ويكيبيديا

    "hors de" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العاجزين عن
        
    • عاجز عن
        
    • عاجزين عن
        
    • العاجزون عن
        
    • والأشخاص العاجزون
        
    • عن القتال بسبب
        
    • غير المحاربين
        
    • غير المقاتلين
        
    • خارج نطاق الأعمال العدائية
        
    Treatment of civilians and persons hors de combat UN معاملة المدنيين واﻷشخاص العاجزين عن القتال
    The commission conducted some 300 interviews as it investigated incidents alleging the unlawful killing of civilians and hors de combat fighters. UN وقد أجرت اللجنة نحو 300 مقابلة في إطار التحقيق في حوادث ادعاء القتل غير المشروع للمدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال.
    Defectors stated that commanders ordered their subordinates to shoot civilians and hors de combat fighters, and to torture and mistreat detainees. UN وذكر المنشقون أن القادة كانوا يأمرون مرؤوسيهم بإطلاق الرصاص على المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال وبتعذيب المحتجزين وإساءة معاملتهم.
    War crime of killing or wounding a person hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    War crime of killing or wounding a person hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    The aim of the law of Geneva is to protect soldiers who are hors de combat, as well as those who do not take part in hostilities. UN وهدف قانون جنيف هو حماية الجنود الذين يصبحون عاجزين عن مواصلة القتال، وكذلك الجنود الذين لا يشاركون في الحرب.
    Sick and wounded civilians and hors de combat fighters were also prevented from having access to medical treatment. UN كما مُنع المرضى والجرحى المدنيون والمقاتلون العاجزون عن القتال من الحصول على العلاج الطبي.
    (6) The carrying out of attacks against civilians and persons hors de combat and the looting and plundering of property, even if assurances are given that it will be restored or that the loss will be compensated; UN الهجوم ضد السكان المدنيين والأشخاص العاجزين عن القتال ونهب وسلب الممتلكات مع الحكم بإعادتها أو الضمان مع التلف؛
    III. Violations in the treatment of civilians and hors de combat fighters UN ثالثاً- الانتهاكات في معاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال
    III. Violations in the treatment of civilians and hors de combat fighters 20 - 97 5 UN ثالثاً - الانتهاكات المرتكبة في معاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال 20-97 7
    III. Violations in the treatment of civilians and hors de combat fighters UN ثالثاً- الانتهاكات المرتكبة في معاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال
    III. Violations concerning the treatment of civilians and hors de combat fighters 38 - 102 9 UN ثالثاً - الانتهاكات المتعلقة بمعاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال 38-102 10
    III. Violations concerning the treatment of civilians and hors de combat fighters UN ثالثاً- الانتهاكات المتعلقة بمعاملة المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال
    War crime of killing or wounding a person hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    8(2)(b)(vi) War crime of killing or wounding a person hors de combat UN 8 (2) (ب) `6 ' جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    3. Such person or persons were either hors de combat, or were civilians, medical personnel or religious personnel taking no active part in the hostilities. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    4. Such person or persons were either hors de combat, or were civilians, medical personnel or religious personnel taking no active part in the hostilities. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    2. Such person or persons were either hors de combat, or were civilians, medical personnel or religious personnel taking no active part in the hostilities. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    Sick and wounded civilians and hors de combat fighters were left to languish without treatment. UN وتُرك المدنيون المرضى والجرحى والمقاتلون العاجزون عن القتال في حالة بائسة دون علاج.
    It provides for the protection of persons taking no active part in the hostilities, including members of the armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause. UN وهي تنص على توفير الحماية للأشخاص الذين لا يشتركون مباشرة في الأعمال الحربية، بمن فيهم أفراد القوات المسلحة الذين ألقوا أسلحتهم، والأشخاص العاجزون عن القتال بسبب المرض أو الإصابة بجروح أو الاحتجاز أو لأي سبب آخر.
    Although the number of combatants from both sides either killed in battle or hors de combat has been high, it is estimated that at least half of the dead have been civilian non-combatants. UN وبالرغم من ارتفاع عدد المحاربين الذين قتلوا في ساحات المعارك أو في خارجها من الجانبين، يقدر أن نصف القتلى على الأقل كانوا من المدنيين غير المحاربين.
    In delimiting the sanctions, the dangerousness of the act has been taken into account; persons hors de combat are regarded as persons who need the most protection. UN ففي تحديد العقوبات، روعيت خطورة الفعل؛ ويعد الأشخاص غير المقاتلين أشد الناس حاجة إلى الحماية.
    (a) Killings of civilians and persons hors de combat UN (أ) قتل المدنيين والأشخاص خارج نطاق الأعمال العدائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد