ويكيبيديا

    "his seventh report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريره السابع
        
    • وتقريره السابع
        
    His delegation would reserve its position on the matter until the Special Rapporteur issued his seventh report, which should clarify a number of uncertainties with regard to a State's responsibility in connection with an act by an international organization. UN وذكر أن وفده يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بهذا الموضوع إلى أن يصدر المقرر الخاص تقريره السابع الذي ينبغي أن يوضح عددا من حالات الغموض الموجودة فيما يتعلق بمسؤولية الدولة بالنسبة لفعل تقوم به منظمة دولية.
    The Special Rapporteur will submit his seventh report on expulsion of aliens, dealing with the duration of stay as well as the property rights of the expelled person. UN سيقدم المقرر الخاص تقريره السابع عن طرد الأجانب الذي يتناول فيه مدة الإقامة فضلاً عن حقوق الملكية الخاصة بالشخص المطرود.
    1. The Special Rapporteur on the right to food hereby submits his seventh report to the General Assembly, as requested by the Assembly in its resolution 61/163. UN 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بهذه الوثيقة تقريره السابع إلى الجمعية العامة، على النحو الذي طلبته الجمعية في قرارها 61/163.
    In general, he agreed with the proposals made by the Special Rapporteur, in particular those contained in paragraph 21 of his seventh report and the proposal regarding the invocation by an international organization of the international responsibility of a State. UN وبصفة عامة قال إنه يؤيد مقترحات المقرر الخاص، وخصوصاً ما جاء في الفقرة 21 من تقريره السابع والاقتراح الخاص باحتجاج منظمة دولية بمسؤولية دولية على دولة ما.
    He hoped that the Special Rapporteur would pay due attention to those comments in his seventh report and would propose amendments to the draft articles relating to the basis of responsibility, circumstances precluding responsibility, the responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another international organization, and other issues. UN وأعرب عن أمله في أن يوجه المقرر الخاص العناية الواجبة إلى هذه التعليقات في تقريره السابع وأن يقترح التعديلات اللازمة على مشاريع المواد المتعلقة بأساس المسؤولية، وبالظروف التي تستبعد المسؤولية، وبمسؤولية المنظمة الدولية فيما يتعلق بفعل تقوم به دولة أو منظمة دولية أخرى، وغير ذلك من المسائل.
    65. State practice in the period from 1976 to 1995 was reviewed by Professor Arangio-Ruiz in his seventh report; A/CN.4/469, p. 28-32. UN ٦٥ - أجرى البروفيسور أرانجيو - رويز في تقريره السابع)٧٣( استعراضا لممارسات الدول في الفترة من عام ١٩٧٦ الى عام ١٩٩٥.
    1. The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, the former Zaire, submits his seventh report to the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 2000/15. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسـان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، زائير سـابقاً، تقريره السابع إلى لجنة حقوق الإنسان، وفقاً لأحكام قرارها 2000/15.
    29. As has too often been the case, the Special Rapporteur has been unable to cover in his seventh report all the objectives which he had set himself. UN 29 - مثلما يحدث في كثير من الأحيان، لم يتمكن المقرر الخاص في تقريره السابع من بلوغ جميع الأهداف التي كان قد حددها().
    3. In preparing this document, use was made by the Special Rapporteur of new information received from Governments, communicated by various international organizations and published in the press since June 1994, when his seventh report was issued. UN ٣- واستخدم المقرر الخاص، في إعداد هذه الوثيقة، ما ورد من معلومات جديدة من الحكومات، وما أرسلته مختلف المنظمات الدولية ونُشر في الصحافة منذ حزيران/يونيه ٤٩٩١ عندما صدر تقريره السابع.
    The Special Rapporteur had therefore been correct to devote most of his seventh report (A/CN.4/542 and Corr.2 and 3) to the examination of State practice. UN ولذلك كان المقرر الخاص على حق في تخصيص معظم تقريره السابع (A/CN.4/542 و Corr.2 و 3) لدراسة ممارسات الدول.
    Mr. Saboia said that in his seventh report, the Special Rapporteur had given convincing factual examples and legal precedents for the need to have a separate provision on protection of relief personnel, equipment and goods from the security risks to which they might be exposed in the aftermath of serious calamities. UN السيد سابويا قال إن المقرر الخاص قدم في تقريره السابع أمثلة واقعية وسوابق قانونية مقنعة للحاجة إلى وجود حكم منفصل بشأن حماية موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم من المخاطر الأمنية التي قد يتعرضون لها في أعقاب الكوارث الخطيرة.
    (b) In his seventh report, the Special Rapporteur on reservations to treaties proposed the adoption of draft guideline 2.5.X, which reads: UN (ب) اقترح المقرر الخاص المعني بموضوع التحفظات على المعاهدات في تقريره السابع اعتماد مشروع مبدأ توجيهي 2-5- س ينص على ما يلي:
    135. Before introducing his sixth report, the Special Rapporteur indicated that his seventh report would address certain outstanding issues such as the final provisions of the draft articles and the place of the chapter concerning the responsibility of a State in connection with the act of an international organization. UN 135- أشار المقرر الخاص قبل عرض تقريره السادس إلى أن تقريره السابع سيتناول بعض المسائل التي لم يبت فيها حتى الآن مثل الأحكام الختامية لمشاريع المواد وموقع الفصل المتعلق بمسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية.
    In his seventh report, the Special Rapporteur would examine the additional question of whether draft article 19 should also cover countermeasures by an injured international organization against a responsible State a question that was not addressed in the context of the implementation of responsibility of international organizations. UN وسيعالج المقرر الخاص في تقريره السابع مسألة إضافية هي مسألة ما إذا كان ينبغي أن يتناول مشروع المادة 19 التدابير المضادة التي تتخذها المنظمة الدولية المضرورة ضد دولة مسؤولة - وهي مسألة لم تعالج في سياق إعمال مسؤولية المنظمات الدولية.
    10. A number of provisions adopted at previous sessions of the Commission had been modified on the basis of comments received and a general review of the text by the Special Rapporteur in his seventh report (A/CN.4/610). UN 10 - واستطرد قائلا إن عدد الأحكام التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة قد عدل بناءً على التعليقات التي وردت وعلى استعراض عام أجراه المقرر الخاص للنص في تقريره السابع (A/CN.4/610).
    Mr. VÁZQUEZ-BERMÚDEZ endorsed the decision made by the Special Rapporteur in his seventh report to deal with the topic as a whole, amending some draft articles and adding some necessary clarification in the commentaries in the light of recent comments by States and international organizations, judicial decisions and the legal literature. UN السيد فاسكويس - بيرموديس قال إنه يوافق على اختيار المقرر الخاص أن يعالج في تقريره السابع الموضوع بأكمله مع تعديل بعض مشاريع المواد وإضافة بعض الإيضاحات الضرورية في التعليقات بسبب الملاحظات الأخيرة من الدول والمنظمات الدولية والأحكام القضائية وآراء الفقهاء.
    Mr. Valencia-Ospina (Special Rapporteur), introducing his seventh report on the protection of persons in the event of disasters (A/CN.4/668 and Corr.1 and Add.1), said that the debate on the topic had been planned so as to facilitate the adoption of all the draft articles on first reading during the first part of the session. UN السيد فالينسيا - أوسبينا (المقرر الخاص) قال، وهو يقدم تقريره السابع بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث (A/CN.4/668 وCorr.1 وAdd.1)، إنه تقرر مناقشة الموضوع بغرض تيسير اعتماد جميع مشاريع المواد في القراءة الأولى خلال الجزء الأول من الدورة.
    1. In introducing his seventh report at the sixty-third session of the International Law Commission, the Special Rapporteur on the expulsion of aliens indicated that it was his last report before the entire set of draft articles on the topic was submitted for consideration and, he hoped, adoption by the Commission. UN 1 - عندما قدم المقرر الخاص المعني بمسألة " طرد الأجانب " تقريره السابع() إلى لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والستين، أشار إلى أن ذلك التقرير هو آخر تقرير له قبل تقديم مجموعة مشاريع المواد التي جرى إعدادها في هذا الموضوع لكي تنظر فيها اللجنة وتعتمدها حسبما تراه مناسبا.
    22. As the Special Rapporteur wrote in his seventh report, the two draft articles on, respectively, the responsibility of States for internationally wrongful acts and diplomatic protection are therefore quite appropriate for inclusion in the draft articles on the expulsion of aliens. UN 22 - وعلى نحو ما ذكره المقرر الخاص في تقريره السابع للمقرر الخاص()، فإن مشروعَي المادتين المتعلقين، على التوالي، بمسؤولية الدول في حالة الطرد غير المشروع، وبالحماية الدبلوماسية، يتبوءان، نتيجة لما تقدّم، المكانة اللائقة بهما ضمن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب.
    27. As indicated in paragraph 51 of the eighth report of the Secretary-General to the Security Council on UNOMSIL (S/1999/1003), the concept of operations and composition of the Mission’s substantive civilian component would remain as described in his seventh report to the Council (S/1999/836). UN ٢٧ - كما هو مبين في الفقرة ٥١ من التقرير الثامن لﻷمين العام والموجه إلى مجلس اﻷمن بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/1003(، سيظل مفهوم عمليات العنصر المدني الفني للبعثة وتكوينه على حاله كما ورد وصفه في تقريره السابع إلى المجلس )S/1999/836(.
    1. Introduction by the Special Rapporteur of the remaining portion of his sixth report and of his seventh report UN 1- عرض المقرر الخاص المتعلق بالشق التالي من تقريره السادس وتقريره السابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد