ويكيبيديا

    "housing and property restitution for refugees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين
        
    • برد المساكن والممتلكات للاجئين
        
    • بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين
        
    • رد المساكن والممتلكات للاجئين
        
    • رد السكن والممتلكات للاجئين
        
    • رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين
        
    Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    II. THE DEVELOPMENT OF THE DRAFT PRINCIPLES ON housing and property restitution for refugees AND DISPLACED PERSONS UN ثانياً - وضع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    _: commentary on the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN تعليق على مشروع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً
    The Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (the Pinheiro Principles) (2005) contain standards on housing, land and property restitution rights for refugees and displaced persons. UN وتتضمن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين ( " مبادئ بينهيرو " ) (2005) المعايير المتعلقة بحقوق إعادة المساكن والأراضي والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    4. housing and property restitution for refugees and displaced persons 10 UN 4- رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين 8
    A thorough examination and analysis of existing and potential policies designed to address secondary occupation should thus be part of a comprehensive study of housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN ولذا فإن إجراء بحث وتحليل متعمقين للسياسات القائمة والمحتملة التي تهدف إلى معالجة مسألة الإشغال الثانوي ينبغي أن يكون جزءاً من دراسة شاملة لعملية رد السكن والممتلكات للاجئين والمشردين.
    My Office is finalizing the publication of a fact sheet on the right to health and of a handbook on housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN وتقوم المفوضية بالخطوات النهائية المتعلقة بنشر صحيفة وقائع عن الحق في الصحة، ودليل عن رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons in their final version. UN وتتجلى في هذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص نتائج عملية التشاور المكثف هذه، وترد فيه المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
    This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons in their final version. UN وهذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص يتضمن حصيلة عملية المشاورة المكثفة هذه ويعرض المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
    Attention is drawn to the Basic Principles and Guidelines on the Right to Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law, the Guiding Principles on Internal Displacement, and the Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN ويُسترعى الاهتمام إلى المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وإلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي والمبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    5. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to circulate the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons widely among non-governmental organizations, Governments, specialized agencies and other interested parties for comment; UN 5- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يوزع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين على نطاق واسع لدى المنظمات غير الحكومية، والحكومات، والوكالات المتخصصة، وغيرها من الأطراف المهتمة للحصول على تعليقاتها؛
    The present report provides the first foray into such a task, and includes the " Draft Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons " , for consideration by the Sub-Commission. UN ويقدم هذا التقرير أول محاولة للخوض في هذه المهمة، ويتضمن " مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين " لتنظر فيها اللجنة الفرعية.
    5. Endorses the Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons and encourages their application and implementation by States, intergovernmental organizations and other relevant actors; UN 5- تقر المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً، وتحث على تطبيقها وتنفيذها من قِبَل الدول، والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة؛
    In its resolution 2005/21, the Sub-Commission requested Mr. Pinheiro to compile and update the study on housing and property restitution for refugees and internally displaced persons so that it can be published in one volume as part of Human Rights Study Series, in all the official languages of the United Nations. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/21، من السيد بينهيرو أن يُجمّع ويستوفي الدراسة المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً بحيث يتسنى نشرها في مجلد واحد كجزء من سلسلة دراسات حقوق الإنسان بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    6. Requests Mr. Pinheiro to compile and update the study on housing and property restitution for refugees and internally displaced persons so that it can be published in one volume as part of Human Rights Study Series, in all the official languages of the United Nations; UN 6- تطلب إلى السيد بنهيرو القيام بتجميع وتأوين الدراسة المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً بحيث يمكن نشر هذه الدراسة في مجلد واحد كجزء من سلسلة دراسات حقوق الإنسان وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    In doing so, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons ( " Pinheiro principles " ) and international law, including human rights law, have to be fully respected. UN وعند القيام بذلك، يجب احترام المبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً ( " مبادئ بنهيرو " ) والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، احتراماً تاماً.
    In doing so, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (the " Pinheiro principles " ) and international law, including human rights law, have to be fully respected. UN وعند القيام بذلك، يجب احترام المبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخليا ( " مبادئ بنهيرو " ) والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، احترامًا تاما.
    53. The Pinheiro Principles on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons (2005) mark an important step in the emergence of internationally agreed best practice on housing, land and property rights issues in post-conflict settings. UN 53 - وتشكل " مبادئ بنهيرو " المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخليا لعام (2005) خطوة هامة على مسار بروز أفضل الممارسات المتفق عليها عالميا فيما يتعلق بمسائل حقوق الإسكان والأراضي والممتلكات في سياقات ما بعد الصراع.
    2005/21. housing and property restitution for refugees and displaced persons 39 UN 2005/21- رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين 38
    4. housing and property restitution for refugees and displaced persons UN 4- رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين
    2005/21. housing and property restitution for refugees and displaced persons UN 2005/21- رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين
    With various partners, the Office has published the Handbook on housing and property restitution for refugees and Displaced Persons. UN وأصدرت المفوضية السامية، بالتعاون مع العديد من الشركاء، منشوراً بعنوان دليل رد السكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً().
    66. As this study illustrates, housing and property restitution for refugees and other displaced persons has been a remedy used in many post-conflict situations. UN 66- مثلما يتضح من هذه الدراسة، فإن رد السكن والممتلكات للاجئين وغيرهم من المشردين لا يزال معتبراً سبيلاً من سبل الانتصاف المستخدمة في العديد من حالات ما بعد النـزاع.
    Too often, restitution policies and programmes have taken disparate approaches to the challenge of housing and property restitution for refugees and displaced persons, leading to unsatisfactory results. UN وفي أحيان كثيرة انتهجت سياسات وبرامج رد الأملاك نهوجاً مختلفة لمواجهة التحدي الذي تطرحه مسألة رد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين، مما أفضى إلى نتائج غير مرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد