ويكيبيديا

    "his visa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تأشيرته
        
    • التأشيرة
        
    • تأشيرة إقامته
        
    • منحه تأشيرة دخول
        
    • تأشيرة الدخول
        
    And got the queen's address off his visa application. Open Subtitles وحصل على عنوان الملكة من إستمارة طلب تأشيرته
    However, he had received his visa two months after submission of his application. UN ولكنه تلقى تأشيرته بعد مرور شهرين من تقديم الطلب.
    Judge Caldwell expedited his visa 48 hours ago. Open Subtitles القاضي كالدويل المعجل تأشيرته قبل 48 ساعة.
    The host country authorities had ample time, therefore, for processing his visa applications. UN ولذلك، فقد كان لدى سلطات البلد المضيف كل الوقت اللازم للنظر في طلباته للحصول على التأشيرة.
    The author submits that his visa cancellation and consequential deportation constitutes another punishment for offences in respect of which he has already served his time in accordance with Australian law. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن إلغاء تأشيرة إقامته وما نجم عن ذلك من طرد يمثل عقوبة أخرى على جرائم عوقب بالفعل عليها وفقاً للقانون الأسترالي.
    It was six years ago; his visa was up. Open Subtitles كان ذلك منذ ست سنوات ، تأشيرته إنتهت
    Part of the royal treasure he used to grease the consulate into issuing his visa. Open Subtitles جزء من الكنز الملكي إستعمله لارشاء القنصلية من أجل حصول على تأشيرته
    his visa application puts his home address right in the middle of our pollen zone. Open Subtitles طلب تأشيرته يضع عنوان منزله في مُنتصف منطقة حبوب اللقاح.
    The Panel's focal point within the Government stressed that, should the expert so desire, he could easily extend his visa, before its expiration, for another two months while in Khartoum. UN ولقد أكد مسؤول الاتصال مع الفريق في الحكومة أن الخبير يمكنه بسهولة، إن أراد، تمديد تأشيرته قبل انتهاء صلاحيتها، لمدة شهرين آخرين، أثناء تواجده في الخرطوم.
    He realized he was a foreigner in his own country when the State party authorities raised the possibility of cancelling his visa in August 2003. UN ولكنه أدرك أنه أجنبي في بلده عندما طرحت سلطات الدولة الطرف في آب/أغسطس 2003 إمكانية إلغاء تأشيرته.
    The author only realized he was not an Australian citizen when the State party raised the possibility of cancelling his visa in August 2003. UN وقال صاحب البلاغ إنه لم ينتبه إلى أنه ليس مواطناً أسترالياً إلا عندما أثارت الدولة الطرف إمكانية إلغاء تأشيرته في آب/أغسطس 2003.
    The author therefore reaffirms that his visa cancellation and subsequent deportation is a punishment in that it directly derives from his criminal record and convictions. UN ولذلك يجدد صاحب البلاغ تأكيد أن إلغاء تأشيرته وما تلاه من ترحيل يشكل عقاباً من حيث إنه جاء نتيجة مباشرة لسجله الجنائي وإداناته.
    He wished to point out, however, that Mr. Kamalvandi had withdrawn his visa application days after the meeting that he had planned to attend since it had already taken place. UN وأضاف أنه يود، مع ذلك، الإشارة إلى أن السيد كمالفندي قد سحب طلب تأشيرته عدة أيام بعد انعقاد الجلسة التي كان يعتزم حضورها إذ كانت الجلسة كانت قد انعقدت.
    He realized he was a foreigner in his own country when the State party authorities raised the possibility of cancelling his visa in August 2003. UN ولكنه أدرك أنه أجنبي في بلده عندما أثارت سلطات الدولة الطرف في آب/أغسطس 2003 إمكانية إلغاء تأشيرته.
    He had also purchased a return ticket for the purposes of gaining his visa, but had cashed it in when the visa was granted. UN وكان قد اشترى تذكرة إياب لأغراض الحصول على التأشيرة، لكنه استرد ثمنها عندما منحت لـه التأشيرة.
    Yes, law-abiding, except for the initial law he broke by overstaying his visa. Open Subtitles نعم, يحترم القانون باستثناء القانون الأولي اللذي كسره من خلال تجاوز مدة التأشيرة الممنوحة له
    The Embassy in Kabul has his visa, so I'm gonna Skype him later and let him know. Open Subtitles السفارة في كابول لديها التأشيرة سأخبره لاحقًا بذلك
    In assessing the author's character and the need to protect the community, the Minister took into account the seriousness of the offences, the risk he would re-offend and whether cancelling his visa would serve as a deterrent. UN وفي إطار تقييم سلوك صاحب البلاغ ومدى الحاجة إلى حماية المجتمع، وضعت الوزيرة في الاعتبار خطورة الجرائم المرتكبة، وخطر تكرار جرائمه، وما إذا كان إلغاء تأشيرة إقامته سيكون رادعاً له.
    The author submits that his visa cancellation and consequential deportation constitutes another punishment for offences in respect of which he has already served his time in accordance with Australian law. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن إلغاء تأشيرة إقامته وما نجم عن ذلك من طرد يمثل عقوبة أخرى على جرائم عوقب بالفعل عليها وفقاً للقانون الأسترالي.
    At present, it is nearly impossible for a citizen of Zaire to travel to, or opt to reside in, certain countries of the northern hemisphere, since for his visa is automatically refused unless he reviles his country and the legally established authorities. UN ففي الوقت الراهن، يتعذر على المواطن الزائيري السفر إلى بلدان معينة في نصف الكرة الشمالي أو اختيار اﻹقامة فيها، ﻷن منحه تأشيرة دخول يصبح مرفوضا بصورة تلقائية ما لم يندد ببلده وبالسلطات القائمة فيه بصورة قانونية.
    On 3 June 2008, the author received his visa for Egypt. UN وفي 3 حزيران/يونيه 2008، استلم صاحب البلاغ تأشيرة الدخول إلى مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد