I can hardly bear that your sister lives... a few hours away. | Open Subtitles | انني بالكاد اطيق فراق اختك تعيش على بعد ساعات من هنا |
I'm hours away from palming St. Peter a 20 to get past the gate. | Open Subtitles | أنا على بعد ساعات من عبور الباب المقدس العشرون |
If your son were a Marine like you were and he was taken and we knew he was a couple hours away from being sold for the purpose of a public beheading, would you have a problem with a MARSOC unit | Open Subtitles | إن كان إبنك جندي في سلاح البحرية كما كنت وتم إختطافه ونحن نعلم أنه على بعد ساعات من بيعه لأجل جزِ رأسه في ميدانٍ عام, |
What the hell are you doing seven hours away from here? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تفعلون سبع ساعات بعيدا عن هنا؟ |
State nuclear facility says their closest inspectors are two hours away. | Open Subtitles | منشأة الدولة النووية يقولون أن أقرب مفتشيهم على بعد ساعتين |
We are less than 36 hours away from a nuclear disaster. | Open Subtitles | نحن أقل من 36 ساعة بعيدا من وقوع كارثة نووية. |
Boston's only a couple of hours away. | Open Subtitles | . بوسطن على بُعد ساعتين من هنا |
Just... so that there is clarity in, uh, in this situation, you are hours away from being put on a plane and sent down a dark hole that only I will know about. | Open Subtitles | ..فقط ليكون هنالك وضوح في هذا الموقف أنت على بعد ساعات من أن يتم وضعك على طائرة |
The date with Daisy was few hours away and I had alopecia of the ball bag. | Open Subtitles | كان موعدي مع دايزي بعد ساعات قليلة و قد أصبت بتساقط الشعر في صفن الخصيتين |
This means we could be hours away from locking that monster up for good. | Open Subtitles | يعني هذا أننا على بعد ساعات من من سجن ذلك الوحش بصفة نهائية. |
We are hours away from getting our professional assholes jackhammered by Metro Capital's Milton Berle-size cock. | Open Subtitles | نحن علي بعد ساعات من ضرب مؤخراتنا العملية بواسطة قضيب متروكابيتال العظيم |
we could be hours away before they even know we're gone. | Open Subtitles | سنكون على بعد ساعات -قبل أن يعرفوا بأننا ذهبنا حتى |
But we can't let Mason poison the ranks, not when we're hours away from a major offensive. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا ترك مايسون يسمم الصفوف ليس و نحن على بعد ساعات قليلة من المعركة |
"My army could restore order immediately, yet they are still hours away." | Open Subtitles | بإمكان الجيش أن يضبط النظام بسرعة ولكنهم مازالوا على بعد ساعات من هنا |
We knew it was hours away and there was never enough time for us to put the pieces together in order to stop it. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها كانت ساعات بعيدا ولم يكن هناك ما يكفي من الوقت بالنسبة لنا لوضع القطع معا من أجل وقفها. |
People have come as far as eight hours away on buses in order to see us. | Open Subtitles | حوالي 500. الناس قد حان ما يصل إلى ثماني ساعات بعيدا |
Even though a few hours away from all of this might actually help? | Open Subtitles | حتى لو بضع ساعات بعيدا عن كل هذا فرصه لتغيير الجو |
And we're only two hours away from the six o'clock news. | Open Subtitles | و نحن فقط على بعد ساعتين من أخبار الساعة السادسة. |
That's two hours away. We should at least go talk to him. | Open Subtitles | هذا على بعد ساعتين ينبغي أن نذهب ونتحدث إليه على الأقل |
It's about 12 hours away. | Open Subtitles | هي حوالي 12 ساعة بعيدا. |
Well, first off, it's two hours away. | Open Subtitles | حسنًا .. أوّل شيء، إنّه على بُعد ساعتين |
Well, he's a few hours away in Lake Arrowhead. | Open Subtitles | حسناً،إنه عل بعد عدة ساعات عند بحيرة "أروهيد" |
I spent hours away from my family for the last eight years building them, | Open Subtitles | قضيتُ ساعات بعيداً عن عائلتي أمضيتُ السنوات الثماني الماضية في بنائهم |