14. The main objective of subprogramme 4 in 2004 is to increase funds from international and domestic sources in support of shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | 14 - في عام 2004، كان الهدف الرئيسي من البرنامج الفرعي 4 زيادة الأموال الواردة من المصادر الدولية والمحلية لدعم توفير المأوى وبرامج تطوير البنية التحتية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان لا سيما في البلدان النامية. |
Noting the failure of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to develop as the financial and catalytic institution originally envisaged to support the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذْ يحيط علماً بعدم تمكن مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية من أن تتطور كمؤسسة مالية حساسة، قصد بها أصلاً دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، وبرامج تنمية البنية التحتية ذات الصلة ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياته وبخاصة لدى البلدان النامية، |
Noting the failure of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to develop as the financial and catalytic institution originally envisaged to support the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذْ يحيط علماً بعدم تمكن مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية من أن تتطور كمؤسسة مالية حفازة، قصد بها أصلاً دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك برامج دعم المأوى وبرامج تنمية البنية التحتية ذات الصلة ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياته وبخاصة لدى البلدان النامية، |
2. Encourages the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries; | UN | 2 - تشجع المديرة التنفيذية على أن تعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د - 29) والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية؛ |
11.22 The main objective of this subprogramme is to increase funds from international and domestic sources in support of shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | 11-22 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في زيادة حجم الأموال المتأتية من المصادر الدولية والمحلية لدعم برامج تنمية المأوى والهياكل الأساسية ذات الصلة، وتمويل المؤسسات والآليات الإسكانية وخاصة في البلدان النامية. |
In its resolution 56/206, the General Assembly called upon the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | وفي قرارها 56/206، دعت الجمعية العامة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة إلى تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د-29)، والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية. |
Subprogramme 4 - Financing human settlements: The overall objective of this suprogramme is to increase funds from the international and domestic sources in support of shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | (د) البرنامج الفرعي 4 - تمويل المستوطنات البشرية: والهدف العام من هذا البرنامج الفرعي هو زيادة الأموال من المصادر الدولية والمحلية لدعم الموئل وبرامج تنمية البنية الأساسية ذات الصلة، ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياته وبخاصة لدى البلدان النامية. |
2. Encourages the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries; | UN | 2 - تشجع المديرة التنفيذية على أن تعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د - 29) والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية؛ |
In its resolution 56/206, the Assembly also encouraged the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including support for shelter and related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | 29 - في قرارها رقم 56/206 شجعت الجمعية العامة أيضاً المديرة التنفيذية على أن تعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية. |
11.22 The main objective of this subprogramme is to increase funds from international and domestic sources in support of shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | 11-22 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في زيادة حجم الأموال المتأتية من المصادر الدولية والمحلية لدعم برامج تنمية المأوى والهياكل الأساسية ذات الصلة، وتمويل المؤسسات والآليات الإسكانية وخاصة في البلدان النامية. |
In its resolution 56/206, the Assembly called upon the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | وطلبت الجمعية، في قرارها 56/206، من المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د-29)، والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية. |