ويكيبيديا

    "holy grail" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكأس المقدسة
        
    • الكأس المقدّسة
        
    • الكأس المقدس
        
    • الكأس المقدسه
        
    • كأس مقدّسة
        
    If you can crack that code, that's the Holy Grail. Open Subtitles إذا كنت تستطيع كسر الشفرة, هذا هي الكأس المقدسة
    You mean besides delivering the Holy Grail to a fellow comic book nerd? Open Subtitles تقصد إلى جانب تسليم الكأس المقدسة لزميل مهووس بالكتب الهزلية ؟
    I understand that, but you're not looking for the Holy Grail. Open Subtitles أتفهم هذا ولكنكِ لا تبحثين عن الكأس المقدسة
    Hey, after two months of finding fuck all in this case, a lozenge wrapper's the damn Holy Grail. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    The Holy Grail's final resting place described in detail. Open Subtitles آخر مكان إستقر به الكأس المقدس موضّح بالتفاصيــل
    And not to sound too hyperbolic, but it is the Holy Grail of next-gen weapon defense. Open Subtitles وحتى لا أبدو مبالغا بالأمر ولكن هذا هو الكأس المقدسة لأسلحة الجيل الجديد الدفاعية
    Finding them would be the Holy Grail of u.S. Counter-intelligence. Open Subtitles العثور عليهم سيكون الكأس المقدسة للإستخبارات الأمريكية المضادة
    If I didn't have a dozen hackers sitting on their asses waiting for me to land the Holy Grail of accounts, Open Subtitles إذا لم يكن لديك عشرات من المتسللين يجلس على حميرهم ينتظرني على الأرض الكأس المقدسة للحسابات،
    Or like, you know, the Bridgekeeper protecting the Holy Grail. Open Subtitles أو ما شابه، كما تعلمون، وBridgekeeper حماية الكأس المقدسة.
    Let's hope it's enough to pay for this Holy Grail you got me chasing. Open Subtitles نأمل الآن في وسعنا دفع الكأس المقدسة من يديكم
    Even these guys that work on props day by day, you know, this was still like a Holy Grail for them, too. Open Subtitles كما تعلمون، كان هذا لا يزال كأنه الكأس المقدسة بالنسبة لهم، أيضا.
    It's a geneticist's Holy Grail, a message encoded in their DNA. Open Subtitles انها الكأس المقدسة في علم الوراثة، وهي رسالة المشفرة في الحمض النووي
    You were sitting on the Holy Grail all morning and you didn't tell anyone? Open Subtitles كنت جالسة على الكأس المقدسة طوال الصباح ولم تخبري أحداً ؟
    Yeah, yeah, yeah. Let me just put this Holy Grail in my trophy room. Open Subtitles أجل، دعيني أضع هذه الكأس المقدسة في غرفة جوائزي
    No exercise, no diet, no pain, just lifelong freedom from fat', the Holy Grail of the modern age. Open Subtitles دون تمارين رياضية، دون حمية و دون ألم فقط حياة طويلة حرة من الدهون إنها الكأس المقدسة للعصر الحديث
    It's a theoretical number that physicists have been trying to crack for centuries, sort of a Holy Grail thing. Open Subtitles إنّه رقمٌ نظريّ بقيَ الفيزيائيون يحاولون تفسيره طوالَ قرون. مثل الكأس المقدّسة
    If what you have is real, that is the Holy Grail of Eastern mythology. Open Subtitles إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي.
    Yes, I can help you find the Holy Grail. Open Subtitles نعم , أنا أستطيع أن أساعدكم لتجدوا الكأس المقدّسة
    I forget what it was called, but it's like the Holy Grail of cups. Open Subtitles لقدنسيتما يُطلقعليه، كان مثل ، الكأس المقدس للكؤوس
    It's almost as if he held the Holy Grail in his fingertips and he let it drop. Open Subtitles كأنه كان يمسك الكأس المقدس في أطراف أصابعه
    What if it's, like, the Ark of the Covenant, or the Holy Grail, or, I don't know, the Ten Commandments or something? Open Subtitles ماذا لو كان كتابوت العهد او الكأس المقدسه أو لا اعلم الوصايا العشر او شئ ما؟
    An 1875 St. Miriam, that is the Holy Grail of scotches. Open Subtitles في عام 1875 كان لدى (ميريام) كأس مقدّسة من الويسكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد