ويكيبيديا

    "his throne" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرشه
        
    • بعرشه
        
    • تاجه
        
    There he was... still holding court from his throne over the fireplace. Open Subtitles ها هو هناك مازال يحتفظ بمركزه من على عرشه فوق المدفأة
    Yet here I am, sitting in his throne among his many luxuries. Open Subtitles حسنا ها انا هنا اجلس على عرشه بين اثاثه ومتعه الفاخرة
    Herod ordered the execution of all male children under 2 in the vicinity of Bethlehem so as to avoid loss of his throne to the coming Messiah. Open Subtitles هيرودتس أمر بأعدام كل مواليد الذكور تحت عامين على مسافة قريبة من بيت لحم حتى يتفادى ضياع عرشه
    You see, these are precisely the decisions an emperor must make if he wishes to keep his throne. Open Subtitles أترين، تلك هي القرارات الحاسمة التي يجب أن يتخذها الإمبراطور، إن أراد الحفاظ على عرشه.
    It's his throne room, or dungeon, depending on his mood. Open Subtitles غرفة عرشه أو زنزانته الأمر يتوقّف على مزاجه
    The man who cowered behind his wall and abandoned us to save his throne and his son. Open Subtitles الذي اختبأ كالجبان خلف السور وتخلى عنا لينقذ عرشه وابنه
    I mean, what in the hell happened to that monster who tried to take his father out and rule his throne? Open Subtitles أعني, مالذي حدث للوحش الذي حاول إقصاء والده و الاستيلاء على عرشه ؟
    So she baited the trap, she drew him out, and now she ascends to his throne. Open Subtitles حتى انها اصطاد في فخ، وجهت له بالخروج، والآن أنها يصعد إلى عرشه.
    He carefully posed each corpse in a chair like a dead king on his throne. Open Subtitles ثبّت بحذر كُلّ جثّة في كرسيّ كملكٍ ميّتٍ على عرشه.
    And so Nebuchadnezzar returned to his throne, but eventually he was gathered to his fathers, and a series of new kings came to the throne, none fasting more than a short time. Open Subtitles وهكذا عاد نبوخذ نصر إلى عرشه ولكنه في النهاية اجتمع مع آبائه وأتت سلسلة ملوك جديدة إلى العرش
    I pray your child is a son, so he may follow my brother on his throne. Open Subtitles أنا أدعو بأن يكون طفلكِ ولد كي يلي أخي على عرشه.
    But he was ousted by another tyrant and is determined to reclaim his throne. Open Subtitles ولكنه أطيح به عن طريق طاغية أخر وهو عازم على إستعادة عرشه.
    Joining the MacKenzies of Leoch with our righteous rebellion, restoring the king across the water to his throne. Open Subtitles انضمام عشيرة ماكينزي من ليوخ بتمردنا الصالح معيدين الملك عبر البحار إلى عرشه.
    Richard II is about a deposed king, violently trying to take back his throne from a weak usurper. Open Subtitles ريتشارد الثاني عبارة عن ملك مخلوع يحاول إستعادة عرشه بعنف .من مغتصب ضعيف
    You want to be king... kill your father and sit on his throne. Open Subtitles تريد أن تصبح ملكاً اقتل والدك و اجلس على عرشه
    I have seen the devil seated on his throne in his Palace of Gold. Open Subtitles لقد رأيت الشيطان جالسا على عرشه في قصره من الذهب.
    I prefer to think of him on his throne, my lord. Open Subtitles أفضل التفكير بالملك وهو على عرشه يا سيدي
    I wish to be made Archbishop of Canterbury once Stephen regains his throne. Open Subtitles اتمنى ان اصبح رئيس اساقفة كانتير بيري عندما يستعيد ستيفين عرشه.
    So the whole game is fixed by the will of Gramps on his throne while we're down here for what? Open Subtitles إذن فالأمر برمته مرهون بإرادته على عرشه بينما نحن هنا بالأسفل من أجل ماذا؟
    One of his generals greedy for his throne. Open Subtitles أحد جنرالاته الجشعين طمع بعرشه.
    But, alas, he cannot marry me, unless he renounces his throne. Open Subtitles ولكن للأسف لا يستطيع الزواج بى إلا إذا تخلى عن تاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد