ويكيبيديا

    "hospital where" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستشفى حيث
        
    • المستشفى الذي
        
    • المستشفى عند
        
    • المستشفى التي
        
    • للمشفى حيث
        
    After being allowed through, she delivered in the car while en route to the hospital, where she was rushed into the emergency room. UN وبعد أن سُمح لها بالعبور، وضعت مولودها في السيارة في طريقها إلى المستشفى حيث نُقلت على جناح السرعة إلى غرفة الطوارئ.
    She was taken to hospital where she was placed in an intensive care unit after an operation. UN ونقلت إلى المستشفى حيث وضعت في وحدة العناية المركزة بعد أن أجريت لها عملية جراحية.
    Down at the hospital where I work, they offer a self-defense class. Open Subtitles .. في المستشفى حيث أعمل يقدّمون صفاً تعليمياً للدفاع عن النفس
    The hospital where these examinations and treatment occurred are funded by development partners like International Rescue Committee. UN ويمول الشركاء في التنمية، مثل لجنة الإنقاذ الدولية، المستشفى الذي تتم فيه هذه الفحوص والعلاج.
    Paid maternity leave should be granted to all women, including those involved in atypical work, and benefits should be provided for an adequate period. Appropriate medical benefits should be provided for women and children, including perinatal, childbirth and postnatal care and care in hospital where necessary. UN وينبغي منح إجازة أمومة مدفوعة الأجر لجميع النساء، بمن فيهن المنخرطات في أعمال غير تقليدية، كما ينبغي تقديم الاستحقاقات لفترة كافية() وينبغي توفير الاستحقاقات الطبية الملائمة للمرأة والطفل، بما في ذلك الرعاية في فترة ما حول الولادة وأثناءها وبعدها والعناية في المستشفى عند الاقتضاء.
    I doubt it's a coincidence Cornelius Rhodes gave to the hospital where his son works. Open Subtitles اشك انها صدفة كورنيلوس رودس قدم إلى المستشفى التي يعمل بها ابنه
    When I joined up, I remember having this silly idea that he might come to the hospital where I was. Open Subtitles عندما أنضممت , أتذكر بأنه لدي هذه الفكرة السخيفة التي أنهم من المحتمل أن يأتي للمشفى حيث كنت
    In 2008, there was no surveillance of the hospital perimeter, and outsiders managed to get into the hospital, where they abused some of the women patients. UN وفي عام 2008، لم تكن هناك أي مراقبة لمحيط المستشفى، وتمكن غرباء من دخول المستشفى حيث أساءوا معاملة بعض المريضات.
    He was taken to hospital, where he later died. UN ونُقل إلى المستشفى حيث فارق الحياة لاحقا.
    He was taken to hospital, where he was provided with corresponding treatment. UN نُقل إلى المستشفى حيث تلقى العلاج اللازم.
    He was taken promptly to the Long Bay Correctional Centre Clinic for treatment and from there was transferred to hospital, where he received stitches to his head and was discharged on the same day. UN وقد نُقل المشتكي على الفور إلى مستوصف مركز لونغ بي الإصلاحي قصد العلاج ومن ثم إلى المستشفى حيث خيط الجرح الذي أُصيب به في رأسه وأخلي سبيله في اليوم نفسه.
    He was taken promptly to the Long Bay Correctional Centre Clinic for treatment and from there was transferred to hospital, where he received stitches to his head and was discharged on the same day. UN وقد نُقل المشتكي على الفور إلى مستوصف مركز لونغ بي الإصلاحي قصد العلاج ومن ثم إلى المستشفى حيث خيط الجرح الذي أُصيب به في رأسه وأخلي سبيله في اليوم نفسه.
    The Maternity Grant was previously paid by means of a check given to the mothers in the hospital where the birth took place. UN وكانت منحة الأمومة تُدفع من قَبل بإصدار شيك للأمهات في المستشفى حيث تتم الولادة.
    The victim, gravely wounded, was taken to San Juan de Dios General hospital where he died. UN وقد نقل المعتدى عليه إلى المستشفى حيث قضى نحبه متأثرا بجراحه الخطيرة.
    They called an ambulance, which transported him to hospital, where a report on his condition was drawn up. UN وطلب الجيران سيارة إسعاف قامت بنقله إلى المستشفى حيث أعد تقرير عن حالته.
    Owing to his injuries the victim was unable to make a statement; he was taken back to the hospital, where the second part of the report on his condition was drawn up. UN ولم يتمكن المجني عليه من الإدلاء بأقواله بسبب إصابته؛ فأعيد إلى المستشفى حيث أعد الجزء الثاني من التقرير الخاص بحالته.
    Nine persons were killed outright and seven who were wounded were taken to the hospital, where four of them died. UN وتوفي تسعة أشخاص على الفور ونقل سبعة جرحى إلى المستشفى حيث مات أربعة منهم.
    The Government reported that he died in hospital where he had been brought by two persons. UN وأفادت الحكومة بأنه توفي في المستشفى حيث أتى به للعلاج شخصان إثنان.
    However, she apparently started breathing while being taken to the morgue, and was subsequently transferred to the hospital where her condition reportedly improved. UN بيد أنها بدأت تتنفس عندما كان يجري نقلها الى المشرحة، ونقلت على أثر ذلك الى المستشفى حيث تحسنت حالتها.
    Remarried, and now he raises money for the hospital where she died. Open Subtitles تزوج مرة اخرى والآن يستثمر الأموال في المستشفى الذي ماتت به
    Paid maternity leave should be granted to all women, including those involved in atypical work, and benefits should be provided for an adequate period. Appropriate medical benefits should be provided for women and children, including perinatal, childbirth and postnatal care and care in hospital where necessary. UN وينبغي منح إجازة أمومة مدفوعة الأجر لجميع النساء، بمن فيهن المنخرطات في أعمال غير تقليدية، كما ينبغي تقديم الاستحقاقات لفترة كافية() وينبغي توفير الاستحقاقات الطبية الملائمة للمرأة والطفل، بما في ذلك الرعاية في فترة ما حول الولادة وأثناءها وبعدها والعناية في المستشفى عند الاقتضاء.
    There's your house and Jeep, and that's the hospital where you took me the day we met. Open Subtitles هذا منزلك وسيارتك الجيب، وهذه المستشفى التي أخدتني إليها يوم تقابلنا.
    -Jakovljevic, you're nuts! I should go to hospital where your people are waiting for me? Open Subtitles أنت مجنون يجب أن أذهب للمشفى حيث ينتظرني قومك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد