ويكيبيديا

    "host institution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسة المضيفة
        
    • مؤسسة مضيفة
        
    • المؤسسات المضيفة
        
    • والمؤسسة المضيفة
        
    Of these fellowships three awards were made while the other two were pending confirmation of registration from the host institution. UN وتم منح ثلاث من هذه الزمالات؛ أما منح الزمالتين اﻷخريين فسيتم لدى وصول تأكيد التسجيل من المؤسسة المضيفة.
    The host institution has to fulfil the following selection criteria: UN وينبغي على المؤسسة المضيفة أن تطبق معايير الإنتقاء التالية:
    In particular, the guidelines are being revised so as to clarify issues relating to host institution arrangements. UN وعلى وجه الخصوص، يجري تنقيح المبادئ التوجيهية من أجل توضيح المسائل المتصلة بترتيبات المؤسسة المضيفة.
    In each case, a host institution provides the RCU with office space and other facilities. UN وفي كل حالة، تزود كل مؤسسة مضيفة وحدة التنسيق الإقليمي بالمكاتب وغيرها من المرافق.
    On the other hand, they also receive a number of invitations where the costs are covered by the host institution. UN غير أنهم يتلقون أيضا عددا من الدعوات التي تغطي المؤسسات المضيفة تكاليفها.
    The host institution would provide such key services as office space, security, procurement, finance, information technology and facilities management. UN وستقدم المؤسسة المضيفة خدمات أساسية مثل حيز المكاتب والأمن والمشتريات والخدمات المالية وخدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة المرافق.
    Among the recommendations, the FOC has stated that both the role of the Global Manager and the responsibilities of being a host institution need clarification. UN ومن بين التوصيات، ذَكَر أصدقاء الرئيس أن كلا من دور المدير العالمي ومسؤوليات المؤسسة المضيفة يحتاج إلى توضيح.
    Host institution: ECA UN المؤسسة المضيفة: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The host institution of TPN 1 is making efforts to design and develop the information network, particularly the interactive Web site for the TPN. UN وتبذل المؤسسة المضيفة للشبكة الأولى للبرامج المواضيعية جهوداً لتصميم شبكة معلومات وتطويرها، لا سيما الموقع التفاعلي لشبكة البرامج المواضيعية على الشبكة العالمية.
    (iii) Organizations other than the host institution should play a role in GM activities. UN `٣` وينبغي لمنظمات غير المؤسسة المضيفة الاشتراك في أنشطة اﻵلية العالمية.
    The city of Sarajevo has been identified as the local partner that will host the information centre, while in Banja Luka the proposed host institution is the Archive of Republika Srpska. UN وحُددت مدينة سراييفو بوصفها الشريك المحلي الذي سيستضيف مركز الإعلام، في حين كانت المؤسسة المضيفة المقترحة في بانيا لوكا هي دائرة محفوظات جمهورية صربسكا.
    A total of 47 experts in space weather attended the Symposium, joined at times by several students and additional staff members of the host institution. UN وحضر الندوة ما مجموعه 47 خبيرا في مجال طقس الفضاء. وانضم إليهم في بعض الأحيان عدة طلاب وعدد آخر من موظفي المؤسسة المضيفة.
    B. The host institution memorandum of understanding 64 - 70 15 UN باء - مذكرة التفاهم مع المؤسسة المضيفة 64-70 21
    UNU is the host institution of IAPTC for the forthcoming year, with Albrecht Schnabel as the Association's president for the year. UN وجامعة الأمم المتحدة هي المؤسسة المضيفة للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام خلال العام المقبل، بالتعاون مع ألبرخت شنابيل بصفته رئيسا للرابطة خلال العام.
    17. The GM will be more likely to be successful in its efforts to mobilize additional resources if the host institution has the capacity to act as a catalyst in resource mobilization. UN ٧١- وسيكون للجهود التي تبذلها اﻵلية العالمية من أجل تعبئة الموارد المالية حظ أوفر من النجاح إذا كان لدى المؤسسة المضيفة القدرة على أن تعمل كحفاز في تعبئة الموارد.
    18. The host institution should also be in a position to avail itself of country representation. UN ٨١- وينبغي أن تكون المؤسسة المضيفة ايضاً في وضع يسمح لها بالافادة من التمثيل القطري.
    Staff provided by the GM within available resources should be co-located with posts deployed from the secretariat in the same host institution or host country. UN وينبغي أن يعمل الموظفون الذين توفرهم الآلية العالمية في حدود الموارد المتاحة جنباً إلى جنب مع الموظفين الذين يتم وزعهم من قِبَل الأمانة في المؤسسة المضيفة نفسها أو البلد المضيف نفسه.
    If an optical facility is available at a host institution, the optical equipment could easily be modified to interface with available optical domes. UN وإذا كان يوجد مرفق بصري في مؤسسة مضيفة يسهل تعديل المعدات البصرية كي تكون متهايئة مع القباب البصرية المتاحة.
    Selection of a new host institution and concluding an agreement; UN اختيار مؤسسة مضيفة جديدة وإبرام اتفاق معها؛
    It is also expected that Governments will take a decision on the host institution or institutions and physical location of the secretariat. UN وينتظر أيضاً أن تبت الحكومات في مسألة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي يقام به مقر الأمانة.
    of the platform's secretariat Process and criteria for selecting the host institution or institutions and the physical location of the platform's secretariat UN العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر
    (v) assumptions regarding services provided by the host government and the host institution from their own budgets UN `٤` الافتراضات المتعلقة بالخدمات التي توفرها الحكومة المضيفة والمؤسسة المضيفة من ميزانيتهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد