It's something a woman can put on at 6pm, to greet her husband home after a hard day's work. | Open Subtitles | بل إنه لباسًا يمكن للمرأة ارتدائه في السادسة مساءً لترحب بعودة زوجها للمنزل بعد يوم عملٍ شاق. |
And after I rode home, after Dad died in the burning house, | Open Subtitles | بعد ان توجهت للمنزل بعد ان مات ابي في المنزل المحترق |
Do drivers take the trucks home after shifts? Hmm? | Open Subtitles | هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟ |
Thanks for getting my drunk butt home after your beach party. | Open Subtitles | شكرا لإعادتي إلى المنزل بعد الحفلة التي أقمتها على الشاطئ |
I'II see you at home after I get the kids. | Open Subtitles | إعي يراك في البيت بعد أن أحصل على الأطفال. |
And, I mean, I was totally gonna come home after that, but it was family game night. | Open Subtitles | لذلك بقينا وقت العشاء وكنت سوف أعود للبيت بعد ذلك لكنها كانت ليلة الألعاب العائلية |
I think he walked home after a game too. | Open Subtitles | أنا أيضاً أعتقد أنه يعود للمنزل بعد اللعبة |
It was great, we skied all morning and actually, we went home after lunch, because we had some kind of experience, actually. | Open Subtitles | كان عظيما ونحن نتزلج طوال صباح في الواقع ذهبنا للمنزل بعد الغداء لأنه كان لدينا نوع من الخبرة في الواقع |
He was driving her home after an evening of consensual relations. | Open Subtitles | كان يوصلها للمنزل بعد امسية من علاقة بالتراضي |
She was on her way home after a party. | Open Subtitles | كانت بطريقها للعودة إلى المنزل بعد الحفلة |
Why did you never come home after the floods? | Open Subtitles | لماذا لم تعودي إلى المنزل بعد الفيضانات؟ |
You know, and then you go home after work and catch up with the family. | Open Subtitles | انت تعرف , وان يذهب الي المنزل بعد العمل و الحديث مع العائلة. |
But I mean, half the school went home after that | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْني، نِصْف ذَهبتْ المدرسةُ إلى البيت بعد تلك |
He's just returned home after being gone a very long time. | Open Subtitles | عاد لتو إلي البيت بعد أن رحل منذ زمن بعيد |
When she decided to take her daughter home after the expiry of that order, she was immediately arrested and imprisoned for two months without trial. | UN | وحين قررت أخذ ابنتها إلى البيت بعد انقضاء أجل ذلك القرار، اُلقي القبض عليها فوراً وسُجنت لمدة شهرين دون محاكمة. |
I got home after my night shift. I'm a shelf stacker. | Open Subtitles | وصلت للبيت بعد نوبتي الليلية أنا مصففة للرفوف |
Everyone's saying they're gonna send us home after this assembly. | Open Subtitles | .الجميع يقولون بأنهم سيرسلوننا للبيت .بعد هذا الإجتماع |
Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. | Open Subtitles | مؤكد أن فُزعت عندما عدت للوطن بعد إزالة الجليد |
You think he went home after calling you? | Open Subtitles | كنت اعتقد انه توجه الى منزله بعد استدعاء لك؟ |
According to the source, Mr. Al-Sanhury left home after receiving a telephone call from local security personnel summoning him to an unknown location. | UN | وحسب المصدر، غادر السيد السنهوري بيته بعد أن تلقى مكالمة هاتفية من موظفي الأمن المحلي لطلب حضوره إلى مكان غير معروف. |
I gotta be home after school, but the Grill around 4:00? | Open Subtitles | يحريّ عليّ ، التواجد بالبيت بعد الدوام الدراسيّ ، ولكن الفتــاة , لنتقابل بالسّاعة الرّابعة؟ |
Women in detention are frequently harassed, humiliated and ill-treated by male guards, and female inmates frequently overstay their sentence due to the refusal of their guardian or family to receive them home after their sentences have been complete or they are unable to pay the blood money that has been assessed as payable. | UN | وكثيراً ما تتعرض النساء قيد الاحتجاز لمضايقة وإذلال وسوء معاملة من الحراس، وتقضي في كثير من الأحيان مدة تزيد على فترة احتجازهن بسبب رفض أوصيائهن أو أسرهن استقبالهن في منازلهم بعد انتهاء تلك الفترة أو لأنهن غير قادرات على دفع الدية التي فرضت عليهن. |
I will surrender and come home after the war | Open Subtitles | سأسلم نفسى وآتى إلى الوطن بعد انتهاء الحرب. |
I think one of us should be home after school this year. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدنا يجب أن يبقى بالمنزل بعد المنزل هذا العام |
In her home after she's had time To properly process things. | Open Subtitles | في منزلها بعد أن يتسنى لها الوقت لتعالج الأشياء بشكل صحيح |
And she's gonna be home after you're asleep, but in the morning, she'll be here to get you. | Open Subtitles | وستعود للمنزل بعدما تنام، ولكن في الصباح، ستكون هنا لرؤيتك. |
My brother comes home after 10 years of torture, | Open Subtitles | لو أخى عاد لبيته بعد عشر سنوات من التعذيب |