ويكيبيديا

    "his tenth report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريره العاشر
        
    59. He elaborated further on the concept of prevention ex post and also dealt with the concept of “response” measures in his tenth report. UN ٥٩ - وتوسع باربوثا في شرح مفهوم المنع اللاحق وعالج كذلك مفهوم تدابير " الرد " في تقريره العاشر.
    124. Many representatives addressed the question of the liability regime proposed by the Special Rapporteur in his tenth report. UN ١٢٤ - تناول عدد من الممثلين مسألة نظام المسؤولية التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره العاشر.
    403. In his tenth report on reservations to treaties, the Special Rapporteur proposed the following draft guideline: UN 403 - اقترح المقرر الخاص في تقريره العاشر عن التحفظات على المعاهدات مشروع المبدأ التوجيهي التالي:
    1. Introduction by the Special Rapporteur of the second part of his tenth report 108 - 118 296 UN 1- عرض المقرر الخاص الجزء الثاني من تقريره العاشر 108-118 260
    1. Introduction by the Special Rapporteur of the second part of his tenth report UN 1- عرض المقرر الخاص الجزء الثاني من تقريره العاشر
    82. The Commission has also already discussed the issues relating to determination of the validity of reservations, which were set forth by the Special Rapporteur in his tenth report. UN 82 - وقد سبق للجنة أيضا مناقشة المشاكل المتعلقة بالبت في صحة التحفظات والتي قدمها المقرر الخاص في تقريره العاشر().
    108. The Special Rapporteur recalled that, for lack of time, one portion of his tenth report could not be considered in depth during the previous Commission session and the final part concerning the validity of reservations had not been considered at all. UN 108- ذكَّر المقرر الخاص بأن ضيق الوقت لم يمكن من النظر بتعمق في جزء من تقريره العاشر أثناء الدورة السابقة للجنة، بينما لم يجر النظر بتاتاً في الجزء المتعلق بصحة التحفظات.
    31. The draft guidelines proposed by the Special Rapporteur in his tenth report went in the right direction and were generally convincing. UN 31- وقال إن مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره العاشر تسير في الاتجاه الصحيح، وهي مقنعة بوجه عام.
    1. Introduction by the Special Rapporteur of his tenth report UN 1- عرض المقرر الخاص تقريره العاشر
    On 4 December, at a formal meeting, the Council heard a briefing from the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, who introduced his tenth report pursuant to Security Council resolution 1593 (2005). UN في 4 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس، في جلسة رسمية، إلى إحاطة قدمها لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، قدم خلالها تقريره العاشر عملا بقرار مجلس الأمن 1593 (2005).
    He recalled that he had received and examined allegations regarding the presence of mercenaries in the territory of the former Yugoslavia since the time of his tenth report (A/47/412), which had been submitted to the General Assembly at its forty-seventh session. UN وذكر المقرر الخاص أنه نظر في الادعاءات التي وردت إليه حول وجود مرتزقة في أراضي يوغوسلافيا السابقة منذ تقريره العاشر )A/47/412( الذي قدمه إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة واﻷربعين.
    He recalled that he had received and examined allegations about the presence of mercenaries in the territory of the former Yugoslavia since the time of his tenth report (A/47/412, annex), which had been submitted to the General Assembly at its forty—seventh session. UN وذكر بأنه كان قد تلقى وبحث مزاعم تتعلق بوجود المرتزقة في أراضي يوغوسلافيا السابقة منذ تقديم تقريره العاشر )A/47/412، المرفق( الذي قُدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    23. The Special Rapporteur has been considering the presence of mercenaries in the conflicts that have occurred and are occurring in the territory of the former Yugoslavia since the preparation of his tenth report, submitted to the General Assembly at its forty-seventh session (A/47/412, annex). UN ٢٣ - ما فتئ المقرر الخاص يدرس وجود المرتزقة في المنازعات التي كانت وما زالت تنشأ في اقليم يوغوسلافيا سابقا منذ تقديم تقريره العاشر الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين A/47/412)، المرفق(.
    350. The Special Rapporteur introduced his tenth report by explaining that he had initially planned to include an introduction summing up developments since the ninth report; a first part, which would have dispatched once and for all the problem of formulation and the procedure for objections and reservations to treaties; and a second part, on the validity of reservations. UN 350- عرض المقرر الخاص تقريره العاشر موضحاً أنه كان ينوي تضمينه مقدمةً توجز التطورات المستجدة منذ التقرير التاسع، وجزءاً أول يختم مشكلة إبداء الاعتراضات وإجراءاتها وقبول التحفظات، وجزءاً ثانياً عن صحة التحفظات.
    9. The Secretary-General, in his tenth report to the Security Council (S/2002/169), recommended a revised concept of operations for the further activities of MONUC in subsequent stages of the third phase. UN 9 - وأوصى الأمين العام في تقريره العاشر المقدم إلى مجلس الأمن (S/2002/169) بمفهوم منقح للعمليات يتبع في أنشطة البعثة الأخرى في الأطوار التالية من المرحلة الثالثة.
    48. In substance, this solution is reflected in draft guideline 3.1.13 (Reservations to treaty clauses concerning dispute settlement or the monitoring of the implementation of the treaty), proposed by the Special Rapporteur in his tenth report on reservations to treaties (A/CN.4/558/Add.1, para. 99) which states: UN 48 - ومن حيث الجوهر، يتوافق هذا الحل مع مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-13 (التحفظات على البنود التعاهدية لتسوية المنازعات أو مراقبة إنفاذ المعاهدة) الذي اقترحه المقرر الخاص في تقريره العاشر عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/558/Add.1، الفقرة 99) الذي يرى ما يلي:
    28. The consolidation of draft articles 25 and 25 bis was recommended by the Special Rapporteur in his tenth report, in 1981, in a proposal for a new draft article 25, formulated as follows: UN ٢٨ - وقد أوصى المقرر الخاص في تقريره العاشر الصادر في عام 1981 بإدماج مشروعي المادتين 25 و 25 مكررا في مشروعٍ مقترح لمادة جديدة رقمها 25() ونصها كالتالي:
    80. The Special Rapporteur began his study of the validity of reservations and interpretative declarations in 2005 in his tenth report on reservations to treaties. UN 80 - تناول المقرر الخاص دراسة صحة التحفظات والإعلانات التفسيرية في عام 2005 وذلك في تقريره العاشر عن التحفظات على المعاهدات).
    69. Draft guidelines 3.3.3 and 3.3.4, concerning the problem of the acceptance of an invalid reservation, had already been proposed by the Special Rapporteur in his tenth report (A/CN.4/458/Add.2). UN 69- وكان المقرر الخاص قد اقترح مشروعي المبدأين التوجيهيين 3-3-3 و 3-3-4، المتعلقين بآثار قبول التحفظ غير الصحيح، في تقريره العاشر (A/CN.4/458/Add.2).
    It should be noted that, in paragraph 28 of his tenth report on implementation of Security Council resolution 1701 (2006), dated 29 June 2009, the Secretary-General of the United Nations stated that to date, UNIFIL has neither been provided with, nor found, evidence of new military infrastructure or the smuggling of arms into the area of operations. UN علما بأن الأمين العام للأمم المتحدة كان قد أشار في الفقرة 28 من تقريره العاشر الصادر بتاريخ 29 حزيران/يونيه 2009 حول تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1701 إلى أن اليونيفيل وحتى تاريخه لم تزود كما لم تجد أدلة حول بنى عسكرية جديدة أو تهريب سلاح إلى داخل منطقة عملياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد