ويكيبيديا

    "hours or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ساعات أو
        
    • ساعة أو
        
    • الساعات أو
        
    • ساعات العمل أو
        
    • ساعات أم
        
    • ساعة او
        
    • ساعتين أو
        
    • ساعات إضافية أو
        
    • ساعات العمل المعتادة أو
        
    Problem is, it could take hours or even days. Open Subtitles المشكلة هي،إنه قد يستغرق ساعات أو حتى أيام
    And what if at the same time, the failure of power grids cascaded whole regions into darkness for hours, or weeks. Open Subtitles وماذا لو أنه فى نفس الوقت أُغلقت خطوط إنتاج الكهرباء وحل الظلام على كل المناطق لعدة ساعات أو أسابيع
    Three hours or less, and they're gonna need every second. Open Subtitles ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية
    All reports of the Fifth Committee were submitted for processing within 48 hours or less of adoption. UN وقُدمت كل تقارير اللجنة الخامسة لتجهيزها خلال 24 ساعة أو أقل من اعتمادها.
    The long life of LEDs translates into a lamp life of 50,000 hours or more. UN ويتترجم العمر الطويل لمصابيح الدايود المتبعث للضوء إلى عمر للمصابح يبلغ 50000 ساعة أو أكثر.
    One advantage of LED backlights is their long life, which can be 50,000 hours or more. UN وإحدى ميزات الإضاءة الخلفية بالدايود المبتعث للضوء عمرها الطويل، والذي يمكن أن يصل إلى 50000 ساعة أو أكثر.
    Sometimes she stayed there for hours, or so it seemed. Open Subtitles أحياناً إنها تمكث هناك بضعة .ساعات أو كما يبدو
    And you're guaranteed delivery within Manhattan in six hours or less. Open Subtitles ومضمونة يمكنك تسليم داخل مانهاتن في ست ساعات أو أقل.
    One protracted hostage situation lasted for two months, while all the others ended within hours or days. UN وكانت هناك حالة واحدة احتجز فيها أحد الموظفين رهينة لفترة شهرين، بينما انتهت جميع الحالات الأخرى في غضون ساعات أو أيام.
    The Act also provided for applications for protection order outside court hours or court days, but there was no mechanism to consider such applications. UN كما ينص القانون على تقديم طلبات أوامر الحماية خارج ساعات أو أيام عمل المحاكم، ولكن لا توجد أي آلية للنظر فيها.
    Percentage of students who engaged in sedentary activities for three hours or more during an average day UN نسبة الطلبة الذين قضوا 3 ساعات أو أكثر في يوم عادي جالسين في أنشطة غير بدنية
    Business class 9 hours or over UN درجة رجال الأعمال للسفر لمدة 9 ساعات أو أكثر
    Villagers in target areas are usually given a few hours or days to pack up essential belongings and move. UN وفي العادة تحدد مهلة ساعات أو أيام قليلة للقرويين لحزم أمتعتهم الضرورية ومغادرة المكان.
    In contrast there were more men than women who worked 37 hours or more. UN وفي مقابل ذلك، يزيد عدد الرجال الذين يعملون لمدة 37 ساعة أو أكثر عن عدد النساء اللاتي يعملن لمدة مماثلة.
    All reports of the Fifth Committee were submitted for processing within 48 hours or less of adoption. UN وقُـدِّمت جميع تقارير اللجنة الخامسة للتجهيز في غضون 48 ساعة أو أقل من اعتمادها.
    If fully unemployed, he/she might then receive benefits reduced in proportion to the contractual working time, which must be equal to at least 12 hours or one-third-time employment. UN وينبغي أن يتعلق الأمر بعمل بدون تفرغ مدته على الأقل 12 ساعة أو ثلث وقت العمل المتفرغ.
    Sometimes there was a delay of 24 hours or so. UN وفي بعض الأحيان هناك تأخّر لمدة 24 ساعة أو أكثر.
    Within 48 hours or such other short time period following the expiration of the time for the other party to present its case, the arbitral tribunal shall decide whether to confirm, extend or modify a preliminary order. UN ويتعين على هيئة التحكيم، خلال 48 ساعة أو أي وقت قصير آخر مماثل بعد انقضاء الوقت المعطى للطرف الآخر لعرض قضيته، أن تقرر ما إذا كانت ستؤكّد الأمر الأوّلي أو تمددّه أو تعدّله.
    The accused is brought before the Court to be charged within 24 hours or for the issue of a remand order. UN ويمثل المتهم أمام المحكمة لتوجيه الاتهام خلال 24 ساعة أو لإصدار أمر بإعادة الحبس احتياطيا.
    A few hours or days of reflection in 2000 will determine the destiny of the next thousand years and more for humankind and for mother earth. UN فبعض الساعات أو اﻷيام من التفكير في عام ٢٠٠٠ ستقرر مصير اﻷلف سنة المقبلة بالنسبة للبشرية ﻷمنا اﻷرض.
    :: Provide consultations for the enterprise's employees in an appropriate location, either during working hours or outside them. UN :: تقديم مشورة في بيئة صالحة للعاملين بأجر في المؤسسة سواء بعد ساعات العمل أو أثناء ساعات العمل.
    Wouldn't know if it was a couple of hours or maybe a whole day. Open Subtitles ‫لا نعلم إن كانت عدة ساعات ‫أم يوما كاملا.
    He could possibly hold her for 24 hours or so. Open Subtitles هو يمكنه ربما احتجازها لمدة 24 ساعة او ماشابه
    - IT RAGED FOR TWO hours or MORE, AND THEN SILENCE. Open Subtitles لقد إستمرت لمدة ساعتين أو أكثر , ثم عمَ الصمت
    Marking of examinations can often only be done by working extra hours or with significant delays. UN وتصحيح الامتحانات في كثير من الأحيان لا يمكن أن يُنجز إلا بالعمل ساعات إضافية أو التأخر كثيراً.
    Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. UN تتلقى دائرة الأمن والسلامة الاستفسارات عن الأشياء التي تفقد ويُعثر عليها في اليوم نفسه، وطلبات فتح الأبواب بعد انتهاء ساعات العمل المعتادة أو خلال عطلة نهاية الأسبوع، وتعيد بعد انتهاء الدوام، البطاقات الشخصية التي تُركت أثناء ساعات العمل لدى مكتب الاستعلامات المخصص للزوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد