A great many of their names are etched in gold in the history of this most holy of patriotic wars. | UN | وإن أسماء الكثيرين منهم مطبوعة بحروف من ذهب في ذاكرة تاريخ هذه الحرب التي تعتبر أقدس الحروب الوطنية. |
Now today, we shall go deeper into the history of this mysterious land than any has gone before. | Open Subtitles | الآن اليوم، نحن يجب نذهب أعمق في تاريخ هذه الأرض الغامضة لمكان لم يذهب إليه أحد. |
I thank Mr. Khalidi once again for his presentation, which will become part of the history of this Committee and this house. | UN | وأشكر السيد الخالدي مرة أخرى على عرضه، الذي سيصبح جزءا من تاريخ هذه اللجنة وهذا البيت. |
Indeed, the history of this subject cautions us that a just and comprehensive solution of the Palestinian issue is complex. | UN | وفي الواقع، إن تاريخ هذا الموضوع يحذرنا بأن التوصل إلى حل عادل وشامل للمسألة الفلسطينية أمر معقد. |
In fact, the tireless and dedicated efforts of all of the Chairmen of the Ad Hoc Committee have earned you honoured places in the history of this achievement. | UN | وفي الواقع، كسبت لكم الجهود المتفانية التي لا تكل التي بذلها جميع رؤساء اللجنة المخصصة مواضع شرف في تاريخ هذا اﻹنجاز. |
The small island developing State of Tuvalu has gained membership in the United Nations at a most significant time in the history of this Organization. | UN | وفازت دولة توفالو الجزرية الصغيرة النامية بالعضوية في الأمم المتحدة في وقت هام للغاية من تاريخ هذه المنظمة. |
We are all aware of the history of this reform debate. | UN | إننا جميعا ندرك تاريخ هذه المناقشة بشأن الإصلاح. |
I need not tell you that the year 2005 will be an important one in the history of this world Organization. | UN | ولست بحاجة إلى أن أخبركم بأن العام 2005 سيكون عاماً هاماً في تاريخ هذه المنظمة العالمية. |
A milestone in the history of this work was the holding, 20 years ago, of a major event on the subject in São Paulo, Brazil. | UN | ومن العلامات الفارقة في تاريخ هذه الأعمال إقامة مناسبة كبرى، منذ عشرين عاما، بشأن هذا الموضوع في ساو باولو، البرازيل. |
Never in the entire history of this region have the ethnic territories of the Serb people been part of an independent Croatian State. | UN | ولم يحدث إطلاقا في تاريخ هذه المنطقة بأسره أن كانت اﻷراضي اﻹثنية للشعب الصربي جزءا من دولة كرواتية مستقلة. |
What we mean to propose is that we comply with decisions that have been adopted over the last 50 years of the history of this Organization. | UN | وما نقصد أن نقترحه هو الامتثال للقرارات التي أتخذت على مــدى اﻷعوام الخمسين اﻷخيــرة من تاريخ هذه المنظمة. |
Malta’s contributions in the search for peace, security and cooperation for the benefit of mankind are well recorded in the annals of the history of this Organization. | UN | إن إسهامات مالطة في البحث عن السلم واﻷمن والتعاون بما يخدم مصلحة الجنس البشري مسجلة تماما في صفحات تاريخ هذه المنظمة. |
Finally, we believe that the expected retirement of Mr. Hans Blix, the Agency's Director General, is also a landmark in the history of this organization. | UN | أخيرا، نعتقد أن التقاعد المرتقب للسيد هانس بليكس، المدير العام للوكالة، معلم هام أيضا في تاريخ هذه المنظمة. |
Each important turning-point in the history of this century has manifested itself in social and political changes in the life of States. | UN | إن كل نقطة تحول هامة في تاريخ هذا القرن قد تجلت في تغيرات اجتماعية وسياسية في حياة الدول. |
And there can be no denying the damage and loss of life Israel has endured during the history of this conflict. | UN | ولا يمكن إنكار اﻷضرار وفقدان اﻷرواح التي تعرضت اسرائيل لها خلال تاريخ هذا الصراع. |
Something has happened that has never happened in the history of this country. | Open Subtitles | حدث شيء لم يسبق حدوثه في تاريخ هذا البلد |
I am trying to engineer a future with a species that is more violent, intolerant and possessive than any species in the history of this planet. | Open Subtitles | أسعى إلى هندسة مستقبل مع أنواع أكثر عنفاً، وغير متسامحة ومحبة للتملك أكثر من أي نوع من الأنواع في تاريخ هذا الكوكب. |
This was the biggest leak of secret material in the history of this particular planet. | Open Subtitles | وكان هذا أكبر تسريب مواد سرية في تاريخ هذا الكوكب خاص. |
I mean, look at... look at the history of this joint. It's the Librarians who die. | Open Subtitles | فإن طالعت تاريخ هذا الدَيْماس، تجدي أن أمناء المكتبة هم مَن يموتون. |
No girl has ever competed in the history of this festival. | Open Subtitles | لم تنافس فتاة مطلقاً بتاريخ هذا المهرجان. |
You said you were game for writing a book about the history of this place. | Open Subtitles | لقد قلت إنّك ستكتب كتاباً حول تأريخ هذا المكان. |
The role played... by the African-Americans in the history of this country... has been largely unnoticed. | Open Subtitles | دور اللعبه في تأريخ هذه البلاد كانوا الأمريكان الأفريقيين كانوا غير ملحوظين بشكل كبير |