ويكيبيديا

    "his special representative on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثله الخاص المعني
        
    • وممثله الخاص بشأن
        
    • ممثلته الخاصة عن
        
    • ممثلته الخاصة في
        
    • للممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • ممثلا خاصا له معنيا
        
    It is linked to the Secretary-General through his Special Representative on International Migration and Development. UN وهو مرتبط بالأمين العام عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of his Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/7. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/7.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of his Special Representative on internally displaced persons (A/58/393) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله الخاص المعني بالمشردين داخليا (A/58/393)
    1. Welcomes the reports by the Secretary-General and his Special Representative on the progress achieved in accomplishing the objectives set out in resolution 814 (1993); UN ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    1. Welcomes the reports by the Secretary-General and his Special Representative on the progress achieved in accomplishing the objectives set out in resolution 814 (1993); UN ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of his Special Representative on human rights defenders (A/57/182) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثلته الخاصة عن المدافعين عن حقوق الإنسان (A/57/182)
    There was general support for the Secretary-General's intention to send his Special Representative on a mission to the Democratic Republic of the Congo, in particular to contribute to discussion of renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN كان ثمة تأييد عام لاعتزام الأمين العام إيفاد ممثلته الخاصة في بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، للمساهمة بصفة خاصة في مناقشة مسألة تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    23. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, encourages the Government of Myanmar to allow regular visits of his Special Representative on Myanmar to facilitate a genuine and inclusive political process, and calls on the Government to ensure full cooperation with the Secretary-General, his representative and the Special Rapporteur. UN 23- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويشجع حكومة ميانمار على السماح بإجراء زيارات منتظمة للممثل الخاص للأمين العام المعني بميانمار، بقصد تيسير عملية سياسية حقيقية وشاملة، ويدعو الحكومة إلى ضمان التعاون التام مع الأمين العام وممثله والمقرر الخاص في هذا الصدد.
    Report of his Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises (A/63/270) UN تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال الأخرى (A/63/270)
    Report of his Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises (A/63/270) UN تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال (A/63/270)
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of his Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, submitted pursuant to Human Rights Council resolution 8/7.*** UN يشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/7***.
    Transmitting the report of his Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises (A/65/310) UN يحيل بها تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال (A/65/310)
    (d) Notes that the Global Forum on Migration and Development, through its Steering Group, maintains links with the Secretary-General, notably through his Special Representative on International Migration and Development; UN (د) تلاحظ أن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية يقيم، من خلال فريقه التوجيهي، صلات بالأمين العام، وبخاصة عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
    Convey to India the readiness to send his Special Representative on Jammu and Kashmir on a fact finding mission to Indian Occupied Jammu and Kashmir; UN (ب) إبلاغ الهند عن استعداده لإيفاد ممثله الخاص المعني بجامو وكشمير في بعثة لتقصي الحقائق في جامو وكشمير الواقعتين تحت الاحتلال الهندي؛
    (d) Notes that the Global Forum on Migration and Development, through its Steering Group, maintains links with the Secretary-General, notably through his Special Representative on International Migration and Development; UN (د) تلاحظ أن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية يقيم، من خلال فريقه التوجيهي، صلات بالأمين العام، وبخاصة عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
    1. Welcomes the reports by the Secretary-General and his Special Representative on the progress achieved in accomplishing the objectives set out in resolution 814 (1993); UN ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    " 1. Welcomes the reports by the Secretary-General and his Special Representative on the progress achieved in accomplishing the objectives set out in resolution 814 (1993); UN " ١ - يرحب بتقريري اﻷمين العام وممثله الخاص بشأن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٨١٤ )١٩٩٣(؛
    The Council reaffirms in particular the priorities for the Mission and the Special Representative identified in paragraph 4 of its resolution 1806 (2008) and endorses the views of the SecretaryGeneral and his Special Representative on the areas that require greater attention. UN ويؤكد المجلس من جديد بصفة خاصة الأولويات المحددة للبعثة وللممثل الخاص في الفقرة 4 من قراره 1806 (2008) ويؤيد آراء الأمين العام وممثله الخاص بشأن المجالات التي تتطلب مزيدا من الاهتمام.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of his Special Representative on human rights defenders; UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثلته الخاصة عن المدافعين عن حقوق الإنسان()؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of his Special Representative on human rights defenders (A/58/380) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثلته الخاصة عن المدافعين عن حقوق الإنسان (A/58/380)
    There was general support for the Secretary-General's intention to send his Special Representative on a mission to the Democratic Republic of the Congo, in particular to contribute to discussion of renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN - كان ثمة تأييد عام لاعتزام الأمين العام إيفاد ممثلته الخاصة في بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، للمساهمة بصفة خاصة في مناقشة مسألة تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    - There was general support for the Secretary-General's intention to send his Special Representative on a mission to the Democratic Republic of the Congo, in particular to contribute to discussion of renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN - أعرب عن التأييد العام لاعتزام الأمين العام إيفاد ممثلته الخاصة في مهمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لتساهم بوجه خاص في النقاش المتعلق بتجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    23. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, encourages the Government of Myanmar to allow regular visits of his Special Representative on Myanmar to facilitate a genuine and inclusive political process, and calls on the Government to ensure full cooperation with the Secretary-General, his representative and the Special Rapporteur. 10/28. UN 23- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويشجع حكومة ميانمار على السماح بإجراء زيارات منتظمة للممثل الخاص للأمين العام المعني بميانمار، بقصد تيسير عملية سياسية حقيقية وشاملة، ويدعو الحكومة إلى ضمان التعاون التام مع الأمين العام وممثله والمقرر الخاص في هذا الصدد.
    Welcoming the Secretary General's decision to appoint Ambassador Ezzat Kamel Mufti as his Special Representative on Jammu and Kashmir; UN وإذ نرحب بقرار الأمين العام تعيين السفير عزت كامل مفتي ممثلا خاصا له معنيا بجامو وكشمير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد