ويكيبيديا

    "hold a meeting in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقد اجتماع في
        
    • لعقد اجتماع في
        
    • اجتماعا من
        
    • عقد جلسة في
        
    For example, the two Territories were planning to hold a meeting in the coming weeks on natural disaster preparedness with a view to organizing a more effective system of communications. UN ودلل على ذلك مثلا بأن الإقليمين يعتزمان عقد اجتماع في الأسابيع القادمة بشأن التأهب للكوارث الطبيعية بهدف إقامة نظام للاتصالات أشد فعالية.
    6. Invites the Experts Group on the unilateral economic sanctions to hold a meeting in 2007 in order to elaborate the means to counter them and to formulate a Model Law for its submission to the next ICFM for consideration and appropriate decision thereon. UN 6 - يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2007 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة، لبحثه وتدارسه واتخاذ القرار المناسب بشأنه؛
    Save the Children-UK was to hold a meeting in Swaziland in December 1999, which will look into the economic impact of not attending to the disabled. UN وأبلغوا الاجتماع بأن تحالف إنقاذ الطفولة - المملكة المتحدة يعتزم عقد اجتماع في سوازيلند في كانون الأول/ديسمبر 1999 سينظر في الأثر الاقتصادي لعدم حضور المعوقين.
    When the Council accepts an invitation by a Member to hold a meeting in its territory, the Board shall meet in that territory. UN 2- عندما يقبل المجلس دعوة من أي عضو لعقد اجتماع في إقليمه، تجتمع الهيئة في هذا الإقليم.
    In November 1993, the Council of Representatives will hold a meeting in order to review and, if necessary supplement, the Organization's work in this area. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، سيعقد مجلس الممثلين اجتماعا من أجل استعراض أعمال المنظمة في هذا المجال واستكمالها إن لزم اﻷمر.
    Workplan The Adaptation Fund Board plans to hold a meeting in December 2008 in Bonn, Germany, at the conclusion of CMP 4. UN 50- يعتزم مجلس صندوق التكيف عقد جلسة في بون بألمانيا في كانون الأول/ديسمبر 2008 عند انتهاء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The Government of Mexico also expressed its intention to hold a meeting in New York at the end of June to brief Permanent Missions to the United Nations and interested non-governmental organizations on the outcome of the Meeting. UN كما أعربت حكومة المكسيك عن اعتزامها عقد اجتماع في نيويورك في نهاية شهر حزيران/يونيه لإحاطة البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر بنتائج هذا الاجتماع.
    6. Invites the Experts Group on the unilateral economic sanctions to hold a meeting in 2005 in order to elaborate the means to counter them and to formulate a Model Law for its submission to the next ICFM. UN 6 - يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2006 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    Invites the Experts Group on the unilateral economic sanctions to hold a meeting in 2005 in order to elaborate the means to countering them and to formulate a Model Law for its submission to the next ICFM. UN 6 - يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2005 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    At its seventh session, the Committee decided to hold a meeting in January 1995 with United Nations bodies and specialized agencies to evaluate progress in the area of international cooperation, as well as to consider ways to strengthen dialogue and interaction and enhance the system of implementation of the Convention, namely in the light of its article 45. UN ٥٥٠١- قررت اللجنة، في دورتها السابعة، عقد اجتماع في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ مع هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لتقييم التقدم المحرز في مجال التعاون الدولي، والنظر في سبل تعزيز الحوار والتفاعل وتدعيم نظام تنفيذ الاتفاقية، وبالتحديد في ضوء مادتها ٥٤.
    266. At its seventh session, the Committee decided to hold a meeting in January 1995 with United Nations bodies and specialized agencies to evaluate progress in the area of international cooperation, as well as to consider ways to strengthen dialogue and interaction and enhance the system of implementation of the Convention, namely in the light of its article 45. UN ٦٦٢- قررت اللجنة، في دورتها السابعة، عقد اجتماع في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ مع هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لتقييم التقدم المحرز في مجال التعاون الدولي، والنظر في سبل تعزيز الحوار والتفاعل وتدعيم نظام تنفيذ الاتفاقية، وبالتحديد في ضوء مادتها ٥٤.
    9. To invite the Lockerbie Committee to hold a meeting in New York, concurrently with the fifty-seventh session of the United Nations General Assembly, in order to consider developments in connection with the issue and to establish all necessary contacts with the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council; UN 9 - دعوة لجنة لوكيربي إلى عقد اجتماع في نيويورك على هامش أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة للتداول بشأن تطورات الموضوع، وإجراء الاتصالات اللازمة مع الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي؛
    Welcoming the decision of the Government of the Democratic Republic of the Congo to hold a meeting in Kisangani to address the issue of the presence of the Forces démocratiques de libération du Rwanda, the exRwandan Armed Forces/Interahamwe and other Rwandan armed groups in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بقرار حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عقد اجتماع في كيسانغاني لمعالجة مسألة وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتراهاموي وغيرها من الجماعات الرواندية المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Welcoming the decision of the Government of the Democratic Republic of the Congo to hold a meeting in Kisangani to address the issue of the presence of FDLR, ex-FAR/Interahamwe and other Rwandan armed groups in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بقرار حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عقد اجتماع في كيسانغاني لمعالجة مسألة وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والقوات المسلحة الرواندية السابقة/ إنتراهاموي، وغيرها من الجماعات الرواندية المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Welcoming the decision of the Government of the Democratic Republic of the Congo to hold a meeting in Kisangani to address the issue of the presence of FDLR, ex-FAR/Interahamwe and other Rwandan armed groups in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بقرار حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عقد اجتماع في كيسانغاني لمعالجة مسألة وجود القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والقوات المسلحة الرواندية السابقة/ إنتراهاموي، وغيرها من الجماعات الرواندية المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    In this context, Bolivia welcomes the call by the Secretary-General, at the request of the General Assembly, to hold a meeting in 1999 of governmental experts from developing countries that are landlocked or deprived of access to the sea, transit representatives and representatives of donor countries and financial and development institutions to evaluate and determine sectoral and comprehensive solutions in this area. UN وفي هذا السياق، ترحب بوليفيا بدعوة اﻷمين العام، بناء على طلب الجمعية العامة، إلى عقد اجتماع في عام ١٩٩٩ لخبراء حكوميين من البلدان النامية غير الساحلية أو المحرومة من منفذ إلى البحر، ولممثلي النقل العابر، وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية لتقييم وتحديــد الحلــول القطاعية والشاملة في هذا المجال.
    17. The Commission took note of the report of the Ottawa Group and its plan to hold a meeting in 2003 to provide a forum for sharing experience on crucial problems of measuring price change. UN 17 - أحاطت اللجنة علما بتقرير فريق أوتاوا وخطته لعقد اجتماع في عام 2003 يشكل منتدى لتقاسيم الخبرات بشأن المشاكل الحاسمة في قياس تغير الأسعار.
    In this respect, I am pleased to note that the OSCE is planning to hold a meeting in February 2010 on the implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons by its participating States. UN وفي هذا الصدد، يسعدني الإشارة إلى أن المنظمة تخطط لعقد اجتماع في شباط/فبراير 2010 بشأن تنفيذ الدول المشاركة في برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة له.
    To this end, UNODC plans to hold a meeting in Vienna for firearms experts from different regions, on state-of-the-art firearms control and the prevention, investigation and prosecution of firearms criminality. 2. Record-keeping solutions and increased storage security for seized firearms UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يخطِّط المكتب لعقد اجتماع في فيينا لخبراء الأسلحة النارية من مختلف المناطق، حول موضوع أحدث أساليب مراقبة الأسلحة النارية ومنع الجرائم المتَّصلة بالأسلحة النارية والتحقيق فيها وملاحقة المتورِّطين فيها قضائيًّا.
    In accordance with General Assembly resolution 58/4, the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption will hold a meeting in order to prepare the draft text of the rules of procedure of the Conference of the States Parties and of other rules described in article 63 of the Convention, which will be submitted to the Conference of the States Parties at its first session for consideration. UN 17- وفقا لقرار الجمعية العامة 58/4، ستعقد اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد اجتماعا من أجل إعداد مشروع نص النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف وغير ذلك من القواعد المذكورة في المادة 63 من الاتفاقية، وسيحال إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى للنظر فيه.
    The sponsors requested the Rapporteur of the Committee and the Secretariat to prepare the report of the Committee on the item as soon as possible and transmit it to the General Assembly as a matter of priority so that the General Assembly would be able to adopt the draft resolution in time to hold a meeting in December commemorating the sixtieth anniversary of the operations of UNICEF, as called for in paragraph 5. UN وأضاف أن مقدمي مشروع القرار يطلبون من مقرر اللجنة ومن الأمانة العامة إعداد تقرير اللجنة بشأن البند في أقرب وقت ممكن وإحالته إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية حتى يتسنى للجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار في وقت يتيح لها عقد جلسة في كانون الأول/ديسمبر للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة كما دعت إلى ذلك في الفقرة 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد