ويكيبيديا

    "how long do you think" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كم تعتقد
        
    • كم من الوقت تعتقد
        
    • كم تظن
        
    • كم من الوقت تظن
        
    • كم من الوقت تعتقدين
        
    • منذ متى تعتقد
        
    • لكم من الوقت تعتقد
        
    • إلى متى تعتقدين
        
    • الى متى تعتقد
        
    • متى هل تعتقد
        
    • إلى متى تظن
        
    • الي متي تعتقد
        
    • كم من الوقت برأيك
        
    • إلى متى تعتقد
        
    • لكم من الوقت تظن
        
    How long do you think before they come back at us? Open Subtitles كم تعتقد أنهم سيأخذون وقت قبل أن يعودوا إلينا ؟
    So, How long do you think it will take for the cavalry to arrive? Open Subtitles إذاً، كم تعتقد أنه سيستغرق سلاح الفرسان إلى أن يصلوا؟
    How long do you think you can keep me here? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنك يمكن أن تبقي لي هنا؟
    How long do you think it would take you to break a six-digit code on the credenza in Maggie's office? Open Subtitles كم تظن انه ستستغرقك لفتح رمز من ست علامات داخل طاولة في مكتب ماغي؟
    How long do you think you'll last on that fancy job? Open Subtitles كم من الوقت تظن أنك ستدوم في ذلك العمل الفاخر؟
    So How long do you think he's gonna sleep for? Open Subtitles إلى كم من الوقت تعتقدين أنه سيبقى نائماً ؟
    How long do you think it takes to dry a load of clothes? Open Subtitles منذ متى تعتقد بأن يأخذ للتجفيف حمولة من الملابس؟
    About How long do you think it took before you called 911? Open Subtitles تقريباً لكم من الوقت تعتقد أنه قد استغرق قبل طلبك للطوارئ؟
    How long do you think it'll be before a big dog will rip my throat out and take my spot in line? Open Subtitles إلى متى تعتقدين قبل أن يقوم كلبًا كبيرًا بتمزيق حنجرتي وأخذ مكاني ؟
    How long do you think I'd have to serve to buy Constance just one of these? Open Subtitles كم تعتقد ان علي ان اخدم قبل ان اشتري واحده مثل هذه لكونستانس؟
    How long do you think before they send someone searching for us? Open Subtitles كم تعتقد من المدة قبل أن يرسلوا شخصاً ما ليبحث عنا ؟
    And after taxes, rent, electricity, insurance, salaries, and gas, How long do you think we can keep the lights on for $1,800? Open Subtitles وبعد خصم الضرائب، والإيجار الكهرباء، التأمين الرواتب، والغاز كم تعتقد أنها ستكفينا 1.800دولار؟
    How long do you think you can hide this? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنك يمكن إخفاء هذا؟
    How long do you think it's gonna take that eyebrow to grow back in? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن ذلك الحاجب سيستغرق لينمو مجدداً؟
    How long do you think Andy's felt sexually unfulfilled? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن اندي لم يكن راض جنسيا؟
    So, How long do you think it'll take to replace all your stuff? Open Subtitles كم تظن بأنك ستستغرق لاستبدال جميع ممتلكاتك ؟
    How long do you think it'll take me to collect enough shares for a hostile grab? Open Subtitles كم تظن إن الأمر سيستغرقني لجمع شركاء كافين لعملية الإستيلاء هذه ؟
    How long do you think you have before they check on me? Open Subtitles كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني
    How long do you think it would take you to make your case for pap smears becoming standard procedure Open Subtitles كم من الوقت تعتقدين انه يلزمك لجعل مقترحك لفحص عنق الرحم ان يصبح اجراء قياسي
    If they did, How long do you think it would take to get them going? Open Subtitles لو هم عملوا، منذ متى تعتقد هو هل يأخذ إلى الحصول علاهم يذهبوا؟
    I called over there, but, I mean, How long do you think it's gonna take'em to get back to me? Open Subtitles لقد اتصلت بهم هناك, ولكن, أعني لكم من الوقت تعتقد أنهم سيستغرقون للرد عليّ
    So How long do you think you'll stay in Pawnee for? Open Subtitles إذن، إلى متى تعتقدين أنّكِ ستبقين في بوني ؟
    How long do you think they would have lasted before you or some other cop found them dead? Open Subtitles الى متى تعتقد كانوا سيبقوا ؟ قبل أن تقوم أنت أو شرطي آخر بالعثور عليهم ميتين
    How long do you think you could keep that up? Open Subtitles متى هل تعتقد هل يمكن الحفاظ على هذا الأمر؟
    How long do you think you can hold onto power with out the Time Masters backing you? Open Subtitles إلى متى تظن أنك ستستحوذ على القوّة بدون مساندة سادة الزمان ؟
    How long do you think you can keep running, Bryan? Open Subtitles الي متي تعتقد انك ستظل هاربا يابريان ؟
    And if they gain force, How long do you think that peace will last? Open Subtitles ولو إزدادوا قوة كم من الوقت برأيك سيستمر هذا السلام ؟
    How long do you think we can hold out, brother? Open Subtitles إلى متى تعتقد بأننا نستطيع أن نصمد يا أخي؟
    How long do you think this fairy tale will last? Open Subtitles لكم من الوقت تظن تلك القصة الخرافية ستستمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد