The Treaty of Péronne allocated the fiefs of Valentinois, Carladès, Les Baux and Saint-Rémy to Prince Honoré II and his son. | UN | وتنص معاهدة بيرون على إسناد إقطاعات فالُنتينوا وكارلادِس وبو وسان ريمي إلى الأمير أونوريه الثاني وإبنه. |
The Treaty of Péronne allocated the fiefs of Valentinois, Carladès, Les Baux and Saint-Rémy to Prince Honoré II and his son. | UN | وتنص معاهدة بيرون على إسناد إقطاعات فالنتينوا وكارلادس وبو وسان ريمي إلى الأمير أونوريه الثاني وإبنه. |
The intelligence chief of former President Mobutu, Honoré Ngbanda, has publicly proclaimed his support for ARP. | UN | وأعلن أونوريه نغاباندا، رئيس المخابرات في عهد الرئيس السابق موبوتو، عن تأييده لجيش المقاومة الشعبية. |
" The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing by Ms. Honoré. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها السيدة أونوريه. |
Congo Mr. Honoré Bikou-M'Bys* Mr. Jean-Claude Mavila* | UN | الكونغو السيد هونوريه بيكو مبيز* السيد جان كلود مافيلا* |
" Members of the Council, Ms. Honoré and representatives of participating contributing countries had an exchange of views. " | UN | ' ' وأجرى أعضاء المجلس والسيدة أونوريه وممثلو البلدان المساهمة بقوات، المشاركِة في الجلسة، تبادلا للآراء``. |
" Members of the Council, Ms. Honoré and representatives of participating contributing countries had an exchange of views. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيدة أونوريه وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشارِكة في الجلسة تبادلا للآراء " . |
Judge Honoré Rakotomanana of Madagascar was appointed Deputy Prosecutor to assist Judge Arbour on 20 March 1995 and is stationed at Kigali. | UN | وفي ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥ عين القاضي أونوريه داكوتومانانا من مدغشقر نائبا للمدعي العام ليساعد القاضية آربور ويقع مقره في كيغالي. |
Mr. Richard J. Goldstone was appointed Prosecutor and the Prosecutor's Office, headed by the Deputy Prosecutor, Mr. Honoré Rakotomana, was to be established at Kigali. | UN | وعين السيد ريتشارد ج. غولدستون مدعيا عاما، وسيتم إنشاء مكتب للمدعي العام، يرأسه نائب المدعي العام، السيد أونوريه راكوتومانا، في كيغالي. |
11 a.m. Meeting with Mr. Honoré Ngbanda, Special Adviser to President Mobutu, at the office of the High Commissioner of Canada | UN | ٠٠/١١ اجتماع مع السيد أونوريه نغباندا، المستشار الخاص للرئيس موبوتو، في مكتب المندوب السامي لكندا |
10. On 20 March 1995, Judge Honoré Rakotomanana was appointed Deputy Prosecutor by the Secretary-General of the United Nations on the recommendation of the Prosecutor, in accordance with article 15, paragraph 3, of the statute. | UN | ١٠ - في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥، عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة القاضي أونوريه راكوتومانانا مساعدا للمدعي العام بناء على توصية من المدعي العام ووفقا للفقرة ٣ من النظام اﻷساسي. |
127. Honoré Musoko, a lawyer and president of the Bunia-based human rights non-governmental organization Justice Plus, tried to defend several victims abused by UPC authorities. | UN | 127- أونوريه موزوكو، محامي ورئيس منظمة Justice Plus غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان والتي يوجد مقرها في بونيا، حاول الدفاع عن عدة ضحايا ألحقت بهم قيادات اتحاد الوطنيين الكونغوليين أذى. |
According to the stories Honoré tells me what she says is quite true. | Open Subtitles | (وفقاً للحكايات التي يقصها عليّ (أونوريه أن ما تحكيه هو الحقيقة |
I thought we'd meet Honoré at Maxim's and... | Open Subtitles | ..ظننتُ أننا سنلاقي (أونوريه) في (ماكسيم) و |
I don't think she was your type anyhow, Honoré. | Open Subtitles | على كل حال, لا أظن أنها كانت من (النوع المحبوب أليك يا (أونوريه |
Oh, yes. Time does not stand still for all of us, Honoré. | Open Subtitles | بل نعم, لا يقف الوقت مكانه (بالنسبة لنا يا (أونوريه |
Goodbye, Honoré. | Open Subtitles | - في التاسعة بالضبط - (وداعاً يا (أونوريه |
- Good evening, Honoré. - Good evening, Monsieur Lachaille. | Open Subtitles | (مساء الخير يا (أونوريه - (مساء الخير يا سيد (لاشاي - |
prosecutorial unit was to be established in Kigali under the immediate supervision of the Deputy Prosecutor, Mr. Honoré Rakotomanana (Madagascar), who officially assumed his functions on 1 March 1995. | UN | ففي المرحلة اﻷولى يتم إنشاء وحدة للتحقيق/الادعاء في كيغالي تحت اﻹشراف المباشر لنائب المدعي، السيد أونوريه راكوتومانانا )مدغشقر( الذي تولى رسميا مهامه يوم ١ آذار/مارس. |
Nguyên Van Tôt, Apostolic Nuncio and former Chargé d'affaires of the Apostolic Nuncio in Rwanda, respectively; Mr. Cissé, Deputy Resident Representative of UNDP in Rwanda; Judge Honoré Rakotomanana, Deputy Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda. | UN | السيد شهريار خان، الممثل الخاص لﻷمين العام في رواندا، ورئيس اﻷساقفة يوليوس يانوس والمونسنيور نغوين فان توت وهما على التوالي: القاصد الرسولي والقائم باﻷعمال السابق للقصادة الرسولية في رواندا، والسيد سيسيه معاون الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رواندا، والقاضي هونوريه راكوتومانانا معاون النائب العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |