ويكيبيديا

    "historical importance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهمية التاريخية
        
    • أهمية تاريخية
        
    • بالأهمية التاريخية
        
    • أهميّة تاريخيّة
        
    Some earlier data of historical importance are, however, presented and briefly described. UN غير أنه عرضت بعض البيانات الأولى ذات الأهمية التاريخية ووصفت بإيجاز.
    The Haitian revolution was an achievement of immense historical importance that significantly influenced the shaping of the modern world. UN وقد كانت الثورة الهايتية إنجازا على قدر هائل من الأهمية التاريخية أثّر في شكل العالم الحديث تأثيرا كبيرا.
    He underscored the historical importance of the meeting, which had two major items on its agenda: treaty body strengthening and the post-2015 development agenda. UN وشدد على الأهمية التاريخية لهذا الاجتماع الذي تضمَّن جدولُ أعماله بندين رئيسيين هما تعزيز هيئات المعاهدات، وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Every 100 yards, you come across something of historical importance. Open Subtitles كل مائة ياردة ،تكتشف شيئاً ذو أهمية تاريخية عظيمة.
    The successful completion of the Conference on the creation of the International Criminal Court is of historical importance. UN ينطوي الاختتام الناجح للمؤتمر المعني بإنشــاء المحكمة الجنائية الدولية على أهمية تاريخية.
    Decision makers in political, business and scientific spheres are more and more aware of the historical importance of the current process. UN وأخذ إدراك صانعي القرار في المجالات السياسية والأعمال التجارية والعلمية بالأهمية التاريخية لهذه العملية يتزايد.
    In this period of historical importance wherein opportunities and challenges exist side by side, countries can truly bring about a harmonious world with lasting peace and common prosperity only when they rally closely together. UN وفي هذه الفترة ذات الأهمية التاريخية التي توجد فيها الفرص والتحديات جنبا إلى جنب، لا يمكن للبلدان أن تقيم بالفعل عالما متجانسا ينعم بالسلم الدائم والازدهار المشترك إلا عندما تتضافر معا على نحو وثيق.
    We will work with members of the Caribbean Community and others in preparing a series of events at the United Nations that suitably reflect the vital historical importance of this day. UN وسنعمل مع أعضاء الجماعة الكاريبية وغيرها للإعداد لمجموعة من الأحداث في الأمم المتحدة تبين على نحو مناسب الأهمية التاريخية الحيوية لهذا اليوم.
    " The Security Council pays tribute once again to the extraordinary commitment of the citizens of the Democratic Republic of the Congo demonstrated by their peaceful participation in the first stage of democratic elections of historical importance to their nation. UN ' ' يشيد مجلس الأمن مرة أخرى بمواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية على الالتزام غير العادي الذي أظهروه بمشاركتهم السلمية في المرحلة الأولى من الانتخابات الديمقراطية ذات الأهمية التاريخية بالنسبة لوطنهم.
    Although his delegation was persuaded of the historical importance of proclaiming the right of peoples to self-determination in the decolonization process, a process that represented one of the most important achievements of the Organization, it felt that the current text of the draft resolution was incomplete. He had therefore abstained from voting. UN وأشار إلى الأهمية التاريخية لإعلان حق الشعوب في تقرير المصير في عملية إنهاء الاستعمار، التي تعد من أهم منجزات المنظمة، فقال إن وفده يرى أن الصيغة الحالية لمشروع القرار غير وافية، ولذلك امتنع عن التصويت.
    293. These co-operative institutions, which are of historical importance, continue to provide avenues for saving and credit for a wide range of personal and business purposes. UN 293- تواصل هذه المؤسسات التعاونية ذات الأهمية التاريخية توفير سبل التوفير والائتمان لمجموعة واسعة النطاق من الأغراض الشخصية والتجارية.
    In his remarks Mr. Musyoka spoke of the historical importance of the plenary meeting for the conservation and sustainability of biodiversity and ecosystem services and its particular significance for Kenya at a time when the country was mourning the loss of Ms. Maathai. UN 7 - وتحدث السيد موسيوكا في ملاحظاته عن الأهمية التاريخية للاجتماع العام على صعيد حفظ واستدامة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، والأهمية الخاصة التي يمثلها هذا الاجتماع في كينيا التي تعلن الحداد في الوقت الحاضر لوفاة السيدة ماثاي.
    Recalling the historical importance of civil disobedience as a form of protest, even though it may not be protected under either domestic or international human rights law, the Centre advocates that punishment for such acts should be proportionate, and that protestors should not be held up as examples. UN وأشار المركز إلى الأهمية التاريخية للعصيان المدني كشكل من أشكال الاحتجاج، مع أنه لا يحظى بحماية القانون المحلي أو القانون الدولي لحقوق الإنسان، ودعا إلى المعاقبة على هذه الأفعال بشكل متناسب وعدم اعتبار المتظاهرين أمثلة يحتذى بها.
    7. We emphasize the historical importance of the First South Summit of the Group held in Havana, Cuba, in April 2000, which adopted the Havana Declaration and Programme of Action that undertook to pursue a sharply focused action-oriented agenda, geared to implementing a number of high-priority initiatives within specified timeframes. UN 7- ونحن نؤكد على الأهمية التاريخية لمؤتمر القمة الأول للجنوب الذي عقدته المجموعة في هافانا، بكوبا، في نيسان/أبريل 2000، الذي اعتمد إعلان وبرنامج عمل هافانا الذي جرى التعهد فيه بتناول جدول أعمال ذي وجهة عملية وتركيز حاد، مصمم لتنفيذ عدد من المبادرات ذات الأولوية القصوى ضمن أطر زمنية محددة.
    That task is of paramount historical importance, and it needs a comprehensive evaluation by the Afghan people and the international community. UN ولتلك المهمة أهمية تاريخية كبيرة، وهي تحتاج إلى تقييم شامل من جانب الشعب الأفغاني والمجتمع الدولي.
    lt`s a remarkable document, of great historical importance, offering us an insight into his mentality. Open Subtitles إنها وثيقة رائعة ذات أهمية تاريخية عظيمة تـُعطينا فهماً لعقليته
    4. When the United Nations proclaimed the International Year of Disabled Persons in 1981, it was an event of historical importance. UN 4 - وقد شكل إعلان الأمم المتحدة السنة الدولية للمعوقين في عام 1981 حدثا ذا أهمية تاريخية.
    The Quito meeting is of enormous historical importance to guarantee confidence, peace and integration, and to ensure that our South America is a nuclear-weapon-free zone. UN ويكتسي اجتماع كويتو أهمية تاريخية كبرى لضمان الثقة والسلام والتكامل ولجعل أمريكا الجنوبية منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    That is why the commemoration of the sixty-fifth anniversary of the end of the war is of great historical importance to all peace-loving peoples and Governments throughout the world. UN ولذلك يكتسي الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب أهمية تاريخية كبيرة لجميع الشعوب والحكومات المحبة للسلام في جميع أنحاء العالم.
    Their suggestions acknowledged the historical importance of all instruments and offered solutions to increase synergy at both the national and international levels. UN وقد أقرت الدول في اقتراحاتها بالأهمية التاريخية لكافة الصكوك وقدمت حلولاً لزيادة التآزر على المستويين الوطني والدولي.
    The site has been certified as having no historical importance whatsoever. Open Subtitles لقد تمّ التصديق على الموقع على أنّه ليس له أيّ أهميّة تاريخيّة على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد