decision, expressed his satisfaction with the draft. UN وأعرب السيد سونغ، الذي صوت تأييدا للمقرر، عن ارتياحه للمشروع.
    122. The President closed the meeting by expressing his satisfaction with the positive results and the high level of discussions. UN ٢٢١ - اختتم الرئيس الاجتماعات، معربا عن ارتياحه للنتائج الايجابية ولارتفاع مستوى المناقشات.
    The head of the delegation expressed his sincere thanks to all present, showed his satisfaction with the prevailing atmosphere and the fruitful discussion. UN 55- وأعرب رئيس الوفد عن شكره الخالص لجميع الحاضرين، وأبدى ارتياحه للجو الذي ساد وللمناقشات المثمرة التي دارت.
    The CHAIRPERSON, concluding the dialogue between the Committee and the delegation, expressed his satisfaction with the presentation of the third periodic report of the Netherlands. UN 56- الرئيس أعرب، مختتماً الحوار بين اللجنة والوفد، عن ارتياحه لتقديم التقرير الدوري الثالث لهولندا.
    The Secretary-General has expressed his satisfaction with respect to the conversations held, according to the terms laid down by the parties, at the levels of heads of State, Foreign Ministers and other authorities of Bolivia and Chile. UN وأعرب الأمين العام عن ارتياحه للمناقشات التي أجريت، وفقا للشروط التي وضعها الطرفان، على مستوى رئيسي الدولتين، ووزيري الخارجية، والسلطات الأخرى في بوليفيا وشيلي.
    72. The representative of Chile expressed his satisfaction with the approach to publications policy adopted by the Secretary-General of UNCTAD. UN ٢٧- وأعرب ممثل شيلي عن ارتياحه للنهج الذي يعتمده اﻷمين العام لﻷونكتاد إزاء سياسة المنشورات.
    The Chairperson expressed his satisfaction with the quantity and quality of work undertaken between the second and third sessions of the Commission. UN ٧١- وأبدى الرئيس ارتياحه لكمية ونوعية العمل المنجز في الفترة الفاصلة بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة.
    The Special Rapporteur wishes to express his satisfaction with recent political developments and with the political will for change shown by the Government as well as by President Mesic. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن ارتياحه للتطورات السياسية الأخيرة وللإرادة التي أبدتها الحكومة. وكذلك الرئيس ميسيك لإحداث تغييرات.
    96. The representative of Algeria expressed his satisfaction with the results of the work of the Ad Hoc Committee at its tenth session and the approval of the draft Convention. UN 96- وأعرب ممثل الجزائر عن ارتياحه لنتائج أعمال اللجنة المخصصة في دورتها العاشرة واقرار مشروع الاتفاقية.
    On the whole, he expressed his satisfaction with UNCTAD's work but emphasized his concerns about the shortage of resources faced by the APPU in a period when the Palestinian economy was in urgent need of recovery. UN وإجمالاً أعرب عن ارتياحه لأعمال الأونكتاد، ولكنه أكد على قلقه إزاء ما تواجهه وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من نقص في الموارد، بينما الاقتصاد الفلسطيني في أمس الحاجة إلى الانتعاش.
    On the whole, he expressed his satisfaction with UNCTAD work but emphasized his concerns about the shortage of resources faced by the Assistance to the Palestinian People Unit in a period when the Palestinian economy was in urgent need of recovery. UN وإجمالاً أعرب عن ارتياحه لأعمال الأونكتاد، ولكنه أكد على قلقه إزاء ما تواجهه وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من نقص في الموارد، بينما الاقتصاد الفلسطيني في أمس الحاجة إلى الانتعاش.
    43. The representative of Algeria expressed his satisfaction with the results of the joint efforts. UN 43- وأعرب ممثل الجزائر عن ارتياحه لنتائج الجهود المشتركة.
    3. He expressed his satisfaction with the fact that the definition process had excluded involvement of a State in the commission of crimes. UN ٣ - وأعرب عن ارتياحه لاستبعاد عملية التعريف تورط الدولة في ارتكاب الجرائم.
    The Chair-Rapporteur expressed his satisfaction with the constructive manner in which negotiations were proceeding. UN 58- وأعرب الرئيس - المقرر عن رضاه عن الطريقة البناءة التي تجري بها المفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد