ويكيبيديا

    "honour for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دواعي الشرف
        
    • شرف بالنسبة
        
    • شرفا
        
    • دواعي شرف
        
    It is a particular honour for me to address the Assembly on a subject which, I believe, can significantly contribute to helping us find a convincing response to these terrible new challenges. UN ومن دواعي الشرف الخاص لي أن أوجه خطابي إلى الجمعية عن موضوع أعتقد أنه يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في مساعدتنا على تقديم استجابة مقنعة لهذه التحديات الجديدة الفظيعة.
    It is a great honour for me to serve as Chairman of the Disarmament Commission. UN وإنه لمن دواعي الشرف العظيم أن أتولى منصب رئيس هيئة نزع السلاح.
    It was certainly a great honour for me to work with you all. UN وقد كان من دواعي الشرف العظيم لي بالتأكيد أن أعمل معكم جميعا.
    You said I'd be untouchable. That it was a matter of honour for you. Open Subtitles أنت قلت أنني سأكون منبوذاً إنها مسألة شرف بالنسبة لك
    Yes it became a point of honour for me if those bastards didn't want me i'd show them Open Subtitles لكنك قمت بالإستمرار؟ نعم, لقد أصبحت مسألة شرف بالنسبة لي إذا لم يكونوا يريدوني أولئك اللقطاء فسوف أُريهم
    The nomination was an honour for Mr. Yumkella himself, for his country, Sierra Leone, and for the whole of Africa. UN وقال إن تعيينه كان شرفا للسيد يومكيللا شخصيا ولبلده سيراليون ولأفريقيا بأجمعها.
    It is a great honour for Canada to serve as Chair of this important Process for 2004. UN ومن دواعي شرف كندا الكبير أن تتبوأ منصب رئاسة هذه العملية المهمة لعام 2004.
    It is a pleasure and an honour for me to declare that Switzerland is ready to take an active part in the work of the United Nations. UN ومن دواعي الشرف والسرور أن أعلن أن سويسرا على استعداد للاضطلاع بدور فعال في عمل الأمم المتحدة.
    Also, it is an honour for me to welcome to Geneva the High Representative for Disarmament Affairs, Ms. Angela Kane, who will deliver a statement. UN ومن دواعي الشرف أيضاً أن أرحب بالممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في جنيف، السيدة أنجيلا كين، التي ستدلي ببيان.
    It is therefore a great honour for me to address once more so many men and women of all origins and all destinies. UN ولذلك فإنه من دواعي الشرف لي أن أخاطب مرة أخرى رجالا ونساء عديدين من شتى اﻷصول والمصائر.
    Mr. SOEGARDA (Indonesia): It is a distinct honour for me to introduce two draft resolutions under agenda item 34. UN من دواعي الشرف المتميز لي أن أعرض مشروعي القرارين المدرجين تحت البند ٣٤ من جدول اﻷعمال.
    It is an honour for me to participate in the Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session of the General Assembly on Children. UN إنه لمن دواعي الشرف لي أن أشارك في هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    In conclusion, I wish to say that it has been an honour for my Government and for me personally to preside over the Commission on Population and Development this year, in which we celebrate the tenth anniversary of the Cairo Conference. UN في الختام، أود أن أقول إنه كان من دواعي الشرف لحكومتي ولي شخصيا أن أترأس لجنة السكان والتنمية هذا العام، الذي نحتفل فيه بالذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر القاهرة.
    It was therefore an honour for her to be able, on behalf of her Government, to join with those who cared about the protection of fundamental freedoms and human rights for all. UN ولذا فهي تعتبر أن من دواعي الشرف لها أن تكون قادرة على الانضمام، باسم حكومتها، إلى الحريصين على حماية الحريات الأساسية وحقوق الإنسان للجميع.
    It is an honour for me to nominate Mr. Ionut Suseanu, First Secretary of the Permanent Mission of Romania to the United Nations in New York, as one of the Vice-Chairmen of the First Committee's Bureau representing the Group of Eastern European States. UN ومن دواعي الشرف لي أن أرشح السيد يونوت سوسينو، السكرتير الأول بالبعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، لأحد منصبي نائبي رئيس مكتب اللجنة الأولى ممثلا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    I promise. It's a matter of honour for me. Open Subtitles أعدك، أنها مسألة شرف بالنسبة لي
    It was a great honour for my country to welcome such illustrious guests. UN وقد كان شرفا عظيما لبلــدي أن يرحب بهؤلاء الضيوف اللامعين.
    It has been a pleasure for me personally to work as Rapporteur of the Third Committee, and it has been an honour for my delegation, the delegation of the Sudan, to work in that Committee. UN لقد كان يسرني شخصيا أن أعمل مقررا للجنة الثالثة، وكان من دواعي شرف وفدي، وفد السودان، أن أعمــل في تلــك اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد