They remained handcuffed and blindfolded for an hour and a half. | UN | وظلوا هناك لمدة ساعة ونصف الساعة وأيديهم مقيدة وأعينهم معصوبة. |
These programmes are an hour and a half monthly shows. | UN | وهذه البرامج هي عروض شهرية مدتها ساعة ونصف الساعة. |
I mean, isn't that why you drive an hour and a half each way to work there? | Open Subtitles | أعني ، ليس الذي تقود اليه ساعة ونصف كل مرة من أجل ان تعمل فيه |
Okay, that recording was made an hour and a half ago. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف |
But instead, I sat with a sad, old woman for an hour and a half who forgot I existed three seconds after she left. | Open Subtitles | لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها |
She has about an hour and a half before she bleeds out. | Open Subtitles | لديها ما يقرب من ساعة ونصف قبل يحدث لها استنزافٌ للدم |
The Palestinians said he had been left at the spot without medical attention for an hour and a half. | UN | وذكر الفلسطينيون أنه ترك في المكان الذي سقط فيه دون أن تقدم له الرعاية الطبية لمدة ساعة ونصف الساعة. |
The complainant was allegedly beaten for an hour and a half. | UN | ويدّعي صاحب الشكوى أنه تعرض للضرب مدة ساعة ونصف. |
She was kept at the checkpoint for an hour and a half in the middle of the night. | UN | وقد بقيت تنتظر في نقطة تفتيش لمدة ساعة ونصف الساعة في أواسط الليل. |
After about an hour and a half in the wardrobe, he accidentally spilt some liquid and was discovered. | UN | وبعد حوالي ساعة ونصف الساعة من وجوده في خزانة الملابس، أراق بعض السائل عن غير قصد واكتُشف أمره. |
The mission lasted an hour and a half, after which the group returned to the Canal Hotel. | UN | استغرقت المهمة ساعة ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة. |
It asked to meet with the President of the University and had to wait for over an hour and a half because he was in a meeting with the IAEA inspection team. | UN | وطلب الفريق مقابلة رئيس الجامعة، الذي كان في مقابلة مع فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما تطلب الانتظار أكثر من ساعة ونصف لحين انتهاء رئيس الجامعة من المقابلة. |
It is positioned in low Earth orbit and takes an hour and a half to orbit the Earth. | UN | وقد وُضع في مدار أرضي منخفض ويستغرق دورانه حول الأرض ساعة ونصف الساعة. |
The attack took place just an hour and a half after the ceasefire went into effect. | UN | وقد وقع الهجوم بعد ساعة ونصف فقط من سريان وقف إطلاق النار. |
She was helping me buy a new place so I don't have to commute an hour and a half to school each day. | Open Subtitles | لقد كانت تُساعدني في شراء منزل جديد حتى لا يتوجب علي إستغراق ساعة ونصف للذهاب للمدرسة كل يوم |
We lost contact over Wilmington, North Carolina, an hour and a half ago. | Open Subtitles | فقدنا الاتصال على ويلمنجتون، نورث كارولينا قبل ساعة و نصف |
It's just that if they have two hours in this class and they have an hour for A.P. Bio and an hour and a half for, um, advanced lit and -- hang on one second. | Open Subtitles | لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم |
During winter, you have to go on foot because of the snow, so that'll take you something like a good hour and a half. | Open Subtitles | ،خلال الشتاء، يتحتم عليك السير على الأقدام بسبب الثلج لذا سوف يأخذ منك الوصول حوالي الساعة و النصف |
It's the golden hour and a half. It's a rule. | Open Subtitles | إنها قاعدة الساعة والنصف إنها قاعدة ذهبية |
Although an hour and a half has passed since he entered the intersection, we've yet to find even the motorcycle. | Open Subtitles | على الرغم من مرور ساعه ونصف على دخولنا المقاطعه لم نجد حتى الان دراجه ناريه |
Qadous's lifeless body was left in the field for over an hour and a half before medical crews were able to take him to a nearby hospital. | UN | وقد ترك جثمان قادوس مكان سقوطه على مدى أكثر من الساعة ونصف الساعة قبل أن يتمكن الفريق الطبي من الوصول إليه ونقله إلى مستشفى قريب. |
- I don't know, but apparently I gotta drive an hour and a half to find out. | Open Subtitles | لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف |
Tell her that Dr. Costa was an hour and a half late. | Open Subtitles | أخبرْ بأنّ دّكتورِها كوستا في السّاعة و نِصْف متأخراً. |
Almost an hour and a half later. | Open Subtitles | تقريبا في السّاعة ونصف لاحقا. |
It's been an hour and a half since he entered into Mul Lae Dong. | Open Subtitles | لقد مر ساعه و نصف منذ الهروب فى تقاطع مول لاى دونج |