May we be comforted by our fond memories of his sterling contribution, and may his soul rest in peace. | UN | ونسأل الله أن يلهمنا الصبر والسلوان بذكرياتنا العزيزة عن منجزاته العظيمة، وأن ينزل على روحه شآبيب الرحمة. |
Fernando... you saw his money, and it blinded you to his soul. | Open Subtitles | فيرناندو لقد تنعمت بامواله وهذا اعمي عينيك عن رؤيه روحه الحقيقيه |
Anyone with that much money has a darkness in his soul. | Open Subtitles | كلّ شيء مع تلك الأموال يملك جانبا مظلما في روحه |
I didn't drive James crazy, Paul... God rest his soul. | Open Subtitles | أنا لم اتدفع جيمس الى مجنون، الرب اخذ روحه |
I sort of saw something in his soul - like a light. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا ما في روحه كالضوء جسديا كان لا شيء |
It's only because Matthew, God rest his soul, was so devoted to the boy that I allow that scarlet-toed creature here at all. | Open Subtitles | ان هذا فقط بسبب ماثيو ,رحم الله روحه, والذى كرسً هذا للولد ولهذا سمحت لهذة المخلوقة ذات الأصابع القرمزية بالتواجد هنا. |
May the Lord bless his soul and give him salvation. | Open Subtitles | ليبارك الرب روحه و يمنحه الخلاص ترجمة: أبو حسن |
Take care of business, princess, and go reap his soul. | Open Subtitles | اهتمي بالعمل يا اميرة و اذهبي و احصدي روحه |
his soul in turmoil, like the hot winds and raging sands that lash him with the fury of a taskmaster's whip. | Open Subtitles | روحه مضطربه كالرياح الساخنه و الرمال الثائره التى تدفعه بعنف و هياج شديد كشخص يتخبط فى شئ مفروض عليه |
"Good King Richard, bless his soul Loves his wine and warring | Open Subtitles | الملك ريتشارد بارك الله روحه يحب النبيذ و يحب الحرب |
I'm no lunatic, man. I'm a man fighting for his soul. | Open Subtitles | لست مجنون يا رجل انا رجل يكافح من اجل روحه |
If you're really his friend, you'll put his soul to rest and chop off his head, mathilda, not a word to anyone. | Open Subtitles | اذا كنت حقاً صديقه، فإنك تريد أن تكون روحه في طمأنينه، لذلك أقطع رأسه ماتيلدا، لا تخبري أحداً عديني بذلك |
A Seediq Bale can lose his body but he fights to keep his soul at all cost. | Open Subtitles | حارس الجبل ، يمكن ان يفقد جسده لاكنه يكافح ليحافظ على روحه مهما كلف الأمر |
Looks like it's time for Dennis to cleanse his soul. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت قد حان ل دنيس لتطهير روحه. |
because she had created a supernatural limbo to trap his soul. | Open Subtitles | أملت أن يتناوله ويموت، لأنّها صنعت برزخًا للخوارق ليأسر روحه. |
You can recognize his soul even when it's in another incarnation. | Open Subtitles | يمكنكِ التعرّف على روحه حتى لو كانت في تجسيدٍ آخر. |
I didn't know your fiance, but I pray his soul finds peace. | Open Subtitles | لم أكن أعرف خطيبك ، ولكن أدعو الله روحه يجد السلام. |
That one's got a... A shadow dogging his soul. | Open Subtitles | أما ذلك الشخص يبدو وكأن ظلّاً يلاحق روحه |
We extend our heartfelt condolences to the Government and the people of the United Arab Emirates, and may his soul rest in peace. | UN | إننا نتوجه بتعازينا القلبية إلى حكومة وشعب الإمارات العربية المتحدة، ونسأل الله أن ترقد روحه في سلام. |
Don't let your, your father god rest his soul regret leaving you this diner. | Open Subtitles | و لا تجعل والدك لترقد روحة في سلام يأسف بأن ترك لك هذا المطعم |
Yes, he... loved his princess with all his soul. | Open Subtitles | .. نعم, إنهُ أحبّ الأميرة من كل روحهُ |
Born in the year of tiger, he's fated to become a powerful leader, but the evil energy surrounding his soul will lead him... | Open Subtitles | ولد فى عـام النمر ... لقد قدر له أن يكون قـائداً عظيماً ... ولكن الطـاقة الشـريرة المحيطة بروحه هى من تـقوده |
We hope that his soul will rest in peace, especially since he dedicated his life on Earth to the service of his people and his country. | UN | فطوبى لروحه الطاهرة بعد الحياة الحافلة التي أفناها في العمل الجاد والنضال والتفاني في خدمة شعبه وأمته. |
And I felt so privileged to be able to share so intimately in his mind and his soul. | Open Subtitles | وشعرت بإمتياز شديد في قدرته على.. مشاركة عقله وروحه بطريقة خاصة |
We haven't talked since he sold his soul. | Open Subtitles | نحن لم نتَكلّم معـاً منذ أن باعَ روحَه. |
As I hold this cold meat, I'm reminded of Winston. God rest his soul. | Open Subtitles | هذا اللحم البارد يذكّرنى بـ (ونستون) ، رحمة الله عليه |
his soul is living. his soul, in which you believe, is not at peace. | Open Subtitles | روحه لا تزال هنا , ايأن كان ما تؤمن به فروحه لا تُنعم بالسلام |
May his soul rest in peace and the souls of all those who loved him. | Open Subtitles | السلام إلى روحِه والروحِ كُلّ أولئك الذين أحبّوه |
May God Almighty bless his soul in that eternal life to which he has departed. | UN | نرجو من الله تعالى أن يتغمده برحمته الواسعة في الحياة الآخرة التي انتقل إليها. |
2. Welcomes with satisfaction, the under-mentioned proposals made by His Majesty late King Hassan II (May Allah bless his soul) to the international community on the occasion of the closing session of the Ministerial Conference of the Uruguay Round in Marrakech: | UN | 2 - يرحب مع الارتياح، بالمقترحات المذكورة أدناه التي قدمها جلالة المغفور لـه الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه للمجتمع الدولي خلال الجلسة الختامية للمؤتمر الوزاري لجولة أوروغواي في مراكش ، وهي: |