H.E. The Honourable Ranil Wickremesinghe, Prime Minister of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. | UN | ألقى معالي الأونورابل رانيل ويكر يميسينغي رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية كلمة أمام الجمعية العامة. |
Press statement by the Honourable Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia, on the situation in Gaza | UN | بيان صحفي أدلى به الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا بشأن الحالة في غزة |
We hope that more countries will follow this Honourable example. | UN | ونأمل بأن يحتذي المزيد من البلدان هذا المثال الشريف. |
His Excellency The Honourable Josaia Bainimarama, Prime Minister of the Republic of Fiji, addressed the General Assembly. | UN | وألقى صاحب المقام سعادة السيد خوسايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
You took the blame in order to preserve the integrity of your Ministry, because you are a man most Honourable. | Open Subtitles | لقد تلقيا اللوم لكى تحافظ على كرامة وزيرك ووزارتك لأنك رجل شريف جدا |
Strategic peace is the option that Syria has chosen, an Honourable peace that confers rights where they are due and upholds the dignity and pride of all. | UN | السلام الاستراتيجي خيار سوريا، السلام المشرف الذي يعيد الحقوق لأصحابها الشرعيين، ويحقق الكرامة والعزة للجميع. |
The Honourable members, Christian love of the poor is well noted. | Open Subtitles | أيها الأعضاء الشرفاء ، الحب المسيحي للفقراء مُلاحظ بشكل جيد |
Address by The Honourable Ratnasiri Wickramanayake, Prime Minister of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka | UN | خطاب الأونورابل راتناسيري ويكرامانياكي، رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية |
The Honourable Ratnasiri Wickramanayake, Prime Minister of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب الأونورابل راتناسيري ويكرامانياكي، رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية من المنصة. |
H.E. The Honourable Sandra Pierantozzi, Vice-President and Minister of Health of the Republic of Palau, addressed the General Assembly. | UN | ألقت فخامة الأونرابل ساندرا بييرانتوزي، نائبة رئيس الجمهورية ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو، بخطاب أمام الجمعية العامة. |
Address by The Honourable Orette Bruce Golding, Prime Minister of Jamaica | UN | خطاب الأونرابل أوريتي بروس غولدينغ، رئيس وزراء جامايكا |
The Cuban revolution has provided more than enough proof of its Honourable conduct and responsibility with respect to its compliance with international commitments. | UN | ولقد قدمت الثورة الكوبية أكثر مما يكفي من اﻷدلة على سلوكها الشريف ومسؤوليتها من حيث الوفاء بتعهداتها الدولية. |
An Honourable man who crossed over bravely. | Open Subtitles | الرجل الشريف الذى حارب من أجل ما يؤمن به |
Address by The Right Honourable Paul Martin, Prime Minister of Canada | UN | خطاب يلقيه معالي الرايت أونرابل بول مارتن، رئيس وزراء كندا |
Statement by the Honourable Kwaku Agyemang Manu, Deputy-Minister of Trade and Industry, Ghana | UN | :: بيان سعادة السيد كواكو أجيمانغ مانو، نائب وزير التجارة والصناعة، غانا |
Gentlemen, the Honourable gentleman's natural excitement is, as we know, a most prominent affliction, as is his audacious manner. | Open Subtitles | أيها السادة إن الاهتياج الطبيعي لرجل شريف هو حزن بارز كما نعلم جميعا |
As we look ahead to 2015, we have the Honourable duty to make the United Nations truly serve the people of this global village. | UN | وبينما نتطلع إلى عام 2015، يقع على عاتقنا الواجب المشرف المتمثل في جعل الأمم المتحدة تخدم بحق سكان هذه القرية العالمية. |
Today, we salute all Honourable people in the world who are providing assistance to people in Gaza, whether they be from America, Europe, Asia or anywhere else. | UN | وفي هذا اليوم، نحيي كل الشرفاء في العالم الذين يقدمون المساعدات إلى الشعب في غزة من كل مكان. |
Me thinks the Right Honourable lady doth screech to much. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن السيدة الموقرة تصرخ كثيراً في الواقع. |
And I ask the Honourable gentleman, whose fault is that? | Open Subtitles | و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟ |
Is an Honourable and peaceful solution for Jerusalem conceivable? Yes, it is. | UN | هل يمكن تصور حل مشرف وسلمي لمسألة القدس؟ نعم. |
:: Formal condemnation of the actions of the former President and the demand for his execution or fair trial by Honourable Iraqis; | UN | إصدار استنكار ضد أفعال الرئيس السابق صدام حسين والمطالبة بإعدامه أو محاكمته محاكمة عادلة بأيادي عراقية شريفة. |
The Honourable mission of ensuring human security and promoting human-centred development should remain high on the agenda of the world Organization. | UN | والمهمة المشرفة لكفالة الأمن البشري وتشجيع التنمية التي تستهدف الإنسان يجب أن تظل في صدارة جدول أعمال المنظمة العالمية. |
I should like to welcome the Honourable guests who have gathered here. | UN | أود أن أرحب بالضيوف الكرام الذين تجمعوا هنا. |