ويكيبيديا

    "honour to request that the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشرفني أن أطلب تعميم
        
    • وأتشرف بأن أطلب تعميم
        
    • يشرفني أن أطلب تعميم
        
    • أتشرف بأن أطلب تعميم
        
    • وأتشرف بطلب تعميم
        
    • بأن تطلب تعميم
        
    • أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم
        
    • أتشرف بأن أطلب الى
        
    • يشرفني أن أطلب إليكم تعميم
        
    • أتشرف بأن أطلب إلى
        
    • بأن نطلب تعميم
        
    • بأن يطلب تعميم
        
    • بأن أطلب تعميم نص
        
    • ويشرفنا أن نطلب تعميم
        
    I have the honour to request that the text of the present letter be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفني أن أطلب تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly, under item 112 of the provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 112 من جدول الأعمال المؤقت.
    I have the honour to request that the text of this letter be circulated as a document of the Security Council. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the Security Council. UN يشرفني أن أطلب تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I further have the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly. UN كما أتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN وأتشرف بطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The Permanent Mission of Iraq also has the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN وتتشرف البعثة الدائمة للعراق أيضا بأن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the following documents from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba be circulated as documents of the Security Council: UN أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم الوثائق التالية الصادرة عن وزارة خارجية كوبا، بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس اﻷمن:
    I have the honour to request that the Security Council extend an invitation per rule 39 of its provisional rules of procedure to His Excellency Ambassador Engin A. Ansay, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations, during the Council's discussion of the item entitled " The situation in the Occupied Arab Territories " . UN أتشرف بأن أطلب الى مجلس اﻷمن أن يوجه دعوة بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت الى سعادة السفير أنجين أ. إنساي، المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي لدى اﻷمم المتحدة، خلال مناقشة المجلس للبند المعنون " الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة " .
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly under item 106 of the provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 106 من جدول الأعمال المؤقت.
    I have the honour to request that the text of this letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 14. UN ويشرفني أن أطلب تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 14 من جدول الأعمال.
    I have the honour to request that the present letter be circulated to all Security Council members for their information and issued as a document of the Security Council. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن للعلم وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the Security Council. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I have the honour to request that the present letter, its annex and enclosure be circulated as a document of the Security Council. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم الرسالة الحالية ومرفقها والضميمة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I have further the honour to request that the letter and its annex be circulated to the members of the Security Council and distributed as a document of the Security Council. UN كما يشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء المجلس بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this regard, I have the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN وفي هذا الصدد، أتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN كما يشرفني أن أطلب إليكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    On instructions from my Government, and further to my letter of 14 October 2008 (S/2008/649), I have the honour to request that the United Nations Security Council: UN بناء على تعليمات من حكومتي، وإلحاقا برسالتي المؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/649)، أتشرف بأن أطلب إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ما يلي:
    We further have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly. UN ونتشرف كذلك بأن نطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The Permanent Representative of Portugal to the United Nations has the honour to request that the present letter and its annex be circulated as an official document of the General Assembly, under items 117 and 121 of the preliminary list, and of the Security Council. UN ويتشرف الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١١٧ و ١٢١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    We have the honour to request that the present letter and its enclosure be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 62. UN ويشرفنا أن نطلب تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد